Готовый перевод Школьный демон. Третий курс / Школьный демон. Третий курс: Глава 90. Колдовство и волшебные твари

Глава 90. Колдовство и волшебные твари

— Мистер Поттер, — грозно произнесла от дверей Большого зала декан Макгонагалл, — десять баллов с Гриффиндора и две отработки за колдовство вне классных комнат!

— Две отработки? И десять баллов? — растеряно произнесла Мариэтта. — За «колдовство вне классных комнат»? А как же я? Как же вот это?! — Рейвенкловка указала на то, что у меня получилось в результате «случайного сбоя косметического заклинания».

— Вы считаете, что мистер Поттер смог предугадать, куда Вы пойдете, да еще и предусмотрел, что Вы споткнетесь? — поинтересовалась Макгонагалл.

— Я... он... — заблеяла Эджкомб.

Я внутренне усмехнулся. Разумеется, предсказать все это было невозможно... для того, кому не подсказывает Оракул. И это должен быть Оракул, которому доверяешь.

— Так что приходится признать, — поджала губы Макгонагалл, — что случившееся — просто случайность. И как раз для избежания таких случайностей — колдовать вне классных комнат запрещено! Ну или, — тут декан усмехнулась, — если уж так приспичило, — можно было просто уйти в выделенную вам комнату. Вам все понятно, мистер Поттер?

— Все, — коротко признал я, поднялся, протянул руку Миа и мы удалились, оставив спальники на попечение домовиков, а Эджкомб — на растерзание мадам Помфри.

Первой парой у нас сегодня была История Магии. Выдержать гипнотический голос привидения старого профессора, да еще после практически бессонной ночи, мне не удалось. Так что эту пару я сладко проспал.

Проснулся я оттого, что меня чмокнули в щеку, и тихий голос Миа прошептал:

— Гарри! Просыпайся. Урок заканчивается.

— ... таким образом, благодаря твердому и квалифицированному руководству министра Гора и его дипломатическим талантам, удалось преодолеть кризис, связанный с совместным выступлением гоблинов и оборотней...

«Ага», — подумал я про себя. — «Дипломатические таланты»... Министр Гефестус Гор оказался настолько талантив, что число оборотней в Британии упало в десятки раз. К тому же, по косвенным признаком удалось понять, что именно в той войне погибли последние в Британии Истинные, которые хоть как-то, но могли контролировать проклятье, и число Проклятых начало небыстро, но неотвратимо нарастать. Зато гоблины, хотя и не получили права владеть палочками, отказавшись от декларированного требовния, но подгребли под себя практически весь оборот золота в Магической Британии. Просто вершина дипломатии!

Покинув класс истории, мы с Миа оделись потеплее, и двинулись к хижине Хагрида, где и должно было проходить очередное занятие по Уходу за Магическими существами, которое у нас, как и в основном мире сиура, проходил совместно со Слизерином.

Видимо, Хагрид уже в достаточной мере оклемался после Азкабана. Так что на заснеженной поляне нас ждали... Именно они. Гиппогрифы.

— Держаться подальше! — бросил я по телепатической связи всем присутствовавшим на занятии членам Внутреннего круга.

Хотя гиппогрифы и относились к третьему классу опасности (условно опасен), но «условно опасными» они были для взрослого, подготовленного мага. Незащищанного подростка такая «условно опасная» тварь могла убить в два-три удара.

— Гарри! — радостно позвал Хагрид. — Подойди сюда.

Что делать? Подошел.

— Смотри, подходишь медленно и осторожно, тчобы он не решил, что ты на него нападешь, но и не слишком медленно, тчобы не подумал, что подкрадываешься, — Хагрид сделал шаг к гиппогрифу. Тот настороженно посмотрел на этого огрина, но с места не сдвинулся. — Надо обязательно поклониться! — и бывший Хранитель ключей, а ныне — профессор Хогвартса склонился перед орлом копытным. Тот еще более внимательно посмотрел на Хагрида... и решил, что полувеликан все-таки достоин его внимания. Гиппогриф склонил голову. — Вот видишь, Гарри? Все просто! Давай, попробуй.

Я сделал шаг к гиппогрифу. Гиппогриф сделал шаг от меня. В конце концов, чтобы получать удовольствие от полета в такую погоду — надо быть мазохистом. Вот я и произвел частичный оборот, слегка изменив мышцы таким образом, чтобы гиппогрф учуял запах крупного хищника (мантикоры), но не настолько, чтобы тот взбесился в панике.

— Да этого темного мага уже даже волшебные существа боятся! — выкрикнул из толпы Рон.

Ну надо же! Ткнул пальцем в небо — зато попал в самую середину.

Я прекратил наступать на гиппогрифа, который уже подавал признаки того, что его страх постепенно переходит в агрессию, и отошел, пожав плечами в сторону Хагрида.

— Бывает, — грусно вздохнул Хагрид. — Ну что? Кто еще попробует?

Разумеется, вперед кинулся Рон. Уж не знаю, движим он был желанием утереть нос главному врагу в Хогвартсе — то есть, мне, или же хотел попытаться вернуть потерянные его ночной выходкой баллы... Но все-таки «Косяк» — его второе имя. Какой там «Биллиус»?

Вырываясь из толпы, Рон натолкнулся на Блейза Забини, который тоже спешил унизить главную школьную знаменитость, и мальчишки врезались друг в друга, как бойцовые петухи. И, разумеется, покатились, поскольку никто уступить дорогу не захотел.

Для гиппогрифа, и так испуганного присутствием мантикоры и разозленного страхом, это оказалось последней каплей. Он рванулся вперед, грудью сбил едва успевших подняться мальчишек, и замахнулся на них тяжелой когтистой лапой...

В следующее мгновение зверь, с окрашнными алым когтями отлетел в сторону, когда в него врезалась небольшая гора. Хагрид буквально снес гиппогрифа в сторону, не дав тому нанести Рону и Блейзу не только смертельные, но даже и сколько-нибудь серьезные раны. Хагрид подхватил обоих драчунов и потащил их в класс.

Мы с Миа «в беспокойстве о пострадавших одноклассниках», последовали за ними, и перехватили Хагрида на выходе от мадам Помфри. Правда, нам пришлось изрядно подождать. Мнение школьного колдомедика относительно «недоумковатых преподавателей, оценивающих опасность представляемых зверей по себе» было длинным и не особенно цензурным. Видимо, пострадавшие уже спали под воздействием зелья Сна-без-Сновидений, а присутствие «группы поддержки» мадам Помфри не пришло в голову.

Расстроенный полувеликан двигался строго по прямой, не обращая внимания ни на что вокруг.

— Хагрид! — позвал я его. — Хагрид! — повысил я голос, без особенного, впрочем, успеха. — Да ХАГРИД, великанша твоя мать!

— А? Гарри? Что ты тут делаешь? — удивился преподаватель УЗМС.

— Ты баллы с них снял? — поинтересовался я.

— Какие баллы? Они же и так... — пожал плечами Хагрид.

— Обязательно снять надо. — ответил я. — А то получится, что ты на уроке не смог проконтролировать детей, допустил их столкновение с опасным зверем... Тебя уволят, и как бы не сразу в Азкабан, — Хагрид вздрогнул, — к гиппогрифа — казнят «как опасное животное».

— Ох! — кажется, угроза крылатому коню напугала его даже больше, чем возможность снова угодить в Азкабан. — Да как же это так?! Клювик, он же добрый! Он же мухи не обидит! — последнее, в свете сегодняшних событий, прозвучало несколько забавно.

— А вот так, — отозвался я и Миа строго кивнула, соглашаясь. — Так что быстро — снимай баллы и назначай отработку.

— Да какая теперь разница? — махнул рукой Хагрид.

— Очень большая, — отзвалась Миа. — Если они останутся без наказания, то это будет «профессор, не обеспечив необходимого уровня контроля, допустил нападение опасного зверя».

— А если накажешь, — продолжил я за ней, — то это будет «два придурка, нарушив распоряжение преподавателя, нарвались». Взгреют, конечно, все равно. Но уже Азкабан не будет светить, да и Клювика твоего достать будет гораздо труднее.

— Ох, — вздохнул Хагрид, — но как же? Они ведь уже спят...

— Без разницы, — ответил я, хотя хотелось высказаться гораздо грубее. Уж такие-то основы работы преподавателя — ему должны были разъяснить, принимая на должность. — Скажи вслух: «с Забини и Уизли — по десять баллов за неподчинение преподавателю, и по неделе отработок». И магия замка запомнит.

http://tl.rulate.ru/book/69518/1850396

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь