Готовый перевод Ace Of Terrans / Туз Терранов: Глава 77

Ши Ланг кивнул, и они вдвоем пошли к камерам. Снаружи эти камеры выглядели как обычные дома. Крыша была покрыта красной черепицей, все стены были зацементированы и аккуратно покрашены. Мальчик пробормотал, что это место больше похоже на макет.

Гамма ничего не сказал на это замечание. Все они были дисциплинированными военными, как они могли не навести порядок в доме? Они дошли до дома, который ничем не отличался от других в городе, кроме номера на двери.

Возле дома на кресле-качалке сидел мужчина. Гамма сказал: "Стефан, ты не слишком много отдыхаешь на работе? Должен ли я сообщить об этом боссу?"

Стефан был мужчиной средних лет с крепким телосложением. Он вздохнул, встал и сказал: "Босс, не могли бы вы не втягивать в этот разговор большого босса? Вы знаете, что моя способность делает меня таким".

На лице мужчины появилось горькое выражение. Гамма вздохнул и сказал: "Откройте камеру, мы должны допросить ее".

Мужчина посмотрел на Ши Ланга, но, увидев, что тот стоит позади Гаммы, ничего не сказал и подошел к двери дома, приложив ладонь к двери, он слегка толкнул ее. Дверь открылась, как будто ее никогда не закрывали. Это была современная система безопасности.

Гамма и Ши Ланг последовали за Стефаном. Мальчик увидел женщину, сидящую на деревянном стуле. Это была единственная мебель, которую мальчик заметил в комнате. Гамма сказал: "Капитан Ланг, что вам нужно?".

Мальчик огляделся и сказал: "Нож для фруктов подойдет, и, пожалуйста, привяжите ее к потолку. Подвешивание иногда расслабляет разум".

Его голос звучал спокойно, а тон был вежливым, словно он предлагал кому-то терапию, но у Стефана по какой-то странной причине волосы встали дыбом. Он никогда не думал, что такие простые слова могут заставить его чувствовать. Гамма не знала ни происхождения Ши Ланга, ни того, что он побывал в Рагнароке. Она просто знала, что Арчи напрямую попросил этого парня, и еще до теста его данные были заполнены.

Она кивнула и сказала: "Стефан свяжи ее".

Адъютант была без сознания, и на ее тело надели кандалы. Стефан перекинул цепь с ее кандалами через крюк, после того как заставил женщину встать. Ши Ланг снял фуражку с козырьком и прошел по нескольким комнатам дома. Наконец, на кухне он нашел то, что искал.

Ведро с холодной водой и нож для фруктов. Он вернулся в гостиную и поставил ведро на стул. Он спросил: "Если она умерла на допросе? "

Этот вопрос был адресован Гамме, которая пожала плечами и ответила: "Вы можете убить ее, но только после того, как будут добыты сведения".

Ши Ланг кивнул и сказал: "Тогда я хотел бы спросить, есть ли у вас в этом месте медицинские принадлежности".

Гамма подняла брови и ответила: "Да, есть".

Мальчик кивнул и подошел к женщине, висящей под потолком. Он поднял руку и положил ее на ее затылок. Он проверил пульс и сказал: "Через несколько минут она выйдет из седации. Она официально освобождена от своих обязанностей?".

Гамма покачала головой и ответила: "Нет, она все еще под следствием".

Затем мальчик поднял руки и аккуратно расстегнул пуговицы на форме своей жертвы. Гамма была удивлена его действиями, но ничего не сказала. Стефан хотел вмешаться, но был остановлен суровым взглядом Гаммы.

Мальчик лишь расстегнул рубашку адъютанта и отступил назад. Он набрал ведро холодной воды и сильно плеснул ей на голову. Холодная вода разрушила последний эффект седативных препаратов, и женщина проснулась с сильным вздохом. Она огляделась вокруг и попыталась пошевелиться, когда услышала холодный голос: "Не сопротивляйся".

Испуг от голоса вызвал у нее чувство страха, отчего все ее тело обмякло. Ши Ланг сказал: "Прежде чем мы начнем, я буду задавать вопросы, а ты будешь отвечать правду и только правду. Каждый раз, когда ты будешь лгать, я буду знать, и ты получишь урок. Урок заставит тебя понять, что смерть может быть лучше жизни. Например".

Затем он достал из кармана нож для фруктов и шагнул вперед к женщине, затем он поместил нож между ее ребрами и медленно вонзил его внутрь. Леди испытала сильную боль, она была четырехзвездочным терраном, но ее тело не было закалено в сильных войнах и кровопролитиях. Мальчик ничего не говорил, позволяя ей бороться.

Через пять минут, когда она привыкла к боли, ее борьба прекратилась. Ши Ланг улыбнулся и сказал: "Ты молодец, даже не застонала. Я выла, как сука, в первый раз. Что ж, вернемся к делу".

Он взял нож за рукоять и медленно вытащил его, и на этот раз женщина застонала. Мальчик внимательно следил за тем, чтобы на него не брызнула кровь. Он спросил: "Ваше имя?"

Женщина посмотрела на него, но ничего не ответила. Ши Ланг улыбнулся и сказал: "Семьдесят два удара. Каждый более болезненный, чем предыдущий, не даст тебе умереть, и ты будешь на пике своего сознания". Затем последовал медленный второй удар. Разрез был сделан у диафрагмы.

На этот раз женщина громко хрюкнула. Она пыталась сдержать боль. Ши Ланг подождал и сказал: "У меня есть все время в мире, и у меня есть все средства в мире. В досье сказано, что в вашей семье есть длинная родословная военных слуг? Вы единственный в своем поколении, так что, может быть, я позвоню вашей семье и сообщу им новость о том, что вы оказались извращенцем и устроили заговор против своего командира, который имеет столько заслуг?".

Дама была потрясена, когда прозвучали эти слова. Не только она, но даже остальные люди были удивлены. Это была жестокая игра разума. Гамма не ожидал, что этот мальчик будет стремиться сломить даму любыми средствами.

http://tl.rulate.ru/book/69026/2028169

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь