Готовый перевод The Villainess and I, her Zombie / Злодейка и я, ее зомби: Глава 19

"Ротте, ты с ума сошел?! Почему ты не сказал нам раньше, что в этом районе замечено множество грифонов?!"

Низкорослый человек с крысиным лицом яростно размахивал руками, сохраняя голос настолько низким, насколько мог.

"И подумать только, я похвалил тебя за то, что ты взялся за хорошо оплачиваемое, но относительно безопасное задание! Вот оно! Это последняя капля! Я голосую за смену нашего лидера! Лэрс должна быть нашим лидером, она маг, так что она явно умнее, чем этот мускулистый мозг, и она никогда не пыталась сделать так, чтобы нас всех убили!"

Человек с крысиным лицом указал на высокую женщину в толстой серой мантии.

Это была группа авантюристов из пяти человек под названием "Одуванчики", состоящая из танка, воина, вора, мага и целителя.

Такое название они взяли по очень простой причине: все они хотели остаться в живых даже в самых суровых условиях, подобно упрямому сорняку.

Никто из них не был силен, но их объединяло одно желание - сохранить свою жизнь и, если возможно, заработать достаточно денег, чтобы как можно раньше выйти на пенсию.

Вор с крысиным лицом достаточно пообщался с Ротте, воином и лидером команды одновременно.

"Прежде всего, давайте уберемся отсюда".

Танк команды, плотная женщина восьми футов ростом с большим щитом, убрала меч в ножны и начала собирать лагерь, который они разбили, остальные последовали за ней.

"Но... Мы уже здесь и все такое, нам просто нужно собрать немного трав. Мы будем остерегаться грифонов и делать это быстро, а денег нам хватит на месяц".

Ротте, высокий воин в варварских доспехах, пытался убедить своих товарищей, но никто не обращал на него внимания, слишком занятые сбором вещей.

"Ты знаешь, что говоришь в точности как Питайя и ее Тигровые Лилии? Должен ли я напомнить тебе, что их всех истребила химера, которую они должны были остерегаться?"

Целительница партии посмотрела на Ротте.

"Ин'ре, не говори так... Уреша недавно подняла уровень, и ее защита преодолела порог в двести очков, она может танковать грифона, а остальные из нас примерно сорокового уровня. Мы и так не берем миссии, где нужно сражаться с монстрами, которые должны быть нашего ранга, если мы откажемся от миссии только из-за риска столкнуться с несколько сильным монстром, Одуванчики станут посмешищем!"

"...Я бы смогла танковать грифоном, если бы у меня было соответствующее снаряжение."

Танк Уреша выпрямила спину и посмотрела на Ротте.

"...Например, новые доспехи и щит, которые я заказала в кузнице Прунса, когда мы с Шанксом в прошлый раз ходили за покупками."

Уреша слегка покраснела и посмотрела на крысолицего мужчину, который был примерно вдвое меньше ее.

"...Снаряжение, которое у меня сейчас есть, было хорошо для ранних средних уровней, но оно недостаточно хорошо для охоты на монстров среднего уровня. Когти грифона прорвут его насквозь, а я не хочу рисковать быть выпотрошенной".

Она сказала то, что хотела, и вернулась к сбору вещей.

"..."

Ротте сжал кулаки и уставился на свои ноги.

"Не забывай, что мы создали Одуванчиков не ради славы, а ради выживания. Похоже, ты упустил из виду этот простой факт и стал безрассудным, чертов тупица".

Маг в капюшоне, Лаирс, закончила со своей стороной и, надев рюкзак, начала говорить с Ротте.

"Я не забыл! Просто...!"

Ротте вздрогнула и посмотрела в сторону.

"Я думаю, что мы были слишком осторожны и потеряли несколько хороших шансов стать сильнее..."

Он прошел несколько шагов и пнул упавшую ветку.

"Ах, черт... Теперь я понимаю, как это бывает".

Лэрс вздохнула и нервно потерла бедро.

"Это о тех новичках, которые поднимаются по карьерной лестнице, Храбрые Мечи, верно? Ты ревновал или что-то в этом роде? Или хочешь произвести впечатление на их лидера? Ради всего святого, я слышал, что он милашка, но не трать свое время. Безрассудные глупцы вроде них рано или поздно окажутся на вертеле тролля".

Женщина в капюшоне подошла и похлопала воина по плечу.

"Все не так, Лэрс! Я просто чувствую, что у нас могло бы получиться лучше, если бы мы не были так напуганы опасностью. Например, мы могли бы..."

"Заткнись!"

объяснение Ротте было прервано крысолицым Шанксом.

"Эй, не будь таким грубым с..."

"Я сказала, заткнись!"

Ларис нахмурилась, но ее тоже оборвали.

"Какого хрена ты... А...!"

Партия посмотрела на своего вора, и все замерли.

Глаза и уши Шанкса излучали тусклый свет, а его лицо было жестким от сосредоточенности.

"Всем спрятаться! Сейчас же!"

Его глаза внезапно расширились, он закричал, схватил Урешу за руку и потянул ее в кусты между самыми густыми деревьями вокруг.

Все остальные последовали его примеру и нырнули в укрытие, не заботясь о том, как это выглядит.

Через несколько секунд оно появилось.

Зверь с массивным телом льва, головой, крыльями и передними когтями гигантского орла.

Грифон летел низко, почти задевая крыльями верхушки деревьев.

Он не заметил одуванчиков и просто продолжал лететь.

"...Это было близко..."

Уреша выдохнула с облегчением.

"Не высовывайся!"

Шанкс отругал ее и обнял за плечи.

"Оно кружит вокруг...!"

Его глаза и уши все еще светились, а выражение лица оставалось крайне серьезным.

"...О-хорошо..."

Чего нельзя было сказать об Уреше, которая начала краснеть так сильно, что ее лицо стало похоже на спелый помидор.

Вор не ошибся, через некоторое время грифон появился снова.

"Проклятье...! Этот ублюдок охотится! Клянусь, если мы переживем это, я надеру задницу Ротте за то, что она взяла это дурацкое задание...!"

Шанкс выругался тоненьким голосом.

"...все не так уж плохо..."

Уреша смущенно пробормотал, пока его обнимали.

"А...?"

Человек с крысиным лицом нахмурился.

"...! Н-нет...! Я не имел в виду...!

"Ш-ш-ш!"

Уреша вздрогнула, пытаясь объясниться, но Шанкс покачал головой и закрыл ей рот рукой.

Он не смотрел ни на Урешу, ни на грифона.

Его взгляд был устремлен на тропинку, с которой они все пришли.

Там что-то показалось.

Быстро приближающийся силуэт.

Это был либо очень низкорослый взрослый, либо ребенок, его ноги светились, когда он бежал невероятно быстро, вздымая землю и травинки.

"Что делает этот идиотский ребенок?! Грифон настигнет их!"

Шанкс щелкнул языком, наблюдая за приближающимся человеком.

"...Может, они не знают о грифонах в округе? Мы не знали, по крайней мере, пока Ротте не проболтался..."

"...!"

сказала Уреша, и Шанкс вздрогнул.

Бегущий человек приближался, и навыки Шанкса позволяли ему почувствовать, что грифон может появиться в любой момент и заметить ребенка.

Шанкс стиснул зубы и закрыл глаза.

И когда ребенок был уже близко...

"...Шанкс?!"

Уреша задыхалась.

"Ребенок! Здесь охотится грифон! Прячься! Или хотя бы поверни назад!"

Шанкс выскочил из своего укрытия прямо на тропинку и начал махать бегущему человеку, стараясь предупредить его.

Но бегущий не остановился и бросился прямо на крысочеловека.

"Что ты делаешь! Я серьезно! Здесь летает грифон...! Здесь..."

крикнул Шанкс, указывая на просвет в деревьях, и в итоге указал прямо на монстра, который появился снова.

"SCREEEEEE!"

прорычал грифон.

"...Я облажался..."

Шанкс почувствовал, как все силы покидают его: всего мгновение назад он злился на Ротте за то, что она согласилась на опасное задание, а теперь он сам повел себя совершенно безрассудно и в итоге привлек внимание монстра.

"Грауф!"

Тело бегущего человека начало светиться, и в последнюю секунду он увернулся от Ротте.

Они также издали стон, оттолкнули человека с крысиным лицом с дороги и бросились к грифону, который перестал кружить вокруг и теперь хлопал крыльями, наблюдая за дорогой.

"...Ты в порядке?"

спросила Уреша, которая поймала Шанкса и оттащила его в укрытие.

"...Какого черта...?"

Вор покачал головой.

"О чем думает этот идиот?!"

Он изо всех сил старался подняться на ноги и получить хороший обзор.

И какой это был обзор!

Маленький человек бросился прямо на монстра.

Светящимися ногами он оттолкнулся от земли и сделал выпад прямо на чудовище!

Грифон увернулся от них, но тут тело этого безрассудного человека начало светиться, он закрутился в воздухе и в итоге ударил монстра ногой по крылу.

"Что этот идиот пытается...! HUH?!"

*CRACK*

Шанкс дрожал от ужаса, наблюдая за тем, как безрассудный человек бросает бессмысленную атаку на сильного зверя, когда в момент удара раздался громкий неприятный треск.

"SCREEE!"

Грифон закричал, когда его крыло почти переломилось надвое, и монстр упал на землю, как камень.

"Я... я схожу с ума...? Да, должно быть, так и есть, могу поклясться, что этот парень только что свалил грифона ударом ноги..."

Шанкс в замешательстве покачал головой.

http://tl.rulate.ru/book/70195/2980441

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь