Готовый перевод Years of hard work / Годы тяжелой работы (M): Глава 278

Глава 278: Роман о 5 юанях: Эпоха тяжелой работы Автор: Бай Бай № 13

Ранним утром дул пронизывающий холодный ветер, и Лу Донг собирался пойти поприветствовать своих родственников. Лу Донг надел свитер в куртку и вместе с Лу Цзяньжэнь взял у своей тети Ли Мин связку красных конвертов.

Дядя Ци редко надевает новый костюм. У него достойный вид. В данный момент он может позволить себе быть экстраординарным, но он не может смотреть, как он ходит. То, как он ходит с подошвами своих ботинок, насколько хороша его одежда, также выглядит неортодоксально.

Красные конверты были упакованы в кожаную сумку, которую нес Лу Цзяньжэнь, а Лу Дон положил в карман несколько маленьких красных конвертов. Он должен использовать их, когда звонит в дверь.

Когда он вышел из зала, Лу Чжэньлинь поприветствовал его и сказал: "Лао Ци, ты привык руководить командой, чтобы приветствовать родственников, не ошибись.”

Лу Цзяньжэнь опустил плечи и сказал: “Третий дядя, не волнуйся, скольких из этих маленьких невесток в нашей деревне привел я?”

В это время подошел второй дедушка, вручил Лу Дуну большой гранат и сказал ему: “Ты нажимаешь на паланкин, а когда Чуньцзы сядет в машину, отдай ему гранат и попроси его держать его всю дорогу. Когда ты вернешься, чтобы поприветствовать своих родственников, поменяй его на свою невестку. Подержи его.”

Лу Дун понял: "Второй дедушка, я знаю!”

Помимо праздничной церемонии, еще одним важным содержанием свадьбы является рождение различных смыслов.

Лу Чжэньлинь сказал: "Дунцзы, это зависит от того, готов ли твой брат. еще не слишком поздно для такого рода вещей!”

Лу Донг взглянул на часы. Как только он подошел к двери Восточного дома, Лу Чунь вышел из дома в совершенно новом костюме и больших тапочках.

“готово!Лу Чунь передал коробку, которую держал в руке, Лу Дуну.

Второй дедушка слегка кивнул, открыл горло и крикнул: "Спасибо тебе за воспитание твоих родителей!”

Лу Чунь подошел к Ситаю, опустился на колени перед Лу Цзяньго и Ли Мином и действительно ударил его по голове.

Без родителей, откуда ты взялся сегодня?

Второй дедушка снова закричал: "Барабаны звонят!”

Заиграли дудки, музыка и пение, Лу Чун вышел в своих больших тапочках, Лу Донг открыл ему заднюю дверь, и Лу Чун сел в новую Audi A6, припаркованную у двери.

Это новая машина, купленная Цянь Руем и позаимствованная Лу Доном.

Лу Цзяньго и Ли Мин последовали за ним, один с новым кожаным ботинком в руке, и заменил его своим сыном.

Это означает, что отныне мой сын встанет на совершенно новый путь.

Моя тетя Ху Чуньлань принесла незрелое яблоко и протянула его Лу Чуну. Лу Чунь откусил большой кусок.

Ху Чуньлань спросил: "Он родился или нет?”

Лу Чуну заранее напомнили об этом, и он громко сказал: "Шэн!”

Лу Донг обошел машину с другой стороны и тоже сел на заднее сиденье.

Одновременно снаружи зазвучали петарды и салюты, и впереди показались головы с фонарями, за ними последовал барабанный оркестр, а затем первая машина, которой командовал Лу Цзяньжэнь, медленно поехала к югу от деревни.

Приветствие родственников здесь обращает внимание на то, чтобы не возвращаться. Въезд в деревню и выезд из деревни не могут быть одинаковыми. Когда вы идете, вы делаете крюк на юг, а когда возвращаетесь, вы приходите прямо с севера.

Сторона Бэйхэ более разборчива, чем Цинчжао. Семья Фан не ставила Лу Чуна в неловкое положение до их свадьбы. Десять лучших подарков были просто использованы, чтобы заставить Лу Чуна ходить туда-сюда.

Поэтому поездка сюда, чтобы поприветствовать родственников, также придает людям лицо.

У встречающей команды есть шесть автомобилей, пять Santana и один Audi A6, за которыми следуют большой золотой кубок и китайский автобус.

Сельская местность в наши дни, безусловно, роскошна.

Большой Золотой кубок оснащен барабанным оркестром и двумя фонарями, а Китай и Пакистан собираются забрать семью матери.

Машин много, дорога далека, и ранним утром легко заснуть. Лу Донг не только снабдил каждую машину мобильным телефоном, чтобы облегчить контакт и не разлучаться, но и снабдил водителя компаньоном для общения.

Когда я ранним утром поехал поприветствовать родственников, водитель был очень сонным и загнал машину в кювет.

Выехав из деревни, все сели в машину, и восемь машин проехали в двойных вспышках и начали ускоряться.

Лу Донг протянул гранат Лу Чуну: "Брат, подержи его.”

Лу Чунь обнял большой гранат.

Водителем "Ауди“ был Бэй Сянжун: "О, много детей и много благословений..." Он посмотрел на Саннату перед собой: "Дунцзы, это ненадежно, чтобы седьмой дядя указывал путь".”

Поворачивая вперед, в машину Сантаны, из машины была выброшена небольшая кучка петард, которые трещали без остановки.

Лу Дун не волновался: “Брат Бэй, просто следуй за мной. Дядя Ци привык к этой работе.”

Бэй Сянжун подумал о прошлом: “Я беспокоюсь, что седьмой дядя приведет нас в бандитское гнездо.”

Каждый раз, когда вы пересекаете перекресток или мост, в машину перед вами будет брошена небольшая петарда. В наши дни на дорогах стало меньше машин.,

Все они снова поехали на двойных мигалках, но свадебной машины не осталось, и всю дорогу они спокойно ехали в Бейхэ.

Обычаи с обеих сторон неодинаковы. Ворота семьи Фан открыты, так что нет необходимости подниматься и звонить в дверь.

Но дверь комнаты Фан Янь была плотно закрыта, и группа маленьких девочек, включая ее сестру Фан Жун, ждала красных конвертов.

Лу Чуня пригласили в зал, чтобы он сел, а остальным жителям деревни Луцзя во главе с Лу Доном и Лу Цзяньжэнь пришлось поторопиться и открыть дверь.

“Звоните в дверь независимо от размера."Лу Цзяньжэнь засучил рукава и лично вышел на сцену. Увидев, что дверь комнаты закрыта, он подошел к окну с железной решеткой с одной стороны и крикнул внутрь: "Новая невестка, открой дверь, поторопись!"”

Бэй Сянжун не мог удержаться от смеха.

Подошел Фанг Жун: “Если ты хочешь войти, сначала возьми красный конверт.”

Лу Донг ответил: "Хорошо, есть красные конверты, они все со мной!”

“Я помню тебя, Лу Донг!Фанг Жун все еще помнил отказ Лу Дуна выпить с ней в прошлый раз, и он был полон энергии, готовясь драться с Лу Доном в течение трехсот раундов: “Если ты не получишь достаточно красных конвертов, не хочешь заходить!"”

Лу Донг просто сказал: "Ты называешь число.”

Фанг Жун вытянул большой и мизинец правой руки и указал на Лу Дуна.

Лу Донг был очень доволен, достал шесть красных конвертов и передал их через оконное ограждение.

Фанг Жун был счастлив следующим и быстро разобрал один. Внутри был красный билет, а затем разобрал его, это все еще был красный билет.

Шесть были снесены подряд, все они были красными билетами.

“Твой красный конверт такой большой!Фанг Жун указал на красный билет в своей руке: “Шесть красных конвертов за шесть юаней, Лу Донг, ты действительно хочешь его отдать!"”

Лу Донг задал риторический вопрос: "Разве ты не хочешь шесть?”

Фан Жун развернулся и ушел.

“Не уходи!"Лу Донг сказал: "Красный конверт отдан, вы еще не открыли дверь!"”

Фанг Жун повернул голову: “Лодка дружбы перевернулась, не о чем говорить!”

Лу Цзяньжэнь отсчитал пять красных конвертов и сунул их в окошко: "Новая сестра, не могла бы ты поговорить еще о пяти юанях?”

Группа маленьких девочек в доме Фан Янь, где они могут сравниться со старыми оладьями, такими как Лу Донг и Лу Цзяньжэнь, которые могут говорить на местном наречии, совсем не противники, поэтому они могут только кусаться и не открывать дверь.

Через некоторое время Фан Жун взял бутылку вина в одну руку и большой бокал в другую и кивнул Лу Дуну: “Подойди сюда и поговори о пяти юанях.”

Лу Донг прислонился к окну: "Сестра, в прошлый раз, когда ты уходила, я заботился о тебе больше. Мы должны быть благодарны, не так ли?"Открой дверь, и у тебя будет достаточно еды и питья, когда ты окажешься рядом со мной.”

“открывать дверь?несложно。Фань Жун взял бутылку вина и налил полстакана вина в большой бокал, затем принес уксус и соевый соус, налил немного отдельно, намеренно равномерно перемешал палочками для еды и начал болтать за пять юаней: "Лу Дон, не говори, что я не забочусь о тебе.. Если тебе станет скучно, я открою тебе дверь!"”

Лу Дун взглянул на чашку: "Сестра, ты ставишь в неловкое положение не того человека, ты должна позвать моего брата выпить!"”

Фанг Жун постучал по чашке: "Сегодня твой брат и моя сестра женятся. Давайте бить в барабан и гонг в гонг!”

Ли Линь прокричал в спину: "Брат Донг, маленькая девочка влюблена в тебя!”

Вокруг раздался смех.

“делать!Лу Дун кивнул и указал на чашку: "Дай ее мне".”

Он был настроен оптимистично, кубок был слишком велик, чтобы его можно было раздавать.

Фанг Ронг тоже обнаружил это.

Лу Донг сказал: "Таким образом, ты открываешь дверь и передаешь мне чашку.”

Фанг Жун не стал долго раздумывать и сказал: “Хорошо.”

Они оба были по другую сторону двери, и Лу Донг подмигнул Ли Лину, Лу Тао и другим, стоявшим позади него, когда он шел.

Лу Цзяньжэнь прошептал: “Послушай меня позже, я буду кричать и усердно работать!”

Когда он подошел к двери, дверь быстро открылась изнутри со швом, достаточным только для того, чтобы вылезти чашка, из которой Лу Донг смог увидеть четырех или пять маленьких девочек, включая Фан Жуна.

Когда он брал чашку, его нога попала в щель между дверью.

“бросаться!"Лу Цзяньжэнь отдал приказ, и четверо или пятеро больших и маленьких парней двинулись вперед.

Лу Донг был впереди, и он совсем не рвался вперед, поэтому он открыл дверь комнаты своим крепким телом и ворвался внутрь.

Когда он вошел в дверь, он раскрыл объятия и поспешно сопротивлялся силе, идущей сзади. В конце концов, было бы плохо, если бы он кого-нибудь сбил.

Фанг Жун был так зол: “Лу Донг, твои слова не в счет!”

Лу Дон выглядел беспомощным: “Я не хочу, меня оттесняют.”

Фанг Жун оглянулась и увидела, что среди подошедших людей она не знала никого, кроме Лу Дуна.

Лу Донг небрежно поставил чашку, попросил кого-нибудь поприветствовать Лу Чуна, чтобы тот быстро подошел, и в то же время сказал: "Поторопись, большой парень, найди обувь для моей невестки!”

Лу Чунь тоже вошел в дверь, занятый поиском обуви.

В огромном доме слишком легко спрятать ботинок, а здесь нет родинки, так что ее действительно трудно найти.

Лу Донг нашел Фанг Жуна и достал два больших красных конверта: “Давайте обсудим это и поменяем красный конверт на ботинок.”

Нужно отдать большую красную булочку, которая звонила в дверь. Дверь только что не открылась, и она принадлежала мясным булочкам, чтобы побить собаку.

Фанг Жун протянул руку, чтобы взять его, Лу Донг забрал его обратно: "Где он?”

- Под прикроватной тумбочкой.UU прочитал книгу www.уукамшу.ком", - сказал Фанг Ронг.

Лу Донг напомнил ему, что, когда он увидел, что Ли Линь нашел обувь, он передал красный конверт Фань Жуну: “Мы выплатим все долги, которые у нас есть!”

Фанг Жун тихонько открыл его и увидел, что внутри было сто штук.

Лу Донг разослал красные конверты, и Лу Чунь и Фань Янь были готовы к выходу.

Как только он подошел к двери комнаты, тетя с улицы Фан Янь внезапно придвинула большой стул, заблокировала дверь и сказала: “Ласточка, подойди и сядь. У нас здесь есть правила. Когда мужчина подходит поприветствовать его, он должен постучать женщине по голове!”

Когда обе стороны обсуждали это, никто никогда не упоминал об этом.

Пары ладят на равных, и многие мужчины не могут с этим смириться.

Фань Янь не стал дожидаться, пока Лу Чунь заговорит, и сказал первым: “Тетя, не устай, иди и быстро отдохни.”

Фанг Му протиснулся в это время, быстро схватил стул и отодвинулся: "Не тяни время!”

Она взглянула на свою невестку на улице. Лу Чунь впервые подошел к двери и посоветовал ей попросить больше подарков. Теперь она делает это временно. Что ты хочешь сделать?

Это потому, что ее семья хочет много выкупа за невесту, а ее дочь была несчастна, когда вышла замуж, из-за страха, что у Янь Янь будет хорошая жизнь после замужества?

Несчастный эпизод был легко разрешен женщиной. Все вышли и сели в машину, а Фанг Му продолжал направлять ее в сторону машины. Когда посыпались петарды и зазвучали барабаны, колонна медленно начала двигаться вперед.

Отец Фанг молча стоял под светом.

Фанг Му продолжала следовать за свадебной машиной вперед, вытирая слезы на ходу.

Моя собственная дочь вот-вот уйдет из дома, чтобы стать чьей-то невесткой, а быть матерью - это непросто.

Фань Янь сидел в машине и все время оглядывался назад, тоже плача.

Наконец колонна покинула деревню, и Лу Чунь утешил Ли Янь.

Лу Донг нашел в машине большой гранат, отвернулся от второго пилота и протянул его Фан Янь: “Невестка, ты должна держать его всю дорогу, прежде чем сможешь отпустить машину.”

Фан Янь слегка кивнул.

Лу Дун обернулся, позвал дядю Ци, и колонна с ревом помчалась обратно в Луцзяцунь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/69285/2120435

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь