Готовый перевод Years of hard work / Годы тяжелой работы (M): Глава 366

Глава 366: Не ешьте вегетарианскую пищу с трупами Роман: Эпоха тяжелой работы Автор: Бай Бай № 13

”Эпоха тяжелой работы ()" Найдите последнюю главу!

Услышав вопрос Сун На, все остальные внимательно посмотрели на Лю Линьлина. До Лю Линьлина средняя школа Цинчжао № 1 не покидала Университет Цинхуа в течение многих лет. Наконец, один из них вышел, и каждое движение привлекало большое внимание среди тех же учеников.

Инцидент на банкете в честь дня благодарности учителей уже давно стал достоянием общественности, и многие люди, вышедшие из Первой средней школы, более или менее слышали об этом.

Лю Линьлинь сказал: “Я пока не думал об этом.”

Я видел процветание первоклассного мегаполиса в столице, и мне всегда немного не хочется возвращаться в Цинчжао, но если я останусь в столице и не вернусь, я не смогу отпустить Цинчжао.

Лю Линьлинь не знал, как получить лучшее из обоих миров.

Юань Цзин спросил: “Когда ты вернешься в Пекин?"”

“завтра。"Лю Линьлинь сказал: "Там что-то не так, я должен вернуться на несколько дней раньше".”

Сон На спросила: "Садитесь в автобус на окружной железнодорожной станции?”

Лю Линьлинь сказал: "Здесь припарковано мало машин, и билетов нет.Поезжайте на машине до железнодорожного вокзала Кваннан.”

Многие поезда, такие маленькие станции, как Цинчжао, вообще не останавливаются.

После того, как все сказали несколько слов, Лю Линьлинь посмотрела на Сун На через Лю Цзаочжао, подняла свою чашку и тихо сказала: “Я поднимаю тост за вас.”

Сон На великодушно подняла бокал красного вина и чокнулась бокалом с Лю Линлинем: "Спасибо.”

Кубок был невелик, а само красное вино не удовлетворило, поэтому Лю Линьлинь выпил все на одном дыхании.

Сон На не сводила глаз с Лю Линьлинь, и когда она увидела свой тост, то выпила все вино в бокале.

Лю Линьлинь принесла бутылку вина, сначала вылила его на Сон На, а затем налила себе, демонстрируя мужество своей работы неполный рабочий день: “Хорошие вещи объединяются?”

Сон На посмотрела на Лю Линьлинь и подняла свой бокал с вином: “Хорошие вещи приходят парами.”

Они выпили еще по стаканчику.

Тайдунцы, независимо от того, мужчины они или женщины, всегда гордились тем, что пьют, и никто здесь не считает это странным.

Здесь много женщин, которые могут выпить, и немало крупных мужчин, лежащих на винном столе.

У Сун На живой ум, а женщины всегда в чем-то обладают невероятной интуицией. В остальное время свет из уголков ее глаз иногда проплывает мимо Лю Линлин.

Будет ли самый могущественный школьный учитель в средней школе № 1 Цинчжао за последние пять лет таким же простым, как его спокойная внешность?

Когда Лю Линьлинь закончила круг, Сун На начала искать круг. Первым, кого она искала, был Лю Линьлинь, и это было хорошо.

Группа старых одноклассников, болтающих, смеющихся, едящих и пьющих, не расходилась, пока не приблизилось к трем часам. На самом деле, с половины второго они практически ничего не ели и не пили, поэтому просто собирались вместе, чтобы поговорить.

Относительно более чистые отношения между одноклассниками часто сильнее, чем отношения между вступлением в общество и последующим приобретением друзей.

Поев и собрав вещи в магазине, Лу Донг первым делом отправил Сон На обратно.

В машине Сон На вообще не упомянула Лю Линьлинь. Она доверяла Лу Дуну, а Лю Линьлинь был далеко, в столице, а Лу Донг был в университетском городе. Эти двое ладят с каждым днем, и их чувства становятся все глубже и глубже. Это несопоставимо для людей, находящихся за тысячи миль отсюда.

Более того, Сон На видела, что Лу Донг считал Лю Линьлина старым одноклассником и старым другом, и у него вообще не было никаких других идей.

Напомни мне, что в этом лесу ничего нет. Если у тебя не было идеи, у тебя может быть идея. Лучше просто сделать это.

Увидев, что Сон На молча опирается на второго пилота, Лу Донг спросил: "Не пьян?”

Сон На улыбнулась: "Нет, еще рано напиваться.”

Только что подъехав к пещере железнодорожного моста, которую необходимо миновать к югу от центра округа, дорожной полиции нелегко проверить на вождение в нетрезвом виде и в канун Нового года.

Лу Донг не пил, беспрепятственно прошел таможню и продолжил путь на юг.

Сон На набросилась на Лу Дуна со всеми своими мыслями, не желая быть глупой, и сказала: "Завтра мои папа и мама вернутся в университетский город.”

Лу Донг очень хорош, это возможность порадовать будущего мужа и свекровь: “Я здесь, чтобы забрать тебя?”

Сон На кивнула: "Хорошо, слишком много дел, и неудобно быть без машины. Ты придешь завтра в 7:30, и вы вместе поужинаете дома, так что я больше не буду звонить тебе одной.”

У Лу Дуна не было своего мнения: "Хорошо.”

Сон На снова сказал: “Я быстро получу водительские права после нового года. Даже если я куплю подержанный хлеб, удобно таскать товар туда-сюда.”

Лу Донг спросил: "Ты уверен?”

Сон На смущенно улыбнулась: "Нет, я слишком мало практиковалась.”

Из-за отношений,

Вы можете сесть в автобус, чтобы потренироваться, когда едете на Желтое море, но год назад было слишком много всего, а количество тренировок было слишком маленьким, и все начиналось с нуля.

В наши дни экзамен по вождению можно сдать за деньги, но Лу Донг не хочет, чтобы Сон На стал убийцей на дороге. Он может учиться и практиковаться более безопасно, не говоря уже о том, чтобы нести ответственность за общество, по крайней мере, за свою личную безопасность.

Въехать на дерево и задним ходом съехать в реку - это ужасно.

Лу Донг спросил: “Во сколько там начинается работа?"”

“В шестом классе, экзаменационном зале перед пятнадцатым классом, который может соответствовать стандартам, если вы не можете, продолжайте практиковаться.Сон На спокойно сказала: "Прогресс Наташи и меня, вероятно, немного затруднен".Когда я возвращаюсь, компании еще многое предстоит сделать до начала учебного года.”

Когда она собиралась подъехать к Каменной деревне, Сон На взглянула: “Ты остановишься на перекрестке впереди, внутри нелегко развернуться, я пойду пешком.”

Лу Дон остановил машину: "Хорошо, увидимся завтра.”

Прежде чем Сон На вышла из машины, она наклонилась и легонько поцеловала Лу Донга. Лу Дон схватил ее и некоторое время целовался, прежде чем позволить ей выйти из машины.

“Пей больше воды.Сон На натянула одежду и напомнила, выйдя из машины: “Если от тебя пахнет вином, будь осторожен и проверь свою винную полку".”

Лу Донг взял минеральную воду, сделал два глотка, помахал Сон На и ушел.

Вернувшись в уездный центр, в магазине остались только сестры Ли Вэньюэ и Лю Линьлинь. Лу Дун поприветствовал людей, чтобы они сели в машину, и вместе поехали обратно.

Во время разговора, когда было упомянуто, что Лю Линьлинь завтра уедет, Лю Цзайчжао внезапно сказал: "Брат Донг, ты завтра свободен?”

Лу Донг прямо сказал: “К сожалению, мы с Сон На договорились завтра забрать ее родителей в университетский город.Он слегка задумался: "В противном случае, я попрошу кого-нибудь помочь отвезти вас на вокзал?"”

“не надо。Лю Линьлинь быстро сказал: "Управление машиной Кван Нана началось на третий день обучения в младших классах средней школы".”

По дороге в Лювань Лу Дун наблюдал, как сестры выходят из машины, и сказал Лю Линьлинь: “Я не смогу проводить вас завтра. Заранее желаю вам счастливого пути.”

Лю Линьлинь издал ”хм" и тихо сказал: "Я напишу тебе... если тебе нужно что-то сделать".”

Ли Вэньюэ сказала: "Хорошо, ты знаешь мой адрес.”

Через открытую дверь я увидел, как Лю Минцюань выходит из-за теневой стены двора. Лу Дун не хотел запутывать его, поэтому он махнул рукой Лю Линьлину, развернулся, развернулся и вернулся в Луцзяцунь.

Когда Лю Минцюань вышел из ворот, Лю Линлинь и Лю Чжаоди сразу же замолчали.

“Чжао Ди, это только что был Лу Донг?- спросил Лю Минцюань.

Как и прежде, Лю Линьлин прошептала перед своим отцом: “Это он.”

Лю Минцюань взглянула на сестер и сказала: “Вы уезжаете завтра, вернитесь и соберите свои вещи, посмотрите, не хотите ли вы что-нибудь взять с собой, и пусть ваша мама наденет это для вас.”

Лю Линьлинь привыкла быть покорной перед своим отцом и ответила: “Хорошо.”

Сестры последовали за Лю Минцюань домой. Лю Линьлинь была озадачена. После возвращения на этот раз, хотя Лю Минцюань выходила из себя, ее отношение было намного лучше, чем раньше.

Когда люди становятся старше, они постепенно меняют пол?

Лю Линьлинь не могла понять, может быть, она, бело-голубая студентка колледжа, действительно могла бы добавить немного веса сердцу своего отца.

Войдя в дом, Лю Линьлинь собрала свои вещи.

Лю Минцюань сказал рядом с ним: “Я вернусь из отпуска в будущем. Если ты хочешь работать, ты можешь остаться с нами. В чем дело, если ты останешься в столице и не вернешься?"Все ваши друзья и одноклассники находятся в Цинчжао, и вы сможете часто встречаться, когда вернетесь. в будущем вы будете больше общаться со своими старыми одноклассниками.”

Лю Линьлинь не стал долго раздумывать над этим и сказал: “Хорошо, я вернусь с летних каникул.”

Лю Цзаочжао вспомнил пощечину, которую его отец отвесил ему в прошлом году, и, глядя на Лю Минцюаня сейчас, испытал чувство замешательства.

Почему ты вдруг сменил пол?Действительно странно.

…………

Ли Вэньюэ не пил много спиртного, но его физическое состояние было несколько хуже, и он немного задремал, когда добрался до въезда в деревню.

Машина остановилась перед его домом, и Лу Дун разбудил его: “Вэнь Юэ, вот мы и пришли, иди домой и спи.”

Ли Вэньюэ покачал головой, немного пришел в себя и сказал: "Я возвращаюсь.”

Когда он вышел из машины, Лу Дун кое-что вспомнил: “Через два дня я проведу расследование в отношении Цинчжаохэ. Ты свободен?”

Ли Вэньюэ сказал: "Если ты совершишь последнюю поездку завтра, с тобой все будет в порядке.”

“Хорошо, тогда я тебе позвоню.”

На шестой день первого месяца Лу Донг встал рано и поехал в деревню Шиши, чтобы забрать семью Сон На. В то же время он собрал много вещей и вместе поехал в университетский город.

Вчера было решено, что если вы хотите остаться на ужин в доме Сон На, отец и мать Сон больше не будут звать Лу Донга одного.

Хотя обе стороны официально не уведомили друзей и семью, они также разошлись. Неизбежно, что контакты будут происходить каждый новогодний праздник.

В Новый год сообщество Сюэфу Вэньюань очень оживленное, с красочными огнями, и его популярность, кажется, очень процветает. Многие люди предпочитают оставаться здесь на Новый год.

Последнее уведомление было размещено на стороне собственности. Многие жилые районы в университетском городе последуют примеру округа Цинчжао для проведения отопления и укладки, а строительство официально начнется весной. UU Books www.uukanshu.com В будущем он будет равномерно нагреваться тепловой электростанцией на южной стороне университетский город, и теперь запрашивается мнение жителей.

Это хорошо. С центральным отоплением зима будет намного лучше.

Одна только гигиена может сделать это менее хлопотным.

Сжигание отопления в здании самостоятельно, шлак, угольная зола и дым очень раздражают.

Лу Донг взял на себя инициативу зарегистрироваться и согласился установить центральное отопление.

На седьмой день седьмого дня Сун На приехала в Луцзяцунь. Поскольку Фань Янь и Лу Чунь собирались на работу, Лу Цзяньго и Ли Мин отправились навестить родственников. На этот раз только Ху Чуньлань и Лу Дон поужинали с Сун На.

Лу Цзяньжэнь очень понравилась Сун На, ее будущая племянница. Перед тем, как Сун На ушла во второй половине дня, она подошла и дала Сун На большой пакет запеченных в соли пикантных пельменей.

“Маленькое черное яйцо.“Лу Цзяньжэнь воспользовался отсутствием Ху Чуньланя и небрежно назвал имя Сун На: "Возьми то, что дал тебе дядя Ци, и возвращайся, чтобы перекусить".”

Сон На сразу же убрала его, и она исчезла из седьмого дяди.

Выросшая в горах с детства, она видела много грязных вещей и много ела. У нее не было никакой психологической нагрузки, чтобы есть.

Кроме того, вкус стряпни дяди Ци действительно хорош.

После седьмого дня нового года многие подразделения начали выходить на работу. Лу Дуну все еще приходилось ждать несколько дней. Воспользовавшись свободным временем в эти два дня, он планировал прогуляться вдоль реки Цинчжао, сделать несколько фотографий на месте и собрать информацию из первых рук чтобы подготовиться к предстоящей встрече в округе.

В конечном итоге они могут стать бесполезными, но они также могут попасть в глаза вышестоящим руководителям.

Несмотря на небольшой шанс, Лу Донг решил это сделать. В конце концов, можно подтолкнуть его. Если вы этого не сделаете, надежды вообще не будет.

Когда у вас нет способностей или статуса, вы можете только наблюдать за этим.

Поскольку у вас есть способности, вы всегда должны что-то делать.

Может быть, позиция трупа - это вегетарианство, только пользующееся преимуществами этой позиции, но отбрасывающее соответствующие обязанности?

Лу Донг не такой благородный, но он всегда помнит, что должен быть хорошим человеком.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/69285/2124080

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь