Готовый перевод The Villainess and I, her Zombie / Злодейка и я, ее зомби: Глава 110

На окраине небольшой деревни стоял заброшенный дом.

Много лет назад там кого-то убили, и с тех пор все в деревне держались от этого места подальше.

Но там не было никаких призраков.

Это был обычный крепкий дом с хорошим широким подвалом.

Одуванчики и Супербия смогли убедить старейшину деревни за несколько монет сдать им этот подвал на несколько часов.

Подвал и старая бочка, которая хоть и не протекала, но была в достаточно плохом состоянии, чтобы ее выбросить.

Уреша и Ротте наполнили бочку водой из деревенского колодца и отнесли ее в подвал, где Шанкс заканчивал привязывать к стулу потерявшего сознание красавца.

Шанкс посмотрел на бочку, потом на Клюкву, обводя вокруг нее нахмуренные брови, словно пытаясь что-то вспомнить.

"Юная леди, если вы хотели немного утопить его, вы могли бы сказать мне об этом до того, как я закончил..."

сказал он надутым голосом.

"Ха?"

Клюква с отвращением посмотрела на него и нахмурилась.

"Ты не поэтому...?"

Увидев такую реакцию, Шанкс сразу понял, что ошибся с прогнозом - и намного.

"Если ты уже закончил, почему бы тебе не посмотреть, что так долго делает Роан, это всего лишь несколько обычных трав, которые должны быть эндемичными для этого региона. Шевелись."

Она прогнала его и снова уставилась на неподвижную воду в бочке.

В данный момент Зомби было совершенно нечего делать, поэтому он скрючился в углу, рисуя в пыли указательным пальцем.

Ротте и Уреша уже поняли, что не слишком умно прерывать Клюкву, когда она так себя ведет, поэтому они просто неловко стояли у двери, надеясь, что их лидер вернется с принцем как можно быстрее.

"...Это было ограбление средь бела дня! Столько денег за один стог какой-то травы?! Почему ты заплатил ему то, что он требовал?! Он чуть не попался мне!"

Голос белокурого принца просочился внутрь еще до того, как открылась дверь.

"Бедняге тоже надо что-то съесть, он чуть не плакал..."

спокойно ответил Шанкс.

"В этом и был смысл! Почему я должен платить за то, что мне могут дать бесплатно? Разве не так все должно быть? Это не моя вина, что он так плохо торговал!"

Пока принц жаловался, Шанкс открыл дверь, и они оба вошли.

"Ваше высочество, для человека с таким низким показателем LUC, ваш навык торговли просто ужасает..."

Крысолицый пробормотал себе под нос и быстро подошел к рыжеволосой девушке, которая смотрела на них с невозмутимым выражением лица.

"Извините за ожидание, вот."

Он протянул ей небольшой мешочек, не вдаваясь в подробности, посчитав его не только ненужным, но и опасным.

"...хаа... наконец-то!"

Клюква закатила глаза, смяла и вытряхнула внутренности мешочка в бочку, даже не проверив сначала содержимое.

В одно мгновение весь подвал наполнился сильным лекарственным запахом, довольно специфическим и не очень приятным...

"Зомби, иди сюда".

"Грао? (Да?)"

позвала Клюква, и Зомби мгновенно появился рядом с ней.

"Насколько точным ты можешь быть в производстве своего яда?"

спросила она, вытирая руки о дорогой плащ пленника.

"Грауф? (Очень, почему ты спрашиваешь?)"

Синяя нежить ворчала, с любопытством наклоняя голову.

"Мне нужно, чтобы ты налила сюда ровно полчашки своего яда, пожирающего души".

Рыжеволосая девушка постучала костяшками пальцев по краю бочки и посмотрела на своего слугу.

"Ты сможешь или нам послать кого-нибудь за настоящей чашкой?"

"...она... она только что сказала "яд, пожирающий души"?!"

Роан задохнулся от шока, глядя между одуванчиками, но никто не хотел отвечать.

"Грау". (Звучит достаточно просто.) Гроу. (Вот.)"

Зомби просто пожал плечами, наклонился над бочкой, открыл рот, и когда его глаза заблестели, из его зубов прямо в воду выстрелила струя полупрозрачной жидкости.

"Грауф. (Готово.)"

сказал Зомби, вытирая рот.

Только тогда он понял, что все, кроме Клюквы, смотрят на него с отвращением.

Клюква лишь слегка нахмурилась.

"Грао... (Да, да, я мерзкий, я знаю...)"

Зомби закатил глаза и хрюкнул.

"Грауф? (Но что теперь?)"

Он сменил тему, слегка постучав по боку ствола.

Хотя вода не претерпела видимых изменений, когда ее поверхность осела, все могли почувствовать жуткую ауру, исходящую от жидкости.

"...хаа... теперь мы просто..."

ответила Клюква, но снова замолчала.

Она нахмурилась и посмотрела на остальных членов группы.

"На всякий случай отойдите к двери".

сказала она, отталкивая их.

"...?"

Уреша, Шанкс, Ротте и Роан посмотрели друг на друга и поспешно подчинились косвенному приказу.

"Зомби, руку."

Клюква ожидающе протянула руку, и ее синяя нежить поспешно последовала за ней и ослабила швы, соединяющие его правую руку.

Затем, используя жесткую синюю руку, Клюква зачерпнула немного состава и небрежным движением распылила его на лицо потерявшего сознание красавца.

Эффект был мгновенным.

Там, куда попали капли, появилось коричневое расплывающееся пятно, а сквозь кожу жертвы проступили тонкие черные вены.

"...ах... ааааахх... ААААААХХХХ!"

Мужчина застонал от боли, затем проснулся и закричал во все горло, его тело конвульсировало и дергалось - но не могло двигаться из-за ограничений, которые наложил на него Шанкс.

"Что ты с ним сделал...?"

спросил Роан, пряча руки за спину, чтобы не показывать мурашек, которые появились у него от страха.

"Ихор смерти".

Клюква пожала плечами, зачерпнув еще одну порцию смеси и выплеснув ее на пленника, отчего тот извивался от боли и кричал еще сильнее.

"АААААААХХХХ! ААААААААААААААА!"

"Эльфийский рецепт. Они никак не ожидали, что появится еще один веномант с ядом, пожирающим души, поэтому буквально записали его в своих хрониках, чтобы все видели".

Клюква объяснила, говоря поверх мучительных криков.

"АААААААААААААААААААААА!"

"Веномант?! Не говори мне...?!"

Роан побледнел как лист и взглянул на равнодушного Зомби, наблюдавшего за борющимся человеком.

"Ихор смерти - это смесь, которая отключает и блокирует активацию любых навыков на определенный период времени. Как видите, это довольно неприятно для субъекта".

Она ухмыльнулась, глядя, как мужчина извивается в ужасной агонии.

"Вам не кажется, что это слишком...? Юная леди, если вы просто хотите..."

"ААААА! ГАХАХ! Н-НООООООООО!"

Добросердечный Уреша хотел сказать за измученного человека, но тот начал извиваться гораздо сильнее, когда его лицо, казалось, начало таять...

"Ха. Значит, это действительно правда..."

ухмыльнулся Клюква, наблюдая, как красивый мужчина превращается в совершенно другого человека.

http://tl.rulate.ru/book/70195/2982917

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь