Готовый перевод Dan Martial Evil Sovereign / Эликсир мастера тёмных искусств: Глава 130

У рек и озер есть правила для рек и озер. Если все подчиняются правилам, то естественная ситуация становится спокойной и безмятежной.

Однако некоторые люди любят нарушать правила, полагаясь на свою самоуверенную силу, поэтому для тех, кто не соблюдает правила, не говорит морали, Ли Цзунцзюй не проявил ни малейшей слабости.

Выстрел должен убить этот осенний ветер.

С тяжелой броней генерала Осеннего Ветра и силой его пяти мастеров, не было никакой возможности избежать выстрела.

В таком маленьком месте, такой силы и мощи достаточно, чтобы создать целую семью, но эти люди заняли здесь землю как король, совершая такие жестокие и **** поступки.

Теперь, когда Ли Цзунцзюй здесь, пришло время навести порядок среди этих людей.

Xingxiayiyi не в счет.

Ли Цзунцзюй сам по себе не очень порядочный человек.

Ради собственной выгоды он может убить.

Но это не плохой человек, по крайней мере, у Ли Цзунцзюя есть свои принципы.

Имя Се Цзунь не было придумано на пустом месте.

По приказу молодого мастера Ли Цзунцзюя боевой дух этой партии был поднят за счет лидера, который только что обезглавил противника.

Хотя здесь всего дюжина охранников.

Однако эти стражники также были закалены старым господином Гу Сюаньву. Таким образом, они уже достигли определенного состояния, и можно сказать, что они сотрудничают друг с другом.

В то же время, самое главное, что они не боятся убивать.

Только настоящая кровь и война могут заставить людей расти.

Поэтому Ли Цзунцзюй тоже вполне доволен этими стражниками, по крайней мере, он не запаниковал.

Сразу же Ли Гуй тоже повел стражников отбиваться.

Гу Ман также был очень рад сражаться там, сдерживая всех лучников.

Только Гу Мань, такой храбрый и агрессивный, может стать будущим владыкой.

Ли Цзунцзюй задумался.

С самого начала был заложен фундамент. Этот Гу Мань не боялся битвы, словно храбрый передовой генерал. Он бросился в переднюю часть поля боя, разрывая строй этих людей.

В итоге армия Цюфэна была убита, армия потерпела поражение и лишилась костяка. Эти люди тоже убежали.

По дороге потеряли шлемы и доспехи.

Стражник семьи Ли был испачкан кровью, а меч в его руке был обломан.

Это настоящая **** битва,

На земле лежало более сотни человек.

Всего лишь дюжина человек, которые фактически убили осаждающих из армии почти в триста человек. Триста человек, которые также убили в то же время, были побеждены и оставили после себя сотни трупов и бежали.

С другой стороны, среди охранников семьи Ли, хотя несколько человек были серьезно ранены, они не были в опасности.

В основном все получили ранения.

Это была полная победа.

После возвращения отсюда, вы сможете похвастаться этим.

Конечно, Ли Цзунцзю тоже убил много людей.

Сделайте выстрел из него, иначе некоторые из этих людей были бы убиты.

"Тяжелораненые лежали в машине, легкораненые продолжали свой строй, а мы уехали отсюда первыми".

Ли Гуй тоже был трижды ранен в спину.

Если бы не выстрел Ли Цзунцзюя, то два мастера уже разрубили бы Ли Гуя на куски.

Сила этой дивизии мастеров слишком велика.

Несмотря на ранение, Ли Гуй не запаниковал и не упал.

Это был такой спокойный приказ.

Даже Ли Цзунцзю тайно кивнул.

Обе повозки были повреждены во время боя.

Второй вагон был еще хуже, его подстрелили в ежа.

"Господин, пойдемте".

сказал Ли Гуй. Нельзя позволять молодому хозяину самому ходить и ездить на лошадях, поэтому Ли Гуй уступил свою лошадь. У малыша все получилось очень хорошо. Лошадь действительно была с хозяином. Если Ли Гуй сейчас запаниковал, то...

лошадь, естественно, боялась бегать.

Но сейчас лошадь стояла послушно и даже помогла Ли Гую пнуть врага.

"Нет, пусть раненый брат сядет на лошадь".

сказал Ли Цзунцзюй.

Сказав это, сам пошел вперед.

Увидев спину своего молодого господина, Ли Гуй в душе восхитился.

Сильный, молодой и перспективный, но при этом очень заботливый.

В последний раз был убит охранник семьи.

Он был убит прямо в старом гнезде семьи, а люди семьи Сюй в городе Фэйюнь были тяжело ранены. Несколько старейшин были убиты, а их хозяева погибли. Семья Сюй получила компенсацию, что также полностью потрясло Фэйюнь. Сила города.

Поэтому силы города Фэйюнь не боятся пошалить, в конце концов, Ю Вэй все еще там. Семья, которая может превзойти семью Сюй, возможно, не сможет остановить первичного зверя семьи Ли. В конце концов, все предки семьи Ли были обезглавлены и убиты. Вполне возможно, что другая сторона может быть еще более ужасной. Средства, как же иначе.

Так высокомерно.

Даже сейчас силы семьи Ли двинулись туда, и главный город Фэйюнь Сити уступил им дорогу.

Не смейте оскорблять напрямую.

По крайней мере, мы не будем намеренно усложнять ситуацию, пока не разберемся в ней".

"Сяо Юнь, иди!"

сказал Ли Гуй.

Укажи на младшего охранника и возьми его с собой.

От ноги этого охранника был отрезан большой кусок мяса, но была сделана лишь простая перевязка, но если хочешь ходить, то это невозможно.

Сяоюнь еще не успел отказаться, как двое товарищей по команде оказали ему прямое сопротивление.

Партия снова двинулась вперед.

Повозка с грузом не подверглась нападению.

В конце концов, эти люди будут намеренно избегать таких грузов.

Иногда кто-то перевозит ценные антикварные хрупкие вещи.

В случае любого повреждения, потери будут велики.

"Твои боксерские навыки будут отработаны, только если ты убьешь 10 000 человек".

Видишь, Гу Мань подошел.

Он сказал.

"Что? Убить 10 000 человек? Невозможно, я не убийца".

Гу Мань снова и снова качал головой.

Ли Цзунцзюй ничего не сказал, но рассмеялся и сказал 10 000 человек.

Этот парень определенно станет военным убийцей в будущем.

Погибло более десяти тысяч человек.

Потому что эта битва была отложена на некоторое время.

Так что именно Канкан прибыл в город Кансай той ночью.

Хотя город Лос-Анджелес небольшой, это тоже город, и стена высотой 15 футов.

В некоторой степени, она имеет эффект защиты от врага.

Однако перед городом Кансай так называемая городская стена - это всего лишь земляная стена, и даже кое-где она обвалилась.

А дед Ли Цзунцзюя - местный богач в этом городе.

Хотя была ночь, трудно было устоять перед вечеринкой Ли Цзунцзюя и **** запахом, который пронизывал его.

Пройдя через несколько **** сражений, они выглядели немного смущенными, но эти охранники, каждый с острыми глазами, были как ножи, предупреждая других не приближаться, иначе на них нападут.

Поэтому каждый из них уходил в сторону.

"Стой, что!"

Охранник, который не открыл глаза, не увидел намека своего босса, а просто хотел подойти, чтобы шантажировать. Он вышел и остановил Ли Цзунцзюя и других.

http://tl.rulate.ru/book/70495/2175215

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь