Готовый перевод Marvel: Starting from the Bottom / Марвел: Начиная с самого низа: Глава 89: Джоэл...

Кровь брызнула повсюду, но Джоэл не остановился, нанося удар последнему солдату Гидры. Его ярость взяла верх над здравомыслием.

Он плакал, когда его руки были испачканы в красном, но его гнев все еще не утихал.

- Джоэл… - Я звал, но он не слушал.

Бетти и Домино посмотрели на него с беспокойством, и остальные были такими же.

Я примчался сюда сразу же, как только разобрался с главной базой.

Я подошел к своему другу… нет, моему брату.

- Этого достаточно, Джоэл. - Я положил руку ему на плечо.

Он продолжал наносить удары мужчине, но вздрогнул от моего голоса от боли и печали.

- Он мертв. - Давно мертв…

Он всхлипнул, когда его руки ослабли, и нож выпал из его руки.

- Более десяти лет… Я провел более десяти лет в ожидании мести. Но этого — мне кажется, этого недостаточно. Он ударил кулаком по земле.

- Эти люди давно ушли, мой друг. Они умерли вместе с Красным Черепом, те, что остались… были приспешниками.

Я не могу изменить прошлое — если бы я попытался, были бы последствия.

Дураки из УВИ(Управление временными изменениями) были наименьшей из моих забот.

Без помощи Хранителей Времени УВИ - это шутка.

- База долго не продержится, босс. - Сказала Домино, когда вода разбила окна и начала заливать базу.

Я посмотрел на Джоэла. - Нам нужно уходить.

Он посмотрел на меня и улыбнулся. - Тебе следует уйти.

Дэдпул присвистнул, но прежде чем он успел что-либо сказать, его остановил Лунный Рыцарь.

- Не надо. - Предупредил он, заставив Дэдпула пожать плечами.

Я сел на землю рядом с ним. - Ты же знаешь, что я не могу оставить тебя здесь.

Вздохнув, я подняла нож с земли. - Ты мне как брат, Джоэл… И моя мать видит в тебе свою родную кровь.

Он улыбнулся.

- А если с тобой что-нибудь случится… это разрушит нас обоих.

Он усмехнулся моему откровению. - Может быть. - Его лицо расплылось в натянутой улыбке. - Но, может быть, я в настроении разбивать сердца.

Я рассмеялся и встал. - Хорошая шутка.

- *Арргх*

Я пнул его в живот, заставив сильно закашляться.

- Ты себя слышишь?!? - Взревел я. - Только потому, что ты избавился от Гидры, не означает, что твоя жизнь завершена. Тебе еще и тридцати нет, ублюдок.

Он рассмеялся, в то время как остальные были шокированы.

- Я заслужил это, не так ли? - Спросил он, держась за живот от боли.

- Ты единственный человек, который у меня есть после моей матери. И ты просто хочешь оставить меня вот так? - Я ударил кулаком по земле, раскалывая ее. - Ты знаешь, какие последствия последуют после того, как ты сделаешь этот глупый шаг? Ты думал обо мне?

- Нет, ты этого не делал. - Я продолжил.

Он улыбнулся. - Ага…

Он посмотрел на пистолет, лежащий на полу, и бросился к нему.

Но Бетти была быстрее и отбросила его за пределы его досягаемости.

Я бросился к этому дураку и, используя свои псионические способности, погрузил его в сон.

- Это было… бесполезно драматично. - Сказал Дэдпул, но когда Бетти собиралась что-то сказать, я остановил ее.

- Ты прав… Так это и было. - Я посмотрел на них и улыбнулся. - Вы все уходите. Я возьму с собой Джоэла.

- Это не очень безопасно, босс. - Сказала Домино. - Мы должны уйти вместе.

- Все в порядке. Я буду там через некоторое время… - Я посмотрел на Лунного Рыцаря. - Джеймс ждет снаружи, готовый к отъезду. Идите и познакомьтесь с ним — я встречусь со всеми вами в Ордене завтра.

Лунный Рыцарь немного поколебался, но в конце концов согласился.

- Берегите себя, сэр. - Сказала Бетти с противоречивыми чувствами.

- Уходи.

Кивнув мне, все они вышли с базы.

Я посмотрел на лежащего без сознания Джоэла и вздохнул. - Я знал, что что-то подобное должно было произойти. Я знаю тебя уже давно, мой друг.

Единственная причина, по которой я рискнул принять Сыворотку Часового перед встречей с Гидрой, заключалась в этом единственном моменте.

Гидра была не более чем мухами без своих лидеров. И я мог бы позаботиться о них используя только членов Ордена.

Но я знал, что после этого Джоэл станет неуравновешенным… И я не собиралась связывать Эссекса с кем-то, кто был мне близок.

- Прости меня за это, друг мой.

Я положила руку ему на лоб и, используя свои силы, перестроила его воспоминания и эмоции.

Это было неправильно, но это был единственный возможный способ остановить его от совершения какой-нибудь глупости.

Я поднял его и телепортировался в свой офис. Укладывая его на одну из кроватей, я глубоко вздыхаю.

- Когда ты проснешься, ты будешь чувствовать себя лучше, чем когда-либо.

С Гидрой было покончено… Но все еще оставалось одно существо.

Улей.

Я посмотрел на координаты, которые я нашел на базе Гидры, и я точно знал, что я должен был сделать.

Используя свои способности, я телепортировался прямо над Бермудским треугольником Атлантики.

- Один из монолитов спрятан здесь…

Мои глаза засветились фиолетовым, когда я использовала свое спектральное зрение.

Я смотрел на поверхность и продолжал исследовать местность — глубоко, за пределами досягаемости человека.

.

.

Так оно и было.

Монолит.

С помощью телекинеза я вытащил его из воды и телепортировался на свою базу.

Поместив его в безопасное место, я проверил другие координаты.

- В Сахаре.

Следуя той же схеме, я телепортировался в самую большую пустыню в мире.

На этот раз найти монолит было так же легко, как и раньше. Поскольку он был расположен в центре сахарского племени.

Культ.

Они построили целое племя вокруг монолита и поклонялись ему, создав культ.

Но опять же, вырвать у них монолит было легко.

Небольшое изменение памяти, и монолит был моим.

Я сбросил свою маскировку и встал перед монолитом со своими длинными черными волосами.

Выпуклые мышцы были уродливы. Итак, мне пришлось использовать биокинез, чтобы сохранить свое тело стройным.

Затем я отправился в Тихий океан и, подобно Атлантическому, извлек монолит с поверхности океана.

Три из четырех частей.

Силы делали все намного проще. Без этих способностей мне потребовались бы месяцы, чтобы восстановить все эти фрагменты. А теперь…

Это заняло у меня несколько минут.

.

.

.

Гималайский был немного сложным, так как он застрял внутри горы. Но я все равно нашел его.

Атлантический, Сахарский, Тихоокеанский и Гималайский.

Вот так я собрал все четыре монолита.

http://tl.rulate.ru/book/68816/2277985

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь