Готовый перевод Years of hard work / Годы тяжелой работы (M): Глава 356

Глава 356: Иметь детей - это как Роман Лу Куишэна: Эпоха тяжелой работы Автор: Бай Бай № 13

”Эпоха тяжелой работы ()" Найдите последнюю главу!

На железнодорожном вокзале Цинчжао старомодный зал станции в теплице проветривается и пропускает воздух. Температура внутри теплая, а железные скамейки холодные. Лу Дун посидел здесь некоторое время, его ледяной заднице было неудобно, и он просто подошел к выходу со станции.

Лю Цайчжао поспешно последовал за ним сзади.

Для небольших объектов на уровне округа нет необходимости ожидать чего-то такого высокого, как электронный экран дисплея.

Лу Донг оглянулся на большие настенные часы на вокзале, было уже девять часов.

Из-за открытого зала он также увидел самое высокое здание в округе недалеко от железнодорожного вокзала.

С открытием многих коммерческих зданий в университетском городе это уже не самое высокое здание в Цинчжао, но 12-этажное здание по-прежнему остается самым высоким зданием в округе.

Вывеска здания Хайлун исчезла. После того, как Ян Фугуй и Ма Юнь пришли для вынесения приговора, здание было отобрано банком. После аукциона оно было заменено на отель Millennium Dragon.

В основном занимается кейтерингом и гостиничным бизнесом, говорят, что он также связан с правительством округа и занимается многими общественными приемами.

Лу Дун вдруг подумал о Ян Гоцяне: "Не возвращайся, когда уедешь за границу, и не возвращайся в Цинчжао, когда вернешься".

“Уже почти время.Лю Цзайчжао немного встревоженно подождал: "Не будет ли поздно?"”

Даже старшеклассники знают, что опоздание на поезд - это нормально. Лу Донг увидел, как люди один за другим подходят к выходу со станции, и напомнил ему: “Следите за своими вещами. Перенесите сумку вперед. Когда вы выходите, особенно в людных местах, это это ваша сумка, которая находится впереди, и это не ваша сумка, которая находится сзади.”

“произносить。"Лю Цайчжао быстро развернул маленький рюкзак, который он нес, и понес его перед собой.

Здесь, в пункте приема, собралось много людей, некоторые из них - водители пикапов, а другая часть - водители, у которых закончилась арендная плата.

После встречи неизбежно начнется битва за клиентов.

Те, кто часто общается в этой области, должны все сформировать молчаливое понимание. как только кто-то выберет определенного водителя, другие больше не будут спешить покупать и продавать, иначе их будет недостаточно, чтобы бороться каждый день.

Подошли несколько девушек в возрасте до 20 лет в жилетках с красным крестом, бейджами, ручками и папками в руках.

“привет。”

Один из них мельком увидел молодого Лю Цайчжао и положил папку перед Лю Цайчжао: “Мы из Китайского Красного Креста, и мы собираем средства для глухонемых детей. Можете ли вы подарить им свою любовь и помочь?”

Лю Цайчжао посмотрел на бланк в папке. Кто-то написал на нем свое имя и контактную информацию, а затем сумму пожертвования, как пять юаней, так и десять юаней.

Глядя на человека с противоположной стороны, можно было заметить, что у него был значок и он был одет в жилет с красным крестом, что свидетельствовало о его надежности.

Лю Цайчжао открыл сумку и собирался заплатить за нее. Лу Дун уже заметил это и поднял руку, чтобы удержать сумку Лю Цайчжао.

“Нет денег.Лу Донг махнул рукой девушке в жилетке.

Девушка в жилетке не стала утруждать себя и сразу же отправилась на поиски следующей цели. В любом случае, на вокзале много людей, и всегда есть люди, которые полны любви.

Лю Цайчжао посмотрел на девушку в жилете, затем на Лу Дуна и тихо спросил: “Это лжец?"”

Лу Донг сказал: “Я не знаю.Если вы хотите сделать пожертвование, чтобы помочь людям, есть лучшие каналы.”

Послышался звук поезда, въезжающего на станцию. Глядя с выхода со станции, вы можете увидеть зеленый кожаный грузовик, приближающийся с запада. Когда длинный поезд постепенно остановился, после того, как открылась дверь, многие люди вышли один за другим.

Это еще не пик Весеннего фестиваля, и большинство людей, которые выходят из автобуса, - студенты.

“Моя сестра!"Лю Цайчжао взволнованно помахал рукой внутри станции: "Сестра, сюда!"”

Возможно, мы не виделись почти год, и Лю Цзайчжао был очень рад видеть Лю Линьлина.

Лу Дун тоже видела Лю Линлин. Она не видела ее почти год, и ее внешность сильно изменилась.

Волосы, которые были отращены в прошлом году, теперь стали длиннее, с длинным хвостом, завязанным на затылке, и на белом лице нет красных прыщей. Когда люди приближаются, они могут смутно видеть несколько очень светлых следов от прыщей. Этого достаточно для женщин, у которых была жестокая борьба с прыщи на их лицах. удачи достаточно.

Билетный инспектор на железнодорожном вокзале открыл железнодорожные ворота на выходе со станции, и люди проверяли свои билеты один за другим. Таксисты немедленно бросились забирать пассажиров. Когда они услышали иностранный акцент, они даже подняли багаж другой стороны и потащили его к другому сбоку от машины, заставляя людей следовать за ним.

Не имеет значения, далеко вы идете или близко, даже если это самое высокое здание рядом с железнодорожным вокзалом.,

Он также может поднять людей на десять миль.

Железнодорожная станция на стороне Цинчжао, я боюсь, что пройдет несколько лет, после нескольких лет, прежде чем адвокатам будет запрещен въезд.

Лю Линьлинь отстала от людей, которые покидали станцию, и когда она вышла, там было не так много людей.

“девушка!Лю Цайчжао подбежала, чтобы забрать сумку, которую держала в руке.

Лю Линьлинь улыбнулась ей и немного удивленно посмотрела на подошедшего Лу Дуна.

Лу Дун остановил таксиста, который собирался схватить тележку Лю Линьлина: “Это моя сестра.”

Водитель не хотел создавать проблем на станции, поэтому он поспешно отправился на поиски следующего человека.

Лу Донг взял тележку из рук Лю Линьлина: "Пойдем, здесь слишком грязно.”

Лю Линьлинь и Лю Цайчжао последовали за Лу Доном, и первый спросил: "Почему ты здесь?"”

Не видевшись целый год, Лю Линьлинь выпалил на мандаринском, что гораздо более стандартно, чем у Лу Дуна и Сон На.

Лю Цзайчжао был первым, кто сказал: "У брата Дуна есть машина. Я слышал, что ты вчера вернулся, поэтому я приехал, чтобы забрать тебя вместе.”

Лю Линьлинь, как и прежде, мало разговаривал и тихо сказал: “Спасибо.”

“Наш шестилетний одноклассник, о чем ты вежлив?"Лу Донг выволок тележку из зала вокзала и направился к небольшой стоянке перед вокзалом. На ходу он спросил: "Вы шли всю ночь?"”

Слушая знакомый сельский голос, Лю Линьлинь был немного добр, но и немного странен: “Этот поезд идет медленно.”

Медленные поезда намного дешевле, чем билеты на экспресс. Хотя они немного переполнены, к счастью, есть билеты на посадку на автобус с конечной станции.

Когда он подошел к машине, Лу Донг открыл багажник, положил туда тележку и указал на большой рюкзак, который нес Лю Линьлинь.

Лю Линьлинь быстро сняла свой рюкзак и передала его Лу Дуну, с любопытством глядя на черную Сантану.

Очевидно, я не видел его в этом году, и старые одноклассники сильно изменились.

Лу Донг закрыл багажник и сказал: "Садись в машину.”

Лю Линьлинь ничего не сказал, молча сел в машину и смотрел, как Лу Дон выезжает с вокзала.

Люди на заднем сиденье не проявляли инициативы, чтобы заговорить, и атмосфера в машине была унылой. Лу Донг спросил за рулем: “Как долго вы останетесь на этот раз?"”

Лю Линьлинь сказал: "Давайте посмотрим. Никаких несчастных случаев. Я не уйду до 15-го числа первого месяца.”

Машина проехала по улице перед вокзалом, и Лю Линьлинь посмотрел на обе стороны улицы. За исключением еще одного высотного здания, остальное не сильно изменилось.

По сравнению с постоянно меняющейся столицей, окружной центр моего родного города, кажется, не развивается, как будто он застопорился.

Я привык видеть интенсивное движение в больших городах, и мне кажется, что в этом маленьком городке так тихо.

На обочине дороги мало машин, мало высотных зданий, и люди неторопливо прогуливаются по улице.

Лю Линьлинь посмотрел на Лу Дуна и взял на себя инициативу сказать: "Центр округа не сильно изменился.”

Лу Донг сказал: “Как обычно, в настоящее время у округа нет денег на строительство, и многие государственные заводы рухнули. Просто решая эти проблемы, по оценкам, у руководителей будет ужасная головная боль.”

Он выехал с главной улицы вокзала и свернул на дорогу восток-запад, ведущую из центра округа: “Даже винодельня Цинчжао была реорганизована, и там много уволенных людей.”

“да。"Лю Линьлинь ответил.

Все это далеко, и какое-то время я не знаю, как говорить.

Лу Дун сразу же обнаружил, что Лю Линьлинь мало что знает о теме, о которой она говорила, и вместо этого спросил: “Чем вы занимаетесь, когда работаете в столице?"”

“Какое-то время я начинал как репетитор, а потом начал тренироваться."Лю Линьлинь в этом году не попросила у своей семьи ни пенни, и это нелегко: “Я работаю неполный рабочий день, поэтому могу использовать только свое свободное время...”

Она коснулась дверцы машины и спросила: "Как твои дела?"”

Лу Донг сказал: “Я основал небольшую компанию в партнерстве с кем-то, с помощью старейшин, и очень хорошо быть в этом районе.”

Лю Линьлинь молча кивнула. Общаясь с Лу Доном, Лу Донг почти ничего не говорила об этом. Так же, как и только что полученный ответ, она в основном воспринимала его по одному предложению за раз.

Лю Цзайчжао внезапно сказал: "Сестра, люди в нашей деревне, которые вышли замуж за деревню Луцзя, сказали, что брат Донг заработал миллионы в этом году.”

“Твой бизнес в порядке?"Лю Линьлинь видела некоторых людей в столице. Хотя она немного удивлена, она не шокирована.

Лу Донг небрежно сказал: “Все это цифры на бумаге, и они бессмысленны.Он открыл тему: “Через два дня Ассоциация дружбы Средней школы № 1 Цинчжао в университетском городе, организованная Вэнь Юэ и Юань Цзином, проведет вечеринку в средней школе № 1. Вы примете участие?"”

Лю Линьлинь спросил: "Это в следующий понедельник?"”

Лу Дун ответил: "Так и должно быть, я не расспрашивал Вэнь Юэ внимательно.”

Лю Линьлинь сказала: "Мне позвонила директор. В школе будет мероприятие, и она хочет, чтобы я выступила на конференции.”

Лу Донг сразу понял: “Это для тебя, чтобы подбодрить учеников первой средней школы.”

Минуя дыру в шоссейном мосту, Сантана постепенно приближалась к перекрестку Лювань. Не возвращаясь почти год, Лю Линьлинь совершенно замолчала, глядя на деревню вдалеке через окно машины, не зная, о чем она думает.

Возвращение домой для других может быть прекрасным.

Лю Линьлинь не знала, с чем она столкнется, когда вернется одна.

Лю Цзаочжао схватила сестру за руку и ничего не сказала.UU читает wwww.ууканшу.ком

Думая о Лю Минцюане, Лу Дун не знал, что сказать. Посторонние вообще не могли понять этого прилавка.

Подъехав по диагонали ко двору деревенской бригады Лювань, Лу Дун остановился перед открытыми воротами. Лю Линьлинь взглянул на ласточкино гнездо на краю ворот, открыл дверь и вышел из машины.

Лу Донг тоже вышел из машины и достал свой багаж из багажника.

Звук открывающейся и закрывающейся дверцы машины встревожил членов семьи, и Лю Минцюань вышел с женщиной средних лет.

“Вернулся?"Отношение Лю Минцюаня довольно хорошее.

Лю Линьлинь кивнул: "Я вернулся.”

Взяв коробку с перекладиной и рюкзак, которые снял Лу Дон, Лю Линьлинь хотела пригласить Лу Дуна в дом выпить, но она боялась, что Лу Дон увидит неловкую сцену.

Лю Минцюань сказал: "Сначала иди домой.”

Лю Линьлинь потянул за выдвижной ящик, Лю Чжаоди нес рюкзак в одной руке и еще одну сумку в другой и направился к двери дома.

“Спасибо.Лю Линьлинь повернула голову и сказала Лу Дуну:

Лу Дон улыбнулся: "Все в порядке, мы были одноклассниками и друзьями много лет.”

Сестры больше не разговаривали и отправились домой со своим багажом.

Лю Минцюань не уходил, поэтому он спросил Лу Дуна: "Зайди и выпей немного воды?"”

Лу Дун поспешно отказался: “Я не пойду, дядя Цюань, в деревне еще есть дела.”

Лю Минцюань подошел на несколько шагов ближе, дотронулся до Сантаны и сказал: “Лу Донг, я слышал, ты давным-давно купил машину, это потрясающе!”

Лу Дун скромно сказал: “Я - свет в деревне.”

Лю Минцюань снова посмотрел на Сантану, похлопал Лу Дуна по плечу и сказал: “Приходи и поиграй, когда у тебя будет время. Тебе и старым одноклассникам Чжао Ди не нужно никуда выходить.”

Лу Донг небрежно ответил, попрощался, сел в машину и уехал.

Лю Минцюань продолжал смотреть, как Сантана уходит.

Лю Ван был близок с Луцзяцунем и много лет состоял в смешанных браках. Лю Минцюань в целом понимал ситуацию Лу Дуна.

Когда Сантана покинул деревню, Лю Минцюань вздохнул: Было бы здорово, если бы у нас был такой сын!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/69285/2124070

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь