Готовый перевод Watashi Igai to no Love Comedy wa Yurusanai n Dakara ne / Я не дам тебе любить никого, кроме меня: Глава 6. Шёпот любви слишком чувствителен

Я привёл Ёруку обратно в класс.

Вернувшись с триумфом, я вошёл в класс и бодрым голосом произнёс: «Я поймал беглянку!».

— Э-эй, ты слишком громкий!?

В дополнение к неистовой Ёруке, класс наполнился радостными возгласами. Осыпаемый комплиментами, я усадил Ёруку первой, а сам спокойно вернулся к подиуму.

— Спасибо, спасибо. Пришлось приложить немало усилий, чтобы утихомирить подозреваемую.

Я отвечал на все вопросы, как победитель, дающий интервью, списав побег Ёрука на шутку.

В результате, Ёрука, у которой было мало опыта в соревнованиях с мячом, решила участвовать в настольном теннисе, который является индивидуальным видом спорта.

По её же словам, причина, по которой она выбрала настольный теннис, заключалась в том, что: «Я ненавижу солнце».

Таким образом были успешно решены вопросы выступления всех в классе 2-А.

Когда прозвенел последний звонок, Ёрука выскочила из класса, как кролик.

 

Кандзаки не сделала ни одного замечания по поводу того инцидента и уж тем более не критиковала Ёруку.

Вероятно, это было связано с текущей ситуацией в классе, когда люди переполошились от её внезапных действий, а вот для Ёруки, которая ненавидела пристальные взгляды окружающих, это само по себе было сродни наказанию. Полагаю, учительница также приняла это во внимание.

— Спасибо, Кисуми! Ты меня сильно выручил!

Вопрос был удовлетворительно решён, и Асаки подошла поблагодарить меня.

— Я не ожидала, что Арисака может быть такой сварливой. Ты знаешь причину, Кисуми?

Причина в том, как ты зовёшь меня.

«Если не ты хочешь сердить Ёруку, перестань называть меня по имени», — как и ожидалось, я просто не могу такое сказать.

На первый взгляд, Ёрука и я просто одноклассники.

Скорее всего предыдущий спектакль с погоней был не более чем заслугой старосты в глазах остальной части класса.

— Наверное она просто была в плохом настроении.

— Как же я рада, что мой напарник ты. Я и дальше буду рассчитывать на тебя.

— Я не хочу увеличивать свою работу, поэтому позволь вернуть твои ожидания.

Как мужчина я бы не возражал против того, чтобы на меня рассчитывала такая очаровательная и дружелюбная девушка, как Асаки. Однако, если это сократит моё время пребывания с Ёрукой, этого следует избегать.

— … Я всего лишь делаю тебе комплемент. Просто прими его. Возврат не допускается.

— Если это просто слова, то я приму их.

Пока я стоял и разговаривал с Асаки, к нам присоединился Нанамура, который до сих пор не ушёл в свой клуб.

— Сэна, ты и в этот раз воркуешь с Хасэкурой?

— «И в этот раз», ты о чём?

— Ты как-то долго возвращал Арисаку, вот я и подумал, что ты наверняка воспользовался шансом и пофлиртовал с ней.

— Арисака убежала как раз из-за того, что ты сказал лишнюю чепуху!

Я ударил Нанамуру в живот. Его натренированный пресс был таким твёрдым, что у меня заболела рука.

— Сумисуми — женский обольститель, ты просто нечто~

Мияти тоже подошла и похлопала меня рукавом, который свисал.

— Хватит прикалываться надо мной. Точно, Мияти, можно попросить тебя кое о чём?

— Попросить меня? О чём же?

— Я хочу, чтобы ты сыграла с Арисакой в ​​день соревнований по играм с мячом.

— …… Это просьба старосты класса или личная просьба Сумисуми?

Мияти посмотрела мне в лицо, наклонив голову.

— И то и другое.

— Хорошо.

Мияти согласилась с широкой улыбкой на лице.

— Мияути у нас тот ещё претендент, хех, — Нанамура сказал это так, как будто это не его дело.

— Нанаму, ты так популярен среди девушек, но не любишь заботиться о них.

— Не отвергай приходящих, не преследуй уходящих.

Смело сказал Нанамура.

— Я уже начинаю восхищаться тобой за то, что ты так честен с собой.

— Отвратительно.

Хотя мы видели это уже не впервой, мы с Асаки в очередной раз удивились высокомерию баскетбольного аса.

Но перед лицом наших пристальных взглядов, грубоватый и популярный среди девушек Нанамура громко рассмеялся.

◇◇◇

— Это что щас было?! Ты хочешь быть охотником, хвастающимся пойманной дичью?

Как только я показался в кабинете художественной подготовки, я увидел Ёруку, ждущую меня там с пышущим гневом лицом.

— Если мне удалось подстрелить в сердце труднодоступную Арисаку Ёруку, то да, в этом смысле я действительно охотник.

— Не говори глупостей, я злюсь.

Я поставил сумку и пододвинул стул, чтобы сесть.

— Думай иначе, Ёрука. Я сделал это, чтобы всех развлечь.

— Я ненавижу, когда надо мной шутят.

— Послушай, мы сбежали посреди урока. Если бы мы не нашли способ как рассеять ту серьёзную атмосферу, нам бы наверняка пришлось слушать длинную лекцию Кандзаки.

Ёрука поджала губы услышав мой честный совет.

— У-у-у, хоть ты и мой парень, но ты не на моей стороне, предатель.

— Мне и самому это не нравится, но я староста класса. Но даже так я стараюсь, чтобы девушка, которая мне сильно нравится, чувствовала себя комфортно.

— …… Ну вот, ты опять небрежно говоришь такие вещи.

— Тогда, должен ли я показать это поступками, как мужчина, а не только словами?

— Не увлекайся. Разве ты не делал это совсем недавно? Наберись хоть немного терпения.

Её тон был жёстким, но сама Ёрука уже начала стесняться. Это так мило.

— Может сходим на свидание, чтобы развлечься?

Наверное, было бы неплохо сходить в какой-нибудь игровой зал, чтобы попрактиковаться там в настольном теннисе во время игры. Ой, там же наверняка многолюдно, а Ёруке такое не по душе. Что бы она ни делала, в она всё равно будет выделяться толпе, и это будет слишком тяжёлым бременем для неё. Этот вариант неосуществим.

— …… Не сегодня. У меня нет сил на это.

— Вот уж не думал, что ты из тех, кто легко устаёт.

Оказывается, Ёрука терпела гораздо больше, чем я думал.

— Я всегда не хочу сталкиваться с тем, что мне не нравится. Вот почему я стараюсь избегать людей, держаться от них подальше и не вступать с ними в контакт насколько это возможно.

— И вот так на свет появилась одинокая, красивая, превосходная ученица.

— Вот бы люди умели общаться с помощью телепатии.

— А с чего ты решила, что ты сможешь общаться с кем-то телепатически, когда ты даже не умеешь делать это своим ртом? К тому же, всё, что будет в твоей голове, всплывёт наружу.

— Я бы не допустила такой оплошности.

— Но тогда моя любовь, которую я двадцать четыре часа в сутки шепчу о тебе в своей голове, будет раскрыта.

— ………

Ёрука рефлекторно прикрыла свои уши руками.

— Эм? Ты чего?

— Не говори такой чепухи! Я, я же запретила тебе!

— Да всё нормально. Никто этого не слышал, так что наш секрет остаётся в силе.

— Но меня это тревожит! …… Если ты продолжишь вытворять такое, я просто не смогу жить. Я не смогу сосредоточиться, если ты будешь постоянно говорить подобное.

Ёрука опустила взгляд, её лицо покраснело.

Я представил себе подобный сценарий, а затем то, как она чутко реагирует на такое. По-видимому, Ёрука не умеет скрывать свою искренность. Такая её честная сторона так мила.

— Я заварю чёрный чай, Сэна, ты будешь? — сказав это, Ёрука вскочила на ноги.

— Давай. И, пожалуйста, наполни его своей любовью.

— Тогда будешь пить остатки чая!

— Если они будут сварены тобой, то они точно будут вкусным, так что я не против.

Чай, приготовленный Ёрукой, имеет очень душистый аромат. На самом деле чай, который она принесла сюда, был знаменитой иностранной маркой.

Мы наслаждались вкусным чёрным чаем, печеньем и мадленами, а затем мирно проводили время вместе после школьных занятий.

 

После неспешного перекуса, по её просьбе мы достали игровую приставку.

Мы решили поиграть в Mario Kart, чтобы сменить настроение, естественно громкость была уменьшена.

— Ну ладно, я заставлю тебя понять, кто сильнее.

Перед стартом Ёрука схватила контроллер и уже объявила о своей победе.

— Я не собираюсь уступать тебе, ты же знаешь, — я тоже бесстрашно улыбнулся.

— Как насчёт игры с наказанием: проигравший сделает то, что прикажет ему победитель?

— Если ты проиграешь после такого предложения, будет не круто, знаешь ли.

— Я выиграю, а потом отдам тебе приказ. Это проще простого.

Наши взгляды встретились с искрой.

Однако поскольку мы играли на маленьком телевизоре, для игры, нам пришлось прижаться плечами друг к другу.

— …… Эй, ты слишком близко. Отодвинься немного.

— Мне будет трудно смотреть на экран, если я отодвинусь подальше. Не надо трусить ещё до начала игры.

— Чё? Да я легко обыграю тебя за считанные секунды!

Мы выбирали персонажей и начали гонку.

Наши навыки практически равны. В гонке повторялась ожесточённая конкуренция обгона за обгоном.

— Вот же шь упёртый!

— Как же ты не хочешь проигрывать!

Ёрука выиграла один круг, а я — следующий.

Пока это продолжалось, её плечо и моё плечо часто соприкасались друг с другом. Поначалу я думал, что это совпадение, но со временем это стало повторяться всё чаще и чаще.

Видимо, Ёрука из тех, кто изгибает своё тело во время игры.

Вот только она сама в этот момент была настолько поглощена игрой, что ничего не замечала.

— Ёрука, не двигайся, когда управляешь персом, это очень отвлекает.

— Ха? Ничего я так не делаю.

— Значит, не замечаешь, да? Короче, сиди смирно и не слишком двигайся.

— Вот только не придирайся ко мне. Ты так боишься продуть мне?

Ёрука сверкнула провокационной улыбкой.

— То есть прикосновение — это не отвлекающее действие, да?

В середине забега я встал и зашёл Ёруке за спину, затем вытянул руки вперед с обеих сторон и взялся за контроллер вокруг её пупка.

Так я не буду отвлекаться на её движения и смогу видеть экран спереди. Иначе говоря, я играл в игру, обнимая её сзади.

— Что!? А-а-а-а-а, чт…!?

— Ты слетишь с трассы, если не будешь смотреть вперёд.

— Э? А-а, это подло!

— Разве ты сама только что не сказала, что прикосновение не считается отвлекающим действием?

В итоге я в лёгкую выиграл этот круг.

— Это нарушение, нечестно!

— В каком месте? — я проигнорировал её протест и начал следующий круг, не считаясь с ней.

— Ах, как же коварно! Я так вообще не могу сосредоточиться!

— Если у тебя есть какие-то жалобы, можешь пересядешь?

— Гу…… я всё равно не проиграю!

Ёрука свернулась калачиком, стараясь не вступать со мной в телесный контакт, сосредоточив своё внимание на экране телевизора.

— Отчаянно гнаться за мной сзади, да уж, какая пламенная любовь.

— Не говори всякой странной чепухи!

Кажется, гнев Ёруки взял верх над её смущением, и она начала изо всех сил гнаться за мной. Ух, как и ожидалось от мастера, который целыми днями оттачивал свои навыки в кабинете художественной подготовки.

— Ты становишься сильнее после того, как злишься, ты прям гг сёнэн-манги, ха!

— Сэна, я не прощу тебя; я обязательно выиграю!

Она точно выверяла прямые участки и углы, правильно использовала предметы и крепко держалась за меня. Если так пойдёт и дальше, я реально могу проиграть Ёруке.

— Ёрука.

— Заткнись!

Теперь мои и Ёруки шансы на победу почти равны.

— Давай закончим это быстро. Кто выиграет этот круг, тот и победил.

— Согласна!

Гонка вышла в финальный круг. Сохраню ли я позицию номер один, или Ёрука нападёт на меня с мощным предметом и обгонит меня?

Ничего не поделать, я не хотел как можно чаще использовать этот приём, но.

— Ёрука.

Я осторожно наклонился к её уху и прошептал: «Ты мне нравишься».

Она тут же отпрянула, как будто её ударило током, и выронила контроллер их рук.

Воспользовавшись этим отрывом, я пересёк финишную черту на одном дыхании.

— Класс! Я выиграл!

— Сэна, негодяй! Это не считается!

В результате Ёрука тут же повернула голову и возразила.

— Ну не сердись ты так. Я просто выразил свою переполняющую любовь.

— Врун!

— Как моя любовь к тебе может быть враньём?

— Не оправдывайся!

— Могла хотя бы сказать, что это психическая атака.

— Вот! Ты сам признался, что это атака! Попался!

Ёрука сердито суетилась в моих объятиях. Наши лица были настолько близко, что мы могли видеть лица друг друга в зрачках друг друга. Это было гораздо ближе, чем когда мы держались за руки на лестничной площадке.

— …… Э, а.

Наконец она тоже это заметила. Однако она только что устроила большую сцену, и теперь не могла сразу остановиться, поэтому ей оставалось только в панике блуждать взглядом не зная, как ей поступить.

— Ёрука. Я уже выбрал наказание для тебя.

— К-какое…

— Можно я поцелую тебя вот так?

— ……… Ах.

Ёрука тут же захотела убежать, но я подсознательно схватил её тонкую руку.

— Стоять!

— Н-не спрашивай разрешения на такое! Такое можно делать только когда обстановка, атмосфера или что-то ещё подходят для такого!

Ёрука вырвалась из моей руки и спряталась в углу кабинета.

— …… И вообще, я не хочу получать свой драгоценный первый поцелуй в игре с наказанием.

Она прикрыла рот рукой и тихо пробормотала это.

— Вот оно как. Извини. Мне было весело, вот я и увлёкся немного. Прости меня.

Я наконец успокоился. Я слишком поторопился и просто поставил свои чувства на первое место.

— Я, конечно, тоже рада, что ты так сильно выражаешь свои чувства ко мне. Но мне не нравится, когда ты выражаешь их, как какую-то дешёвую распродажу.

— Отныне я буду осторожен.

— И ещё, у меня очень чувствительные уши, так что не делай так больше!

Могло показаться, что Ёрука хотела предупредить меня на будущее, но на деле же это было всё равно что раскрыть передо мной её собственные слабости.

http://tl.rulate.ru/book/70097/1895141

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь