Готовый перевод Odyssey of a Mage Arc I [Harry Potter/Pre Halo Crossover] SI/OC / Аттикус Сэйр: Сага волшебника... [Harry Potter/Pre Halo Crossover]: Глава 7

Энн оторвалась от своих рассеянных мыслей. "- Мы не знаем. Нам не сообщили, по какой причине Гриндевальд прибыл туда, но он сыграл непосредственную роль в том, что произошло. Обскур, очень могущественный, вырвался на свободу и почти уничтожил статус секретности".

Подумать только, что существовал Обскур такой силы... Энн внутренне содрогнулась от этой мысли. Эти существа были редкостью, особенно в эту эпоху, тем более в странах с сильными правительствами... Упустить ребенка с таким потенциалом, разрушенного магглами... она ненавидела магглов за их жестокость и ненависть.

Не до такой степени, как Блэки, но, тем не менее, и произошедшее стало просто еще одним доказательством того, что волшебники не должны иметь с ними ничего общего.

"- Что такое обскур?" - смущенно спросила София, впервые услышав это слово. Энн резко повернула голову к дочери и пояснила: "- Обскур - это ведьма или волшебник, который подавил свою магию, в результате чего в нем развилась темная паразитическая тварь".

София оказалась шокирована самой мыслью о подобном: "- Зачем подавлять свою магию?"

Энн вздохнула. Она не хотела говорить такие вещи дочери, но в конце концов она узнает: "- Так происходит, если над ребенком издеваются физически, умственно или и то, и другое за проявление им магических способностей. Ребенок начинает подавлять свою магию, так как у них создается впечатление, что это плохо, и так рождается обскур, который рано или поздно выходит из-под контроля, становясь чрезвычайно опасным для окружающих".

София опустила глаза. "- Так вот почему умерли бабушка и дедушка?"

"- Да, Гриндевальд выпустил Обскура в Нью-Йорк, и это вызвало хаос. Во время своего буйства тот разрушил много зданий, и МАКУСА в том числе. Это было серьезное нарушение статуса, и бабушка с дедушкой решили помочь аврорам и чиновникам министерства в борьбе с обскуром. К сожалению, Гриндевальд был не один." - Энн вздохнула, и на ее лице отразились печаль, гнев и смирение

"- Его последователи находились в городе, ожидая его призыва. В центре Нью-Йорка разразилась битва, и она была жестокой. Десятки людей мертвы, как фанатики, так и авроры. И среди них Сэм и Мари." - она открыла глаза, и из них потекли слезы.

"Похоже, твоему дедушке удалось спасти президента МАКУСА, прежде чем его одолели, а твоя бабушка в ярости расправилась с убийцей, но вскоре сама последовала за ним".

Она посмотрела на Софию и грустно улыбнулась: "- Видимо она не могла слишком долго находиться вдали от твоего дедушки".

Девочка снова начала плакать, и бросилась в объятия своей матери.

***************************************************

Аттикус от первого лица

Разговоры в семье продолжались еще час, прежде чем его отвели в его комнату, где он теперь лежал, не в силах заснуть.

Аттикус не был уверен, любил ли он своих бабушку и дедушку. Они ему нравились, но известно ли ему, что такое любовь? И ему больше нравилась именно бабушка.

Она была милой и искренне заботилась о нем. Но они оба были его. И принадлежали ему.

А Гриндевальд забрал их у него.

Аттикус замер, поняв ход своих мыслей. Означало ли это, что он любил свою бабушку?

Он нахмурился, так как не знал ответа. Его испорченное детство все еще сказывалось на нем в его новой жизни. Мальчик вздохнул и решил более упорно осваивать магию. Так быстро, как только сможет.

**************************************************

Похороны состоялись шесть дней спустя. То утро было весьма холодное, морозное, с темными облаками, которые идеально подчеркивали настроение окружающих. Место, где они должны были быть похоронены, был участок, где обрели покой уже несколько поколений Сэйров. Он был зарезервирован только для их семьи.

Присутствующих на похоронах оказалось намного больше, чем он ожидал, хотя не должен был удивляться. Сэмюэл Сэйр был лордом Дома, невероятно влиятельным человеком, и к тому же довольно могущественным.

Прибыла вся семья. В толпе стояли двоюродные братья, тетя, дядя и двоюродный дедушка.

Ему не разрешили увидеть тело вблизи, не то чтобы он этого желал, но хотя бы удалось посмотреть, как принято хоронить в их семье. Их тела были сложены на один погребальный костер, и велась приготовления к сожжению.

Это имело смысл. Вы же не хотите, чтобы ваши близкие после смерти были осквернены или использованы против вас?

Это была его первая настоящая потеря. В обеих жизнях. Аттикус закрыл глаза и отвернулся.

Довольно скоро началась поминальная служба. Несколько человек сказали слова прощания, и имена некоторых он узнал. Боунс, Эйвери, Блэк и Эбботт.

Его отец стал тем, кто первым применил Инсендио. Затем добавил огня его прадед, потом его брат, двоюродные братья и, наконец, мать.

Костер горел несколько часов, после чего пепел усопших был собран и помещен в специальную урну, которая позже будет помещена в семейный склеп.

**********************************************

-Небольшой таймскип-

За годы, прошедшие после смерти бабушки и дедушки, на семью легла большая тень. В доме было не так тепло в отсутствие бабушки. София оказалась глубоко тронута ее уходом.

По правде говоря, он тоже чувствовал некоторую печаль. Эта женщина оказалась гораздо более неортодоксальной, чем он ожидал от чистокровной ведьмы.

Со временем София все больше и больше возвращалась к прежнему поведению, но она явно потеряла часть своей невинности. Хотя девочка все еще оставалась довольно энергичной, в ней иногда проскальзывала грусть. В конце концов, она преодолеет свое горе, так как была достаточно молода, чтобы пережить свалившуюся потерю.

Его отец, с другой стороны, глубоко переживал из-за случившегося. Он стал более отстраненным и взял на себя обязанности, которые на него свалились, а также продолжал работать в Министерстве, что оставляло ему очень мало времени для семьи.

Единственным, кто более или менее остался прежним, была их мать, которая помогла сохранить семейные узы.

Присутствие меньшего количества людей в поместье дало ему пространство, в котором он нуждался. Ему никогда не отказывали в доступе к семейной библиотеке, и он в полной мере пользовался этим.

Как только Аттикусу исполнилось четыре года, его нагрузили плотным учебным графиком, который его вполне устраивал. Когда семья заметила интеллект и интерес к учебе сына, мальчика стали активно поощрять в его академических начинаниях, и были очень довольны прогрессом не по годам умного ребенка.

В его расписание также были включены языки, которые мисс Флоренс преподавала ему. Его обучали французскому, латыни и немецкому.

Он никогда не изучал ни один из этих языков в своей предыдущей жизни, поэтому его прогресс был медленнее, чем в понимании основ магии.

Одна из вещей, которые Аттикус заметил, заключалась в том, что его разум стал более развитым. Он всегда был умен, но теперь мог делать выводы намного быстрее.

У него возникли подозрения, что мозг, которым он теперь обладал, был более высокого уровня, чем раньше, что только радовало его. Возможно, магия тоже оказала влияние на умственные способности. Аттикус всегда больше всего ценил свой разум в своей предыдущей жизни, что и стало причиной, по которой он отказался от операции в первую очередь.

Семейная библиотека Сэйров была огромной. Это была самая большая комната в поместье, и он проводил большую часть каждого дня здесь, изучая и одержимо поглощая каждую книгу, которая попадалась ему в руки, удобно устраиваясь в кожаном кресле, которое он уже отметил как свое.

http://tl.rulate.ru/book/69062/2350312

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь