Готовый перевод Years of hard work / Годы тяжелой работы (M): Глава 809

Глава 809: В поисках лучшего романа: Эпоха тяжелой работы Автор: Бай Бай № 13

    Рождение нового поколения - это, несомненно, большое благо. Как только ребенок рождается, он планирует получить имя. Согласно неизменной сельской традиции, он должен найти кого-то, кто вычислит восемь символов его дня рождения, посмотрит, какой из них отсутствует в золотом дереве, воде, огонь и земля, а затем назовите это.

  Дядя Ли Мин только что упомянул об этом, но Лу Цзяньго, Лу Чунь и Фань Янь отвергли это.

  В этой семье на душу населения приходится по одному члену партии, поэтому сделать это невозможно.

  Когда было названо поколение Лу Дуна, его дед Лу Чжэньшань обратил на это внимание и использовал его весной, летом, осенью и зимой.

  Лу Цзяньго уже подумывал о том, чтобы взять фамилии Лу Чунь и Фан Янь, чтобы синтезировать имя.

  Старшего племянника Лу Дуна зовут Лу Фан.

  Согласно этому методу именования, если у него и Сон На в будущем будут дети, возможно, их придется назвать Лу Сон.

  Название кажется странным.

  Фань Янь пробыл в больнице пять дней, и когда он вернулся в Луцзяцунь, у него осталось самое неприятное воспоминание в его жизни - заключение!

  Будь то свекровь Ли Мин или ее свекровь, они обязаны соблюдать правила, переданные от старшего поколения.

  Сон На в эти дни была занята с Лу Доном, и после того, как она услышала наставления матери Ли Мин и Фан Янь сидеть на луне, не говоря уже о том, чтобы делать это, ее кожа головы онемела от одного только слушания.

  Невозможность выйти из дома, чтобы увидеть ветер, невозможность включить вентилятор и невозможность пользоваться кондиционером - вот самые основные из них.

  Не иметь возможности вымыть голову и принять ванну в течение месяца - это действительно душераздирающе.

  Сон На могла только смотреть на Фан Янь с сочувствием. Что стало с ее неряшливым внешним видом за последний месяц?

  Это заставило Сон На еще меньше хотеть детей за короткое время.

  Как только они вернулись домой, Лу Дон и Лу Чунь сели в машину и помчались в Бэйхэ, чтобы сообщить хорошие новости в дом матери Фан Яня.

  Даже если родители Фань Яня были с ним в больнице и только что вернулись в Бэйхэ, эти процедуры должны быть прекращены.

  Хорошие новости были сообщены не семье мужа Лу Чун, а соседям семьи ее мужа.

  Поскольку он много чего натворил, Лу Кун поехал на пикапе в деревню и остановил Лу Дуна и Лу Чуна.

  Бросившись к воротам дома Лу Чунчжана, был устроен салют, были разбросаны петарды, и это заняло почти десять минут на одном дыхании, позволив семье Фан Яня заслужить достаточно уважения.

  За исключением его невестки Фан Жун, которая не очень беспокоилась, тесть и теща Лу Чуна были очень обеспокоены и, по сути, никогда не беспокоились.

  За последние два года, какими бы скучными ни были соседи по соседству, старшая дочь и старшая невестка семьи Фан стали способными людьми, а чиновников становится все больше и больше. Не говоря уже о том, что старики в семье все еще имеют доли в известная группа Lujiacun, и ежегодных дивидендов недостаточно.

  Напротив, маленькая девочка все больше и больше ворочается.

  Фанг Жун был дома, воспользовавшись попытками Лу Дуна вернуться из туалета, и остановил его: “Брат Донг, брат Донг, ты можешь сказать несколько слов?”

  Лу Дун взглянул на волосы Фан Жуна, были ли они седыми или зелеными, и это показалось ему особенно неприглядным, но он не сказал этого и небрежно ответил: “Что с тобой?"”

  Фанг Жун стоял в тени дерева, увидел приближающегося Лу Дуна, улыбнулся и сказал: “Брат Дун, хорошо ли моей сестре и племяннику возвращаться?”

  “наилучший。"Лу Донг знал, что она определенно не спрашивала об этих вещах. В конце концов, Фан Янь только что рассталась, когда ее выписали из больницы, и на выполнение плана ушло всего четыре или пять часов.Он не смотрел на волосы Фан Жуна: “Просто скажи что-нибудь.”

  Когда Фан Жун учился в школе, он много общался с Лу Доном и осторожно сказал: “Я сменил несколько мест работы после окончания школы, но они не подходят. Здесь нет подходящей работы. Вы все еще набираете там людей?”

  Лу Дун понял и спросил: “В чем ты хорош?”

  “Я хорош во многом..." Фанг Жун знал, что Лу Дуна не обманешь, поэтому он сказал: "Брат Донг, я работал на пяти или шести работах и очень хорошо знаю многие отрасли и должности.”

  Ради Фань Янь и Лу Чуня Лу Дон терпеливо спросил: “Каковы ваши требования к вашей работе?”

  У Фан Жун действительно были требования, но это было нелегко сказать, но, подумав об отношениях со своей сестрой, она все же сказала: “У меня нет никаких требований. Просто немного легче работать и немного выше зарплата".”

  Эта просьба звучит просто, но на самом деле ее нелегко выполнить. Лу Дон подумал о том, что Сон На сказал некоторое время назад, и был расплывчатым: “Сначала я подумаю об этом, а потом поговорим об этом.”

  Фанг Жун не слышал, согласился Лу Донг или нет. Он стоял под деревом и смотрел, как Лу Донг возвращается в зал.

  Вернувшись в зал, свекровь Лу Чуна уже приготовила лапшу для Лу Дуна, Лу Куна и Лу Чуна. Согласно здешним обычаям и обычаям, принимающая семья угощала тех, кто приходил сообщить хорошие новости, миской лапши и двумя яйцами.

  Закончив здесь, я вернулся в Луцзяцунь и снова приготовился к банкету.Теперь мне не нужно накрывать стол дома. Люди в Луцзяцуне заказывают столики прямо на улице.

  Лу Чунь был занят здесь работой, и многое свалилось на голову Лу Дуна.

  Фань Жун спросил его о работе, Лу Донг нашел время упомянуть об этом Фань Янь, Фань Янь сказал, оставь ее в покое, и отбросил это в сторону.

  На банкет пришли многие одноклассники Лу Чуна из начальной и средней школы. Можно сказать, что среди этой группы сверстников Лу Чун был последним, у кого появились дети.

  На самом деле, это тоже немного хорошо для Лу Чуна, по крайней мере, в ответ на национальную политику.

  Вступив в сентябрь, Лу Донг стал здесь занят. С одной стороны, он работал, и ресторан "Шаолиньский храм Чжай" начал полностью открываться. С другой стороны, приближался брачный период, и Сун На нужно было проделать большую подготовительную работу.

  Свадебные фотографии были сделаны давным-давно, и Сон На попросила Лу Дуна потратить утро на выбор фотографий.

  Глядя на красивые фотографии на компьютере, казалось, что у любой из них есть свои особенности. Сон На не хотела выдавать это. Выбрав круг, она удалила несколько фотографий, которые явно были плохими.

  Остальные находятся в затруднительном положении, и я не хочу отказываться ни от одного из них.

  До замужества у женщин был почти навязчивый выбор свадебных фотографий и тому подобного. Когда они выходили замуж и оглядывались назад, большинство из них сожалели об этом - в то время у меня были проблемы с головой. Почему я выбрала так много фотографий? Это пустая трата денег!

  Лу Донг мало что знал об этом, но не хотел смущать Сон На, поэтому он прямо сказал: “За исключением исключенных, все остальные включены в книгу, и двух недостаточно, чтобы сделать три.”

  У них двоих нет недостатка в деньгах. Как только у них возникают трудности с выбором вещей, Сон На всегда выбирает их все. Она сразу же сказала: "Хорошо, тогда выбирай все!"”

  Я сказал съемочной студии, что все это будет сделано до Национального дня. Лу Дон и Сон На снова отправились в торговый центр Guihe в Цюаньнане. Специально заказанные часы для пары и другие вещи прибыли и, кстати, были забраны.

  Вернувшись в университетский город Сюэфу Вэньюань, Лу Донг перенес все в дом Сун На, и в день свадьбы за приданым должна была быть прислана специальная машина.

  Во время еды Лао Сун специально поговорил с Лу Донгом о том, как приветствовать родственников.

  Остальные семь дядей подойдут и скажут, что Лао Сун и Лу Донг обсуждают место, где можно поприветствовать родственников.

  Лао Сун отложил палочки для еды и сказал Лу Дуну: “В последний раз, когда я возвращался, старшее поколение в деревне спрашивало об этом. Сон На вырос в Каменной деревне и, как говорят, женился на выходке из Каменной деревни.”

  Лу Донг ответил и сказал: "Папа, деревня Шиши все еще здесь, в общине. У меня здесь нет проблем. Это зависит от тебя.”

  “Я больше не могу ходить из Каменной деревни."Лао Сун ни о чем не жалеет: "Вы и Низи помогли деревне войти в план развития юга. В этом месяце в деревне начали проводить некоторые необходимые ремонтные работы. Дом не движется, но дорога должна быть тщательно отрегулирована. Вы не можете ни войти, ни выйти".”

  Дорожные условия в горах были не очень хорошими.

  Сон На сказала: "Папа, свяжись в это время с автобусом и просто подойди и останови соседей.”

  “Хорошо, просто делай, как ты сказал."Лао Сун снова сказал Лу Дуну: "Тогда я приеду в общину, чтобы забрать своих родственников, и я не вернусь сюда".”

  Лу Донг ответил: "Хорошо.”

  Лао Сун повернулся, чтобы спросить: “Ты нашел машину или что-то в этом роде?"”

  “Все в порядке, папа, просто не волнуйся.Сон На взяла слова: “Мы с Лу Доном имеем в виду, не делайте это слишком громким, просто используйте машины компании и Луцзякуна и больше не ищите их снаружи".”

  Прямо как машина уровня BBA.

  Но Му Кун сказал, что если Лу Дуну это понадобится, он может помочь подтянуть команду Ferrari или Porsche.

  Лу Дон вежливо отказался. И он, и Сон На очень хорошо знали, что на свадьбе будут присутствовать люди из правительственного круга. Когда пришло время держаться в тени, они также должны были держаться в тени.

  После ужина они вдвоем покинули общину, поехали на юг и въехали на виллу Цяньшэн-Карьер.

  Вилла здесь была ветреной в течение нескольких месяцев, и все работы по озеленению были сделаны. Я нашел компанию по уборке, чтобы привести ее в порядок и привести в порядок. Вы можете заселиться в любое время.

  Вещи в доме в Сюэфу Вэньюань, за исключением одежды, не двигались, и все новое было куплено здесь.

  В последнее время Сон На нашла время, чтобы пройтись по магазинам с Чжао Цзюаньцзюанем и другими, и купила много одежды, обуви и сумочек для себя и Лу Дуна, которые были сложены здесь на данный момент.

  Сон На пришла сюда сегодня, чтобы разобраться в этом и подвести итоги.

  Трехэтажная вилла имеет общую строительную площадь более 600 квадратных метров и достаточно большую гардеробную.

  В главной спальне на втором этаже виллы большую часть комнаты занимали сумки и различные коробки. Сон На попросила Лу Донга подходить к двери гардеробной по очереди, и она достала их и разложила по категориям.

  Лу Донг быстро упомянул об этом, но Сон На восприняла это медленно, поэтому она хотела помочь разобрать его.

  Сон На поспешно остановилась: “Если ты хочешь, чтобы все было в порядке, просто ходи одна, не создавай мне проблем.”

  Лу Донг сказал: "Хорошо, ты убирайся медленно, а я пойду на первый этаж.”

  Когда он пришел в гостиную на втором этаже, Лу Донг повернулся и просто спустился на цокольный этаж. УУ читал книгу.уукуншу.Здесь есть несколько кладовых, одна из которых предназначена для хранения ключей от дома и комнатных книг.

  Также установлена страховая дверь с тяжелым сейфом внутри для хранения ценных вещей.

  Сначала Лу Донг пошел посмотреть ключи и номерную книгу. Номерная книга была аккуратно упакована в несколько картотечных шкафов, а большинство ящиков для ключей были пусты.

  Он и Сон На, а также моя мать за эти годы купили много домов, но не все они могут пустовать. В первые несколько месяцев недвижимость в Андзю сдавалась одна за другой.

  На полученную арендную плату покупаются новые дома один за другим, образуя таким образом добродетельный круг.

  Введите пароль, чтобы открыть страховую дверь. Два огромных сейфа встроены непосредственно в железобетон стены. Лу Донг открыл дверь. Внутри не так много вещей, только небольшое количество наличной иностранной валюты. Он лично сделал несколько золотых и серебряных украшений для Сон На, а также свадебные украшения от Wang Weiwei.

  В этом ювелирном наборе в качестве основных материалов используются белое золото, бриллианты и рубины.

  Из-за свадебного использования бриллианты используются очень часто.

  Что касается того, является ли бриллиант маркетинговой аферой или нет, Лу Дуну все равно, главное, чтобы Сон На была счастлива выйти замуж.

  В дополнение к этому, в темном отделении сейфа есть несколько особых вещей.

  Лу Донг взглянул и понял, что Сун На положила его сюда. Там были спреи от волков, высоковольтные амортизаторы и так далее.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/69285/2275754

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь