Готовый перевод Power, Freedom and a French Flower / Гарри Поттер: Сила, свобода и Французский Цветок (ЗАВЕРШЕН) 🐺 🐾: Глава 77

По-видимому, девушка купила кошку летом, и два питомца теперь не ладили. Стоит ли ему просто взять и схватить предателя прямо сейчас?

Это было очень заманчиво, но Гарри знал, что должен сделать все с умом. Ему нужен был план, прежде чем действовать. Он успокоил свой разум и направился на свой первый урок, думая о прошлой ночи.

Поттер воспользовался хроноворотом и вернулся на свои обычные восемь часов назад, чтобы проинформировать Салазара обо всем, что произошло. Слизерин заинтересовался историей Блэк.

К сожалению, они оба согласились, что не могут просто убить крысу. Он был нужен им, чтобы доказать невиновность Сириуса. Поэтому они придумали план как разоблачить крысу за ужином в Большом зале в течение следующих нескольких дней.

Ему просто нужно либо дождаться, пока Уизли возьмет крысу с собой на ужин, либо пробраться в общежитие Гриффиндора, самому поймать предатель и выставить его на всеобщее обозрение перед Большим залом.

Гарри предпочел второй вариант. У Петтигрю может быть ценная информация о Волдеморте, а также о других известных пожирателях Смерти. Его поимка и допрос могут быть полезны в будущем.

Ему также нужно было выучить заклинание выявления Анимагов и подготовить клетку, которая не позволила бы Петтигрю трансформироваться в ней обратно в человека. Может быть, он мог бы спросить МакГонагалл касательно этого?

Трансфигурация прошла интересно, как всегда. Забавно, что они начали урок с разговора об анимагах. В конце занятия Гарри остался в классе.

"- Мистер Поттер, могу я вам чем-нибудь помочь?" - спросила МакГонагалл, увидев, что он остался сидеть за своим столом.

"- Профессор, я хотел бы стать анимагом, и надеялся, что вы будете обучать меня или, по крайней мере, направлять в правильном направлении, когда дело доходит до книг и других источников информации».

МакГонагалл смерила его строгим взглядом: "- У вас талант к моему предмету, мистер Поттер. И хотя ваш отец использовал бы анимагическую форму для своих розыгрышей, я уверена, что вы могли бы найти ей лучшее применение.

Я проконсультируюсь с директором и сообщу вам о нашем решении в конце следующего урока. Что-нибудь еще?

"- Да, пожалуйста, профессор. Не могли бы вы рассказать мне о заклинании, чтобы выявить анимага, и какие чары можно использовать, чтобы удержать их в определенной области?"

МакГонагалл подозрительно прищурилась, глядя на него.

"- Я даже не хочу знать, откуда взялся этот внезапный интерес к анимагам, мистер Поттер. Но если я только начну подозревать, что вы начали трансформироваться самостоятельно, то я исключу вас из этой школы, ясно? "

"- Кристально ясно, профессор. Означает ли это, что вы знаете о заклинании и чарах, о которых я спросил? "

МакГонагалл вздохнула и нацарапала что-то на куске пергамента: "- Это даст вам доступ к запретной секции. Я записала названия книг, которые могут вам пригодиться. Не разочаровывайте меня, мистер Поттер."

Гарри понимающе кивнул и вышел из класса, направившись в библиотеку. Мадам Пинс была очень смущена легкостью, с которой он ориентировался в запретной секции, так как никогда даже не видела этого мальчика здесь раньше…

Он быстро нашел книги и покинул библиотеку. У него еще было около часа до начала следующего урока, и Поттер решил почитать в гостиной Равенкло, при этом немного волнуясь предстоящим уроком по древним рунам.

***************************************************

Это был относительно небольшой класс, где равенкловцы составляли большинство присутствующих. Грейнджер была единственным гриффиндорцем и бросила на него злобный взгляд, стоило ему войти в класс. Не сдержавшись, он прошел мимо девушки и прошептал.

"- Готова к тому, что тебя снова превзойдут?"

Пронзительный взгляд Грейнджер только усилился, и она недовольно фыркнув, открыла книгу и быстро начала читать, определенно стараясь быть как можно более подготовленной к уроку.

Вскоре профессор Бабблинг вошла в класс из своего смежного кабинета.

"- Всем доброго утра и добро пожаловать на изучение Древних рун. Руны невероятно интересны и могут быть одним из самых важных предметов, преподаваемых здесь, в Хогвартсе, для дальнейшей карьеры.

Как насчет краткого введения? Пусть каждый представиться и назовет ветвь магии в которой используются руны. Давайте начнем."

Все начали отвечать по очереди, однако после нескольких упоминаний ученики перестали понимать, для чего еще можно использовать руны. Терри добавил немного актуальной информации, упомянув Отдел тайн. Наконец, настала очередь Гарри.

"- Руны можно использовать для постоянного усиления физических, умственных или магических способностей заклинателя с помощью ритуалов. В древнейших ритуалах используются древние шумерские руны. Однако наиболее часто используемые - египетские и скандинавские."

Профессор Бабблинг кивнула, довольная знаниями, которыми мальчик поделился с классом. Конечно, Грейнджер должна была испортить момент.

"- Но, профессор, Министерство магии классифицирует ритуалы как темную магию. Они запрещены МКВ почти во всех странах. В наши дни их используют только темные волшебники. " - она прищурилась, глядя на Гарри.

"- Это лишь частично верно, но такой взгляд очень близорукий на магическую ветвь ритуалов, мисс Грейнджер". - поправил ее профессор.

"- Некоторые ритуалы все еще используются во время беременности, и они могут быть невероятно полезны в лечебных целях. К сожалению, в прошлом многие ритуалы подвергались злоупотреблениям, что привело к их плохой репутации.

Скажите, мистер Поттер, у вас были какие-либо контакты с рунами? Вы кажитесь очень знающим."

"- На мою палочку нанесены руны, профессор. Материалы и основа, используемые в ней довольно экстраординарные… Руны необходимы для стабилизации." - нейтрально ответил Гарри. Он не хотел слишком глубоко вникать в это.

"- Вы выяснили, что именно они делают, мистер Поттер? Звучит невероятно интересно, не могли бы вы показать мне свою палочку после урока?"

"- Конечно, профессор". - Бабблинг была, пожалуй, самым осведомленным человеком о современных рунах в Замке, не считая Дамблдора.

Это было благословением и проклятием, что знания Салазара ограничивались самыми древними рунами, многие из которых были забыты во времени.

Гарри получит все возможные знания на этом уроке, решил он, когда они начали доставать книги и читать введение в магию рун.

**********************************************

В пятницу у Гарри было первое занятие с новым профессором зоти, Люпином. Сириус сказал ему, что этот человек был оборотнем. Не то, чтобы его это действительно заботило.

Что беспокоило его намного больше, так это то, что этот человек был одним из лучших друзей его отца, но при этом отсутствовал в жизни Гарри. Почему он никогда не проверял ребенка своего лучшего друга?

Джеймс буквально стал для него Анимагом, а взамен тот даже не мог раз в год появляться у Дурслей, чтобы посмотреть, как дела у мальчика? Ни одного письма, ни одного подарка на день рождения или Рождество? Что-то было не так.

http://tl.rulate.ru/book/69631/2372226

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
#
Спасибо ✌
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь