Готовый перевод Fake husband in a strange palace / Фальшивый муж в чужом дворце: Глава 28.2 Чудо

«Я чувствую себя так глупо». Он знал, что Аэтения на самом деле не выбирала его в качестве своего сопровождающего. Не было ни одной причины, по которой она могла бы так поступить. Так почему же он до сих пор не понимал, что его личность уже раскрыта? Юзелю хотелось рвать на себе волосы.

Если бы его тайна была раскрыта, Лейза не стала бы молчать об этом. Юзель изо всех сил старался держать себя в руках и лихорадочно искал решение. Если его разоблачат здесь, это нисколько не пойдет на пользу Аэтении. «Ее могут посчитать просто пострадавшей… Хотя нет». Всю вину переложили бы на нее. Юзель глубоко вздохнул и опустил голову.

— О, вы здесь, — радостно воскликнула Лейза. Чувствуя себя так, словно ему был вынесен смертный приговор, Юзель медленно поднял голову. Перед ним стоял Седрик, которого он встречал много раз прежде. Он был одет в более модную одежду, чем обычно, которая была аккуратно выглажена, но на его лице было самое обычное выражение. Казалось, он не удивился, увидев здесь Юзеля.

— Юсиэль! — взволнованно вскричал он, приближаясь к Юзелю.

— Хм?..

— Юзель. Давненько мы не виделись.

Юзель не мог сказать, к кому обращался Седрик, к принцу или сопровождающему принца. Он стоял неподвижно, когда Седрик вдруг обнял его.

— В чем дело? Разве это странно — видеть меня здесь, в империи? — Он весело рассмеялся. Звук его смеха был знаком ушам Юзеля. Юзель открыл рот и тут же закрыл его, не зная, что сказать.

Через мгновение ему наконец удалось произнести:

— Седрик… — Это больше напоминало стон.

— Ух ты, а я уж было подумал, что ты забыл мое имя! — С улыбкой облегчения Седрик хлопнул Юзеля по спине. Удар слегка подтолкнул Юзеля вперед и намекнул на то, что это действительно реальность.

«Седрик не понял, кто я такой». Юзель хотел дотронуться до своего лица, но решил этого не делать. Он взглянул на принцессу и увидел, что выражение ее лица слегка изменилось.

— Благодарю вас, ваше величество, за то, что позволили мне встретиться с Юзелем. Большое вам спасибо.

— Ах, — воскликнула Лейза, и в этом коротком слове прозвучало множество эмоций. Она запоздало улыбнулась. — Я тоже рада видеть, что вы двое так счастливы снова встретиться друг с другом.

Юзель сосредоточил свой взгляд на Седрике. Он ни в коей мере не выглядел необычным. Он вел себя так, как будто Юзель был настоящим принцем. Седрик ухмыльнулся и подошел к нему. Он даже обнял Юзеля за плечи.

— В чем дело? — поддразнивал он. — Разве мы больше не друзья, потому что ты женат? Значит такие перемены происходят после женитьбы?

— Н-нет… Это совсем не так. — Юзель покачал головой. Он ясно ощущал тяжесть руки Седрика на своем плече, но все это по-прежнему казалось нереальным. Юзелю казалось, что он видит сон.

«Может быть, было бы лучше, если бы Седрик снова хлопнул меня по спине», — ошеломленно подумал он. Он боялся, что сейчас откроет глаза и увидит Седрика, снова приближающегося к нему, но было не похоже, что он проснется в ближайшее время.

— Благодарю вас, ваше величество. — Юзель опустил голову, чувствуя себя немного ободренным. — Благодаря вам я смог встретиться с Седриком впервые за долгое время. Не знаю даже, как благодарить вас за то, что так позаботились обо мне… — Чем больше он говорил, тем больше ему хотелось смеяться. Он не понимал, как все могло так удачно сложиться, но было несколько неоспоримых вещей — Седрик не понял, что Юзель не был принцем Юсиэлем, а принцесса Лейза не раскрыла тайну Юзеля.

Нападение, которое она планировала на Аэтению, было сорвано. Юзель наконец-то смог лучезарно улыбнуться.

— Я тоже рада видеть вас двоих такими счастливыми… — Ее тон был тихим от разочарования. Юзель увидел, как Лейза приподняла бровь, и понял, что кто-то получит выговор за то, что только что произошло.

— Ваше величество, благодаря вашей любезности по отношению к Юсиэлю, я смог присутствовать на балу в империи. Я не знаю, как вас благодарить. — Седрик поднял голову, и на его лице появились слезы. Казалось, он действительно был тронут тем, что она сделала.

— Это не проблема. Чем больше людей счастливы, тем лучше. — Теперь Лейза говорила почти сквозь стиснутые зубы. Она глубоко вдохнула, прежде чем продолжить: — Вы двое можете идти. Вам, должно быть, есть что обсудить после того, как вы не виделись столько времени.

— Я действительно не знаю, как отплатить вам за услугу… Я никогда не забуду этого, ваше величество. — Юзель опустил голову в поклоне. Он не собирался забывать, как она усомнилась в его личности и привела сюда Седрика и как пыталась нанести удар Аэтении.

Юзель поклонился и пошел к выходу, Седрик последовал за ним. Слуга с недовольным видом проводил двух мужчин обратно в зал для приемов. Даже после того, как слуга скрылся из виду, Юзель и Седрик ничего не сказали друг другу.

«Возможно, они все еще наблюдают за нами». Осторожность не повредит. Юзель взглянул на Седрика с застенчивой улыбкой. Человеком, который был ему другом, был принц Юсиэль, а не сам Юзель. Он не знал, что сказать и стоит ли вообще что-то говорить. Всякий раз, когда Седрик и принц веселились, Юзель всегда был в трех-четырех футах от них, осматривая окрестности.

— Хм-м… Я… — начал Седрик. — Приятно было тебя повидать. — Теперь он вел себя по-другому — не так дружелюбно, как в присутствии принцессы. То, как он говорил и вел себя, создавало еще большую неловкость. Седрик потер затылок, прежде чем вздохнуть. — Прощай… и… — Он застонал, пытаясь подобрать правильные слова, чтобы попрощаться. Юзель крепко схватил протянутую руку Седрика, и тот наконец сказал: — Береги себя.

Что должен был сказать Юзель? Проведи время с комфортом? Что он был рад его видеть? Все это не имело смысла, поэтому Юзель ответил лишь «конечно», прежде чем снова замолчать. Двое мужчин быстро обменялись взглядами. Седрик сжал руку Юзеля и скрылся в толпе. Юзель тупо уставился на свою руку.

http://tl.rulate.ru/book/69870/3164325

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь