Готовый перевод Ace Of Terrans / Туз Терранов: Глава 22

Ши Ланг зашел в раздевалку и переоделся. Он надел свою школьную форму и вышел. Амелия стояла, прислонившись к противоположной стене, и мальчик понял, что она ждет его там.

Она уже собиралась что-то сказать, когда Ши Ланг сказал: "Ты можешь подойти и поговорить после группового боя".

Амелия подняла брови: "Тебе не нужна помощь?".

Мальчик безразлично ответил: "Мы договорились, что я должен победить Дженкинса Эдвардса, а не ты должна мне помогать".

"Ты думаешь, я помогаю тебе, чтобы я мог отказаться от своей платы?" - спросила Амелия. Она была удивлена, этот парень не говорил этого, но в каком-то смысле он смотрел на нее свысока. Она сжала кулак и сказала: "Слушай сюда...".

Внезапно Ши Ланг щелкнул пальцами, прерывая ее. Он сказал: "Я не смотрю свысока на тебя и твое обещание. Однако твоя помощь не нужна. Я могу справиться со всем сам".

С этими словами он не собирался ее слушать и ушел, оставив позади ошеломленную женщину. Амелия Найт была человеком, которого всегда встречали с уважением. Когда еще кто-нибудь так с ней разговаривал? Она пробормотала: "Ши Ланг, тебе лучше не подвести".

Взмахнув волосами, она ушла.

...

Ши Лангу не было дела до Амелии, его мысли были заняты визитом в кабинет директора. Он не знал, когда он проделал свой путь через кампус с затуманенным мыслями сознанием. Он пытался предположить, что могло понадобиться директору от него. Он подошел к большой деревянной двери и осторожно постучал в нее. Изнутри раздался старческий голос: "Войдите".

Ши Ланг слегка толкнул дверь и вошел внутрь. Он сделал один шаг внутрь кабинета. Здесь не было почти никакого убранства. Простая люстра в современном стиле освещала кабинет. В левой части комнаты стоял диван, а в задней части - большой стол.

За столом сидел мужчина. Это был пожилой человек, одетый в официальный костюм. Однако на его лице не было никаких преувеличенных морщин. Единственным признаком его возраста была голова, полная седых волос. Ши Ланг удивился, но спросил: "Вы звали меня, господин?".

Мужчина кивнул и сказал: "Присаживайтесь".

Ши Ланг кивнул и подошел к столу. Он сел на стул напротив мужчины и стал терпеливо ждать. Старик замолчал, как только Ши Ланг сел, он несколько минут разглядывал его лицо, а затем сказал: "Ты намерен сразиться с боевым классом?".

Ши Ланг молча кивнул ему. Старик спросил: "Почему?"

Мальчик глубоко вздохнул и ответил: "Школа не предпринимает никаких действий, когда мы, технологическая ветвь, подвергаемся жестокому обращению. Поэтому нам приходится действовать самим".

Директор сказал: "Я хотел бы сказать вам, что это способ школы вдохновить учеников на соревнование и достижения. Граница - непростое место, и без выхода на границу, будущего хватит только на то, чтобы свести концы с концами."

Ши Ланг улыбнулся и сказал: "Действительно, я понимаю это. Я не думаю, что есть что-то плохое, если ваша пропаганда достигает цели".

Его голос был спокойным, а взгляд - уверенным. Директор был удивлен. Он не ожидал, что этот мальчик окажется таким остроумным. Однако его метод демонстрации своей позиции не был безобразным. Старик вздохнул и сказал: "Вы знаете, что Дженкинс Эдвардс принадлежит к семье первого генерала федерации?".

Ши Ланг кивнул, и старик продолжил: "Несмотря на свою семью, парень все еще узок умом и может делать хитрые ходы в темноте. Неужели ты не беспокоишься о своей семье и друзьях?"

"Если он сделал что-то, чего не должен был делать. Я тоже могу сделать то же самое. В молодости ты был редким техническим и боевым гением. Я не знаю, почему вы отступили от границы и пришли сюда, но я знаю, что директор Стивенсон, вы также имели дело с кем-то похожим на Дженкинса Эдвардса и победили", - спокойно сказал мальчик.

Директор Стивенсон вышел в отставку с военной службы в звании генерал-майора. Его заслуг и достижений было достаточно, чтобы получить звание первого генерала. Однако он внезапно ушел в отставку с фронтира и стал директором Звездной академии Федерации. Он был редким гением, обладавшим как технологическими, так и боевыми навыками.

Ши Ланг был осторожным парнем, и когда он сдал экзамен на стипендию, он проверил информацию о каждом преподавателе. Директор поднял бровь, и его взгляд стал холодным. От него исходила ужасающая аура. Он спросил: "Откуда вы знаете, с чем я столкнулся в те дни?".

Ши Ланг спокойно ответил: "Федерация занимает пять солнечных систем, здесь можно найти все, что угодно, только если знать, где искать. Ваш выбор имени, Спайкар, мастер-хакер, очень похож на ваше кодовое имя, Спайк".

Старик был потрясен. Он не мог поверить, что этот мальчишка смог откопать имя, которое он использовал в юности, когда имел дело с человеком, который пытался помешать ему. Он также заметил, что на мальчика не действует его аура. Он спросил, "Как ты, трехзвездочный практик, можешь избегать моей ауры?".

Ши Ланг ярко улыбнулся и сказал: "Аура - это всего лишь мысленный образ. Ты циркулируешь свою кровь и делаешь свое выражение лица холодным. При этом твоя кровь излучает энергию внутри. Только когда кто-то смотрит в твои глаза, он попадает под влияние этой твоей мысленной проекции. Вы можете подумать, что я смотрю в ваши глаза, однако все это время я смотрю через ваше плечо".

Стивенсон почти хотел вскрыть мозг этого парня перед ним. Он не понимал, как этот юнец смог разгадать секрет ауры. Однако он не собирался спрашивать, этот парень определенно не так прост, как кажется. Поскольку он предупредил его, и этот человек готов встретить то, что ему предстоит. Он решил оставить его в покое.

Он вздохнул и сказал: "Ты можешь уйти".

Ши Ланг встал со стула и, поприветствовав человека, ушел. Старый директор посмотрел на дверь и пробормотал: "Посмотрим, что вы сможете сделать, господин Ши Ланг".

...

Мальчик вернулся в свой класс и увидел, что Роза дает им несколько идей для группового боя. Его появление привлекло много внимания со стороны людей. Мальчик сказал: "Мы проиграем групповую битву".

Все люди широко раскрыли глаза. Роза нахмурилась. Ши Ланг сказал: "Они пойдут на нас с намерением убить, и они нас одолеют. Любая стратегия будет напрасной перед грубой силой".

Джейн встала и сказала: "Ланг, тебе лучше заставить нас победить, иначе я разнесу твои шарики в пух и прах".

Ши Ланг почувствовал, что уголок его глаза дернулся... Он вздохнул и сказал: "Учитель, дальше я сам".

http://tl.rulate.ru/book/69026/2028114

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь