Готовый перевод Years of hard work / Годы тяжелой работы (M): Глава 87

Глава 87: Закатайте рукава и закончите роман: Эпоха тяжелой работы Автор: Уайт № 13

  В день Национального праздника Лу Дун рано утром доставил товары на рынок, а Ду Сяобин прибыл менее чем в семь часов.

  “Лао Ду, ты серьезно?"Вчера Лу Донг сомневался.

  Ду Сяобин переоделся в свою выцветшую одежду, тоже Nike, и направился прямо к прилавку, чтобы вместе с Лу Доном и Цяо Вэйго перенести предметы первой необходимости.

  “Разве ты не сказал это вчера?Ду Сяобин последовал за Лу Доном и сказал: "Конечно, я хочу пойти".”

  Он внезапно опьянел: “Я думал об этом. Я хочу использовать заработанные 50 юаней, чтобы купить подарок для Нин Сюэ. Она определенно будет тронута.”

  Услышав это, Цяо Вэйго коснулся своей лысой головы, чувствуя, что голова Ду Сяобина была ненормальной.

  Только подумав об этом, прибыли Цзяо Шоугуй и Цзяо Саньхэ.

  Цзяо Саньхэ поставил стойло и спросил Цяо Вэйго: “Ты слышал это вчера?"Сюй Лян и Фан Шуань убили монаха Куньлуня и монаха Гу Юэ, а Лун Юньфэн был убит Ся Суйляном...”

  Цяо Вэйго сказал: “Сегодня вечером появится Ву Шэнжэнь.”

  “Ну, Юй, Он потрясающий!Толкнув 800 метров по горизонтали без противников, Сюаньюань вновь появился как боевой мудрец!Самый лучший в мире!Цзяо Саньхэ внезапно сменил тему: "Вэй Го, ты человек в боевых искусствах. Кто сегодня мастер номер один в боевых искусствах?"Есть ли что-нибудь похожее на У Шенгрена Юхэ?”

  Цяо Вэйго долго думал: “Первым мастером должен быть хозяин Шаолиньского храма.”

  Цзяо Саньхэ снова спросил: "Это лучше, чем мастер Хайдэн?”

  “я не знаю."Цяо Вэйго сказал правду: "Потому что никто не видел, чтобы нынешний хозяин принимал меры".”

  Цзяо Саньхэ подумал о романах о боевых искусствах, которые он читал: “Я вижу, как только он сделает шаг, он определенно потрясет мир и закричит о призраках и духах, а ветер и небо изменят цвет!”

  Ду Сяобин посмотрел на этих двух людей и почувствовал, что с их мозговыми цепями возникла проблема.

  Будучи студентом старшего курса Академии физического воспитания, он видел, как Санда тренировался против традиционных мастеров. Сцена была слишком трагичной.

  Полностью нарушил первоначальное познание.

  Боевые искусства?Ду Сяобин покачал головой, подошел к задней части тележки с блинчиками из тушеной свинины, сознательно надел фартук и шляпу, взял кухонный нож и дважды махнул рукой.

  Казалось, он действительно хотел использовать доходы от своего труда, чтобы мысленно купить подарки для богини. С тех пор, как утром пришел первый человек, Ду Сяобин усердно работал и был занят более восьми часов на одном дыхании.

  Лу Дун поздоровался с ним и Цяо Вэйго, сел в машину Red Star и поехал в Цюаньнань. Сначала он отправился на Западный рынок, чтобы купить товар, а когда вернулся, отправился в Шилибао Ниу Ге, чтобы забрать заказанную свинью.

  Когда он прибыл, брат Ниу собирал соевых червей, которые были длиной пять сантиметров, круглые и мясистые. Когда люди смотрели на них, они могли думать о таких способах приготовления пищи, как жарка, варка и жарка.

  После того, как брат Ню расплатился по счету, он подошел поприветствовать Лу Дуна: “Дунцзы, мы здесь.”

  Лу Донг подошел, взял бобового червя, чтобы посмотреть на него, и спросил: "Брат Ню, люди в городе могут есть эту штуку.”

  Брат Ниу рассмеялся: "Это хорошо для кого-то.Он спросил Лу Дуна: “Ты поел?"”

  Лу Донг отложил бобового червяка: "Когда я был ребенком, я был беден, и мне нечего было есть. Я мог найти что-нибудь вкусное только сам. Эта штука приготовлена на огне и великолепна.”

  Если вы съедите это сейчас, это, вероятно, уже не тот вкус. Дело не в том, что все изменилось, а в том, что есть слишком много хороших вещей, которые можно съесть, и вкус изменился.

  Брат Ниу накрыл корзину с бобовым червем и сказал: "Жаль, что вы не получите товар. Сейчас самое подходящее время, чтобы купить бобового червя и кузнечика.”

  Лу Дон улыбнулся: “Мы все еще не сотрудничаем, я получил от тебя все мясо.”

  Сказав это, брат Ню поприветствовал Лу Дуна, чтобы тот пошел с ним в дом, и достал воду из большого морозильника.

  Лу Донг вышел с большой свиной головой и присмотрелся повнимательнее. Бойня действительно не справилась с этим быстро, и осталось много тонких волосков.

  Эта эпоха очень нормальна, он сказал: "Брат Ниу, я хочу отдать ее, когда войду в воду, но она должна быть свежей.”

  “не беспокоиться!Брат Ниу достал груду сердец, печени, селезенки и легких: "Свиньи, которых мясокомбинат только что забил прошлой ночью, были доставлены ранним утром".”

  Лу Донг сказал с улыбкой: "Брат Ню праведен.”

  На этот раз он был тушен и сварен в воде, не для продажи, а для самостоятельного потребления и первых последователей. Лу Дуну многого не хотелось, поэтому он повесил его.

  В Кваннане свинья опускается в воду, в основном включая голову свиньи, сердце, печень, селезенку, легкие, копыта, кишечник, желудок, хвост и так далее.

  Голова свиньи разделена на жабры, уши, изогнутый рот и полоски рта.

  Из-за различных обычаев и привычек в еде в разных местах, специфика использования pig down water также сильно отличается.

  Например, в шаньдунской кухне есть знаменитый жареный цветок талии, поэтому талия здесь - это отдельный продукт, и его редко классифицируют как отдельный продукт.

  В дополнение к четырем подвесным коробкам Лу Донг также купил на рынке несколько больших пластиковых коробок для ланча с отличным качеством изготовления. Когда дело доходит до еды в моде, по крайней мере, это выглядит так.

  Когда продукты будут доставлены домой, сначала положите их в морозильную камеру. Завтра Ху Чуньлань посвятит день тушению.

  Был уже полдень, когда Лу Дун вернулся в университетский город. Не было никакой необходимости беспокоиться о Цяо Вэйго, и не было большой проблемы с Ду Сяобином.

  В конце концов, он занимается физкультурой, за исключением его больного запястья, все остальное в порядке.

  После пяти часов Лу Чунь подошел, чтобы снова остаться в штатском.

  Лу Донг спросил: "Есть ли какая-нибудь зацепка?”

  “не。Лу Чунь сказал: "Во второй половине дня рабочий на строительной площадке Инновационного порта позвонил в полицию и потерял сумку, но там не было никаких ценностей".”

  Лу Дуну стало любопытно: “Это еще одна группа людей, или это попытка поменяться местами?"”

  Лу Чунь покачал головой: “Пока нет никакой подсказки. Рынок - это скопление людей. Давайте сначала попробуем это здесь.Он снова сказал Лу Дуну: "Через два дня я отправляюсь в Цюаньнань, чтобы выполнить временную миссию, и я не могу связаться с внешним миром".”

  Пока я не вернулся вечером, рынок был спокоен.

  Ранним утром второго дня, как только он поел, Лу Дун начал хлопотать, помогая Ху Чуньланю разобраться со свиньями, которые пришли вчера.

  Эта эпоха наступила не более чем через десять лет. Скотобойни или скотобойни обрабатываются не так тонко. Сырая вода, купленная на рынке, должна быть дважды обработана, прежде чем ее положить в кастрюлю.

  Поскольку было всего четыре повешения, и никаких специальных приготовлений не было сделано, поэтому для борьбы с этим был использован традиционный метод.

  Традиция тушения и кипячения воды в деревне Лудзя на каждом новогоднем празднике восходит к столетию назад. В деревне много людей, которые хорошо в этом разбираются, но только Чен Лифенг - единственный в деревне, кто действительно использует воду для жизни.,

  Ху Чуньлань научилась этой технике приготовления пищи у бабушки Лу Донг, а затем внесла некоторые изменения, основываясь на своем накопленном опыте.

  Некоторые изменения могут убить традиционное блюдо, а некоторые изменения могут продвинуть вкус еще на один шаг вперед.

  Ху Чуньлань принадлежит к последним.

  Ограниченная семейными условиями, это самая редкая пища для Лу Дуна, когда он был ребенком. С тех пор, как он был подростком, он научился помогать Ху Чуньланю в обращении со свиньями.

  В конце концов, когда я был ребенком, мне не хватало масла и воды в желудке, и я был жадным.

  Это была эпоха, когда семья тушила курицу и глотала слюну на всю улицу.

  Четыре большие свиные головы аккуратно разложены на столе, а горячая вода в большой железной кастрюле кипит. В плите внизу паяльник, пожарный крюк и толстый стальной прут горят красным, ожидая, что кто-нибудь активирует их в любой момент.

  На голове свиньи и рысях со многими тонкими волосками нелегко справиться, и необходимо выполнить вторичное удаление волос.

  Лу Донг завернул стальной стержень в толстую ткань, поднял его и подождал некоторое время, пока он остынет, подошел к передней части большой свиной головы, отрегулировал угол и вставил его прямо в изогнутый рот и ноздри. Запах горелой пасты сразу же поплыл вверх.

  Стальные прутья продолжали шевелиться в ноздрях свиньи, стремясь удалить как можно больше волос.

  Проткнув две ноздри подряд, стальной стержень был помещен обратно в печь и заменен паяльником.

  Затем используйте паяльник, чтобы удалить волосы и украсить голову свиньи.

  Там, где от паяльника нелегко оторваться, есть также раскаленные докрасна крючки.

  Таким образом, эффективность удаления волос относительно низкая, и позже обожженный участок необходимо снова соскоблить.

  Но это традиционная практика Луцзяцюня.

  Канифоль и асфальт легки и экономичны в дополнение к ворсу. Люди здесь давно знают, что асфальт использовался много лет назад.

  Покойный отец Чен Лифенга, который в том году осознал токсичные побочные эффекты асфальта, почти самостоятельно исправил практику всей деревни.

  В деревне, за исключением Чен Лифенга, который занимается запуском, другие люди либо готовят запуск сами, либо дарят его друзьям и семье. естественно, они больше не будут им пользоваться.

  Ху Чуньлань замочил внутренние органы в холодной воде и с помощью ножа побрил свинье голову: "Давайте съедим это сами и отдадим ранним приверженцам. Мы должны иметь с этим дело.”

  Лу Донг снова наказал свиную голову паяльником и сказал: “Изначально я хотел купить газовый пистолет-распылитель и использовать его непосредственно для разжигания огня. Я долго искал его на рынке, но не видел в продаже.”

  Однажды он отправился на скотобойню из-за покупки магазина жареных цыплят-имитаторов. В то время обработка была довольно тонкой, как маленькие кусочки разных волос, и распылялось пламя из пистолета-распылителя природного газа, что имело отличный эффект.

  “В общей сложности четверо свисают в воду, это не проблема."Ху Чуньлань взял нож и отрезал свинье уши: “Нет необходимости тратить эти деньги".”

  Она была искусна в своей технике, отрезала себе уши и изогнула рот дугой: “Глупый метод безопасен и не ядовит.”

  Лу Донг кивнул. Есть не так уж много вещей. Если вы действительно хотите много тушить, вы должны использовать другие методы.

  Ху Чуньлань отрезал изогнутый рот свиньи: “Фруктовый сад вот-вот истечет. Я размышлял последние два дня. Магазин Чэн Лифэна закроется 15 августа после того, как все будет распродано. В нашей деревне нет бизнеса по приготовлению тушеной пищи. Почему бы нам не открыть магазин?”

  Бизнес в Университетском городе Лу Дун процветал, и Ху Чуньлань тоже изменил свое мнение.

  В экономике и обществе умы людей изменились. Некоторые люди увидели преимущества ведения бизнеса, и некоторые мысли прорвутся сквозь первоначальный консерватизм.

  В июле Лу Дун поймал пиявок и обезьян Жижи на продажу, и Ху Чуньлань неоднократно говорил ему спрятать их, думая, что это будет шутка.

  Позже я почувствовал, что этот бизнес хорош, и постепенно избавился от своих мыслей.

  Когда Лу Донг отправился в университетский город заниматься бизнесом, он начал всячески поддерживать его.

  Теперь я готов засучить рукава и закончить все лично.

  Лу Дон уговаривал: "Мама, эта работа утомительна!Просто помоги мне приготовить тушеное мясо, а в другое время поиграй в покер на старой улице...”

  “Независимо от того, насколько вы устали, можете ли вы устать обслуживать эти более чем 20 акров садов?Ху Чуньлань прямо прервал слова Лу Дуна: "Без фруктового сада на южном склоне всего два акра земли.”

  Не дожидаясь ответа Лу Дуна, она снова сказала: "Мне всего сорок три года, когда я буду свободна!Когда люди бездействуют, они склонны к длительным болезням...”

  Женился рано, в ранние годы.

  “Что болен или нет?Мама, ты читаешь www.uukanshu.- давай не будем об этом говорить.Лу Донг немного подумал и сказал: "Когда сад в поле закончится, станет прохладнее. Приходи и помоги мне. У нас тоже есть забота в университетском городе".”

  Ху Чуньлань сказал: “Разве у вас обоих нет людей, которые покупают и продают?”

  Лу Донг тщательно обдумал: "Давайте сначала не будем готовить тушеное мясо. На данном этапе это не подходит для университетского города.Я снова хочу зарабатывать на жизнь, я могу зарабатывать деньги.”

  Ху Чуньлань сосредоточен на том, чтобы заработать денег, чтобы найти жену: "Все в порядке.”

  Придав голове свиньи красивый вид, когда Ху Чуньлань отрезал ему уши и изогнул рот дугой, Лу Дун взял топор, стерилизованный кипятком, и начал рубить голову свиньи топором.

  Эта картина немного пугает.

  Целую свиную голову нелегко приготовить в кастрюле, а мясо свиной головы очень трудно разогреть, и оно невкусно после приготовления.

  У Лу Дуна было много силы, топор был достаточно тяжелым, и он специально заточил его. Не потребовалось много времени, чтобы голова второго брата расцвела.

  Закончив тяжелую работу, которая требовала сил, Ху Чуньлань смог справиться с остальным. Его тетя Ли Минь также пришла на помощь, и Лу Донг поехал на машине Цзялин в университетский город.

  Потребовалось много времени, чтобы разобраться со свиной водой, и Лу Донг закончил два забега намного позже, чем раньше.

  Прибыли не только Цяо Вэйго и Ду Сяобин, но и один покупатель, ожидавший, чтобы купить блинчики с тушеной свининой.

  "Большая корона" остановилась на тротуаре, и Цянь Жуй сел за складной столик и поговорил с Чжао Цзюаньцзюанем. Поскольку он приходил каждое утро, Цянь Жуй и Чжао Цзюаньцзюань были очень хорошо знакомы.

  “Маленький босс, съешь блинчик!Цянь Жуй подозвал Лу Дуна.

  Лу Дун аккуратно оделся, вымыл руки, чтобы приготовить блинчики с тушеной свининой, и спросил: "Почему ты сегодня изменил время?"”

  Цянь Жуй сказал с улыбкой: "На стройплощадке в восемь часов совещание.”

  Перекинувшись несколькими словами с Лу Доном, Цянь Жуй безмолвно поболтал с Чжао Цзюаньцзюанем.

  Лу Дун не задерживался на рынке надолго, поэтому он пошел домой, чтобы помочь Ху Чуньланю рассолить воду. Даже если там была большая кастрюля и большой бизнес, он был занят весь день.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/69285/1992616

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь