Готовый перевод Odyssey of a Mage Arc I [Harry Potter/Pre Halo Crossover] SI/OC / Аттикус Сэйр: Сага волшебника... [Harry Potter/Pre Halo Crossover]: Глава 68

Глаза Аттикуса расширились, и он слегка приоткрыл рот.

"- Закрой рот, дорогой", - посоветовала Энн, и он взял себя в руки. В этот момент лифт, к которому они направлялись, открылся.

"- Аттикус, пожалуйста, задержи лифт", - внезапно попросила его мать, и он быстро направился к нему.

В кабинке находится домовой эльф в очень официальной униформе. Конечно, домовики Сэйров тоже носили форму, но далеко не такую вычурную. "Интересно, что сказала бы Твини, если бы увидела его", - промелькнула у него в голове мысль.

Он быстро прогнал несвоевременный вопрос и посмотрел на свою мать: "- Мои бабушка и дедушка используются для пропаганды?" - недоверчиво и немного сердито спросил Аттикус.

"- Этаж, пожалуйста", - бесцветно спросил эльф, прерывая то, что Энн собиралась ответить.

"- Первый", - велела она и повернулась к сыну, в то время, как домовик нажал нужную кнопку, и они двинулись вниз.

"- Не столько пропаганда, сколько ... почитание их жертвы".

На ее слова Аттикус усмехнулся. "- Почитание их жертвы против тирании Гриндевальда?" - он спросил насмешливо, отчего женщина вздрогнула и слегка пожала плечами: "- Примерно так".

Он был недоволен тем, что его семью так политически использовали. Это делало целью и остальных членов их семьи, о чем он и сказал. "- Разве двоюродный дедушка Ричард не должен был гарантировать, что наша семья не пострадает политически? Подобный расклад может сделать мишенью и остальную нашу семью для Гриндевальда".

Энн поджала губы, обдумывая его слова. Лифт тем временем подал звуковой сигнал, и его двери открылись. Площадь на первом этаже заполнена людьми, которые, шаркая ногами, спешили по своим делам.

Аттикус и его мать отправились сквозь толпу, пробираясь к выходу "- Ричард знает, что мы недовольны тем количеством внимания, которое уделяется нашей семье, но объяснил нам, что это только на короткий срок. Он также утверждает, что подобное может помочь укрепить наше влияние в Северной Америке ". – пояснила Энн, когда они подходили к вращающимся дверям, ведущим наружу.

"- А, теперь нам нужно пройти пару кварталов до точки аппарации.

Влияние нашей семьи за последние пару десятилетий пошло на убыль. Как ты знаешь, большая часть нашего бизнеса связана с магическими существами и владением заповедниками. Однако...» - она делает паузу, оглядываясь вокруг, пытаясь вспомнить, куда именно они должны повернуть дальше, и в итоге сворачивают налево.

"- У нас также есть интересы в ремесленном деле, и мы владеем многочисленными предприятиями, которые производят предметы повседневного обихода, такие как зачарованные пылесосы и тому подобное. Появилось множество недавно созданных частных предприятий, которые поглощали часть доли рынка, в которой мы являемся акционерами, и многие из них имеют хорошую поддержку".

Энн остановилась и посмотрела по обе стороны дороги, которую им надо перейти: "- Давай скорее!" - велела она, ускоряя шаг.

Аттикус находил все это немного забавным. Он впервые видит свою мать в мире магглов, и она умело ориентируется в нём.

Ему встречалось много чистокровных женщин, и все они, вряд ли смогли бы справиться с таким количеством людей, которые шли по улице, не говоря уже о том, чтобы справиться с хаосом Нью-Йорка и их транспортными средствами.

"- Еще один поворот направо, и точка аппарации должна быть прямо впереди. Честно говоря, я не знаю, почему это так далеко от здания Макуса ... " - она вздохнула, и тут же продолжила недавно поднятую тему.

"- В любом случае, с новичками в бизнесе, поглощающими доли рынка, наше политическое влияние также ослабевает. Это похоже на согласованные усилия других семей-основателей Макуса. К счастью, кажется, что большая часть агрессии связана именно с бизнесом, а не с политикой, но это немного беспокоит Ричарда, твоего отца и Бенедикта.»

«- Действительно ли Макус так важен для нас? Помимо исторической гордости?" -искренне поинтересовался Аттикус

"- В Макусе больше магов, чем в Британии, и, хотя они не придают значения чистоте крови, влиятельные семьи в нем богаты и имеют много ресурсов. Для нас Макус - это больше, чем рынок ". - она делает паузу в своей лекции: "- Редко бывает, чтобы какая-либо семья обладала политической властью более чем в одном магическом сообществе. Наша семья уникальна в этом отношении ".

Аттикус слегка улыбнулся своей матери. "- Наша семья уникальна во многих отношениях", - пошутил он.

"- Нахал". – Энн смотрит на него с наигранным упреком, прежде чем снова стать серьезной: "- Конечно, есть семьи, которые имеют хорошее положение в нескольких странах. Розье - например. Они также пользуются большим влиянием в двух странах. Но нет никого, кроме нас, кто имел бы наследственные места сразу в нескольких магических сообществах.

Это возлагает на нашу семью ответственность перед обеими странами и объясняет, почему традиционно принято разделять право голоса между членами семьи. Отчасти это важно для семьи еще и из-за Изольды Сэйр. Ты уже знаешь, что наша семья очень серьезно относится к долгам.

Изольда защитила своего брата, твоего прямого предка, от вероятной смерти от рук их тети. Она сыграла решающую роль в обеспечении выживания фамилии Сэйр. Поэтому Северной Америкой мы никогда не пренебрегаем политически и экономически. Она построила здесь школу практически в одиночку. Будет справедливо, если мы позаботимся о том, чтобы ее усилия были оценены по достоинству".

Аттикус молчал до конца прогулки, обдумывая услышанное, пока они не дошли до точки аппарации.

"- Наконец-то". – проворчала Энн, когда маггло отталкивающее заклинание омыло их. Она взяла сына за руку, и они аппарировали.

***********************************************

-Перерыв-

"- Что, правда?" - София смеется и наклоняется, держась за живот, изо всех сил пытаясь удержаться на стуле.

"- Да, Тео в итоге убежал, визжа, от Филы", - подтвердил Аттикус между смешками. "- В итоге она погналась за ним в замок. Он выглядел весьма потрепанным, когда я нашел его "

"- Не могу поверить, что он считал, что ему сойдет с рук шутки над Филой. Она таааак гордится своей внешностью." - Одетт тоже смеется, опираясь на локти, чтобы подняться из положения лежа, в котором она находилась.

Одетт и Сара встретились с Филой на собрании семьи в честь весеннего равноденствия перед его поступлением в Хогвартс.

Аттикус улыбнулся. "- Честно говоря, я заставил Тео сказать ей в лицо, что Фила делает забавное лицо в негодовании, когда кто-то говорил, что ее перья плохо ухожены.

Он просто не верил мне, что она очень хорошо понимала, когда кто-то говорит о ней ... особенно когда в негативном свете. Тео ничего не мог поделать со своим любопытством и в итоге поплатился за это"

"- Так ему и надо, за что он издевался над леди", - пробормотала Сара, хотя Аттикус знал, что она шутит.

"- Кстати, как там Фила? Когда я видела ее в последний раз, она уже была слишком большой, чтобы поместиться у тебя на плече", - поинтересовалась Одетт со своего места.

Она лежала с закрытыми глазами на мягкой траве лицом к солнцу, и казалось, что греется в солнечных лучах.

Аттикус снова опустился на землю, приняв ту же позу, что и Одетта, и закрыл глаза. "- С ней все хорошо. Теперь она растет гораздо быстрее и уже достаточно высокая, чтобы доставать мне до живота.» - он сделал паузу. "- Думаю, что в ближайшие год или два у нее будет рывок роста, а затем он пойдет на убыль. Кажется, это немного похоже на магическую зрелость у волшебников".

http://tl.rulate.ru/book/69062/2489505

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь