Готовый перевод Years of hard work / Годы тяжелой работы (M): Глава 272

Глава 272: Хорошее видение Роман: Эпоха тяжелой работы Автор: Бай Бай № 13

Приближаясь к Национальному дню, многие студенты колледжей и большинство людей, работающих на предприятиях и в учреждениях, находятся в особенно хорошем настроении, потому что праздник был определен. Начиная с октября этого года, будет семидневный праздник в Национальный день и День труда.

Однако специалистам в сфере общественного питания, а также малым и средним частным предприятиям нелегко пользоваться долгосрочными преимуществами.

Лу Донг поднялся с самых низов общества, зная, что жизнь простых людей нелегка, а сотрудники будут получать двойную зарплату, когда выйдут на работу в праздничные дни.

После праздника для каждого человека будет четырехдневный перерыв.

Это уникально среди частных компаний Цинчжао.

Когда до Национального дня оставалась еще неделя, Лу Донг официально объявил эту новость в различных магазинах, в основном развеяв жалобы и сомнения сотрудников.

Еще одна приятная новость заключается в том, что в этом году в Национальный день состоится большой военный парад.

Лу Донг также запустил акции со скидками в честь Национального дня во всех магазинах, а военный парад будет транслироваться по телевидению во всех магазинах.

“Разве твой второй брат не служит в ВВС?”

Прогуливаясь по общине Сюэфу Вэньюань, Сун На с любопытством спросила: "Он участвует?”

Лу Дун покачал головой: “Я не знаю, Лу Ся находится в секретном подразделении, и он никогда ничего не говорит о положении войск.”

Сон На спросила: “Редко возвращаешься домой?”

Лу Донг тихо сказал: "В прошлый раз, когда я звонил, я не вернусь на Китайский Новый год в этом году.”

Сон На вдруг вспомнил, что отец Лу Дуна был солдатом, его дядя был солдатом, его старший брат был солдатом, а его второй брат был солдатом, то есть его прервали.

“нелегко。- прошептала она.

Лу Дун прямо сказал: “Моя идеологическая осведомленность низка, и я не могу сравниться с моим старшим братом и вторым братом. В этом году я отправлю своего второго брата на Китайский Новый год. Мой старший брат сказал, что для нашей мирной и мирной жизни кто-то должен охранять и приносить жертвы.”

Он вдруг вспомнил оттенок оливково-зеленого цвета во время наводнения: “Есть бедствия и трудности, но на этот раз они не бросились на фронт.”

Разговаривая, они вдвоем подошли к небольшому дворику на южной стороне здания 2, и Лу Донг осторожно постучал в железные ворота.

Дверь открылась изнутри, Лу Чунь улыбнулся и сказал: "Сяо Сун, вот мы и пришли.”

Поскольку Сон На пришла поесть, она великодушно крикнула: "Брат.”

Лу Чунь сказал: "Войдите!Поговорите в доме.”

Что касается Лу Дуна, то в его семье было не так много вежливых слов, поэтому он просто последовал за ним в дом.

Когда она вошла в гостиную, Фан Янь вышел из кухни, чтобы взглянуть, поздоровался с Лу Доном и Сон На и увидел коробку, которую Лу Дон отложил в сторону: “Лу Дон, я должен поговорить о тебе, приходи ко мне домой поесть и забрать вещи!”

Лу Донг сказал с улыбкой: "Невестка, это подарок на свадьбу и новоселье для тебя и моего брата. когда ты выйдешь замуж и переедешь, я не буду дарить тебе теплый горшок.”

“Что ты купил?"Лу Чунь взглянул.

Лу Донг сказал: “Кухонные принадлежности, миски, тарелки и палочки для еды.”

Лу Чунь почти ничего не говорила, она была занята приготовлением чая и наливанием воды. Сон На увидела, как Фан Янь вернулась на кухню, сняла пальто и пошла на кухню, чтобы помочь.

“Как ты готовишься?- спросил Лу Донг.

Лу Чунь знал о браке, о котором он спрашивал, и сказал: "Приготовления дома почти закончены. В принципе, я купил все, что должен был купить. Я готовлю сам. В деревне много людей, которые помогают. Никаких проблем.”

Он продолжил: “Фан Янь купил все вещи в доме, и они закончены. Фан Янь купит недостающие стиральные машины, холодильники, кондиционеры и водонагреватели, когда Фан Янь будет в отпуске. У вас есть время для грузовика вон там?”

Лу Донг выпил чашку чая и сказал: “Я свободен в любое время, так что вы можете позвонить мне напрямую, когда вам это понадобится.”

Лу Чунь налил ему воды: “Sanlian appliances не доставляет товар из города, так что вам придется тащить его самому.”

Лу Донг ответил: "Никто с ним не соревнуется. Он растет один в семье Цюаньнань. Просто ждите соревнований.”

Guangmei Electric появится в ближайшее время, и это будет самое позднее в конце года. Предполагается, что первый магазин Guangmei Electric в Цюаньнане сможет открыться.

Эти слова донеслись из открытой кухонной двери, и Фань Янь сказал: “Мне нужно сходить на Западный рынок, чтобы купить кое-что из предметов первой необходимости.”

Лу Донг сказал: "Невестка, я всегда здесь на связи.”

Девушка должна купить себе приданое, а мужчина должен прислать за ней машину, прежде чем приветствовать ее.

Фань Янь снова сказал: “Я сказал Сяо Сун, что она будет сопровождать меня, чтобы заранее накопить опыт...”

Лу Чунь не смог удержаться от смеха,

Спросил тихим голосом: "Разве ты не сказал своей матери?”

Лу Дон слегка кивнул: “Успокойся, мы все еще молоды, а Сон На все еще учится в школе.”

Лу Чунь сказал: "Хорошо, я не буду много говорить. Когда ты захочешь поговорить об этом, давай поговорим об этом.”

Из кухни доносились звуки готовки и жужжание вытяжки. Лу Дон и Лу Чун болтали в гостиной, в основном о свадьбе Лу Чуна в следующем месяце.

Праздник Национального дня - это пиковый период брака, но работа Лу Чуня носит особый характер. Чем насыщеннее праздник, тем он насыщеннее. Во время праздника определенно нет времени. Поэтому, когда я смотрю на дни, я посмотрю на это позже. Когда праздник закончится. конец, Лу Чунь и Фан Янь сыграют свадьбу, когда у них будет перерыв.

Для сельских свадеб, не говоря уже о том, что жених и невеста готовят заранее, на официальную сервировку стола уйдет не менее трех дней.

Друзья и родственники дома должны приступить к напряженной работе в течение четырех-пяти дней после свадьбы.

Полчаса спустя жареные блюда были расставлены на журнальном столике в гостиной. Сегодня посторонних не было, всего четыре человека.

Лу собирался на работу на гала-концерте Весеннего фестиваля и не мог пить. Он вообще не пил. Один человек взял банку "Цзяньлибао".

Они вчетвером болтали во время еды, и их никто не сдерживал.

"Сяо Сун.Фань Янь попросил совета: “Значит, ты свободен?"Почему бы тебе не быть моей подружкой невесты?”

Сон На ответила не сразу, а вместо этого посмотрела на Лу Дуна, Цинчжао, здесь, в сельской местности, некоторые вещи должны быть такими же?

У Лу Дуна было молчаливое понимание, и он сказал: "Невестка, мы создаем там много проблем."Он не хотел отпускать Сон На: “Есть несколько дядей, создавать проблемы - это головная боль".”

Фань Янь сразу же понял смысл слов Лу Дуна и сказал с улыбкой: "Забудь об этом, Сяо Сун все еще студент.”

Сон На не храбр. Дядя Лу Донг сказал, что в будущем он может стать старейшиной. Если он действительно хочет создавать проблемы, это будет неприятно, если он не сделает хорошего лица.

Насколько неловко было бы, если бы седьмой дядя пришел, чтобы устроить неприятности?

С ее пониманием, седьмой дядя определенно не смог бы избежать такого рода вещей.

Это моя невестка. Сон На чувствует, что у нее хорошие отношения, и сказала: “Лу Дон, ты защитишь свою невестку, когда приедешь. Разве ты не говорила, что молодому поколению в деревне полезно говорить?Заботься о своих братьях и младших братьях.”

Фань Янь взглянул на Сон На: "Эта маленькая девочка не только разумна, но и способна на многое.

Видение Лу Дуна, мне не нужно говорить.

Зрение у этой девушки не менее хорошее.

Лу Донг сказал: "Хорошо!не проблема!Но для некоторых людей мне бесполезно говорить.”

Сон На поняла это, как только услышала, и сама догадалась об этом.

Лу Чунь ответил и сказал: "Фань Янь, не слушай Лу Дуна. Луцзяцунь здесь не очень шумный, просто оживленный и оживленный. Если ты действительно посмеешь валять дурака, третий дедушка не сможет его пощадить.”

Подумав о старике с густыми бровями-мечами, которого хорошо знали в деревне, Фан Янь улыбнулся и сказал: "Нет необходимости делать прививку. Дело не в том, что я не видел, как другие люди создавали проблемы.”

Недавно она спросила, что невестка Цинчжао была намного хуже, чем в ее родном городе Бэйхэ.

Вероятно, это может быть связано с высоким выкупом за невесту и психологическим дисбалансом. Деревня мужчины Бэйхэ создает слишком много проблем со своей невесткой, и нередко у некоторых беременных и замужних женщин случаются выкидыши.

Лу Чунь сменил тему: “Я слышал, что в этом году вы собираетесь открыть магазин в Цюаньнане. Как идут дела?”

Лу Донг просто сказал: "Дом был арендован. Он находится у Старых Западных ворот. Там только что было здание торгового центра. Я арендовал сразу три магазина.”

“западные ворота?Фан Янь спросил: "Арендная плата очень дорогая?"”

Лу Донг неопределенно сказал: “По моим оценкам, арендная плата составит половину стоимости. Магазины там очень дорогие. На данном этапе нереально покупать. Это приведет к слишком ограниченному притоку капитала компании. Это коммерческое здание только сдается в аренду, а не продается.”

Лу Чунь увещевал: “Когда я выхожу на улицу, там не лучше, чем в Цинчжао. У меня больше сердца, когда я с чем-то сталкиваюсь. У меня также есть товарищи по оружию на стороне Цюаньнань. Если вы столкнетесь с проблемой, которую невозможно решить, просто позвоните мне и не поддерживайте себя.”

“делать!"Лу Донг сказал полушутя: "Брат, здесь действительно что-то не так, я не буду с тобой вежлив".”

Сон На посмотрел на Лу Дуна, а затем на Лу Чуна. Братья поддерживали друг друга и вместе добивались прогресса. Вероятно, это были согласованные усилия братьев, чтобы добыть золото.

Некоторые братья и сестры не только не общаются друг с другом, но даже таскают друг друга за ноги.

На самом деле, все заботятся друг о друге, и это определенно лучше, чем это.

Сам Фан Янь работает в медиаиндустрии. В это время он сказал: "Лу Донг, когда откроется твой новый магазин, ты хочешь заняться рекламой?”

Лу Донг сказал: "Да.”

Фань Янь снова сказал: “Если вы хотите дать объявление в газете, просто найдите меня."Она намеренно сказала: “Я тоже могу снять рекламный спектакль".”

Лу Дун знал, что Фан Янь хочет помочь, и сказал: "Тогда я тебе позвоню.”

Фань Янь немного подумал: “Теле- и радиостанции Quannan хотят рекламировать. Позвольте мне представить вас. Я знаю много людей в этой области.”

Лу Донг ответил: "Хорошо.”

Фань Янь снова обратился к Сун На: "Сяо Сун, если твой магазин хочет рекламироваться, приходи и ко мне.”

Сон На улыбнулась, возможно, под влиянием Лу Дуна, и то, что она сказала, было в стиле Лу Дуна: “Невестка, мой магазин просто поднимает шум.UU прочитал www.ууканшу.COm ”

Лу Чунь рассмеялся: “Сяо Сун, не скромничай, это не тривиальное дело - иметь возможность покупать здесь дома и магазины.”

Сон На смущенно улыбнулась.

Два магазина в центре округа и университетском городе могут зарабатывать тысячи долларов в месяц, что очень много для среднего человека, открывающего магазин.

У Сон На была идея, и она подумывала о поступлении в Кваннан, но она училась в колледже, а ее средства и энергия были слишком скудны, поэтому она могла только ждать и говорить об этом.

Более того, рынок в университетском городе далек от насыщения. Безделушки отличаются от индустрии общественного питания. Чего она хочет в последнее время, так это открыть еще один магазин в том месте, где сосредоточены колледжи на юге.

Они вчетвером выпили по бокалу Цзяньлибао, и Лу Дун спросил: "Невестка, я смотрю на бизнес-центр. Здание, которое ты купила, почти отремонтировано. Когда газета переедет?"”

“Я смог переехать сюда год назад.Фанг Янь сказал: “Я в этом участвую".”

С тех пор они с Лу Чуном были близки к работе.

Лу Чун только что получил повышение, его возраст и квалификация здесь, и он может больше не двигаться в течение последних трех или четырех лет.

В конце концов, квалификация очень важна, иногда важнее способностей.

Эти два человека могут остаться в университетском городе на очень долгое время. Если нет особенно хорошей возможности, вполне возможно остаться здесь на всю оставшуюся жизнь.

В 8:30 вечера Лу Дон и Сон На вышли из дома Лу Чуна.

Прогуливаясь по тускло освещенному кварталу, Лу Донг спросил: "Вернуться в школу?”

Сон На взглянула на часы: “Возвращаясь в школу, я все еще не сделала сегодня заметку. Я должна наверстать упущенное. Я не могу оплатить вычет баллов. Это очень хлопотно в конце семестра.”

Лу Донг отвез ее обратно в школу. Когда она вышла из северных ворот общины, она прошла мимо восьмичасовой очереди и заглянула внутрь через стеклянную дверь. Внутри были не только люди, сидящие, но и большое количество людей, стоящих.

Студенты все еще заходят один за другим, может быть, это ночной пакет.

В этот период времени я видел только вход и выход. Неудивительно, что многие люди когда-то говорили, что первые интернет-кафе были машинами для печатания денег.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/69285/2120429

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь