Готовый перевод Marvel: Starting from the Bottom / Марвел: Начиная с самого низа: Глава 86: Силы Бога

[[Марсель Хэнли]]

Я чувствовал, как сила струится по моим венам, и как ко мне приливает знание о мире.

Я мог чувствовать, чувствовать и понимать мир и его истину. Я понимал каждую композицию, каждую энергию и каждую мысль.

- Так вот что чувствует бог? - Я сжала кулаки, наслаждаясь своей обретенной силой.

Эссекс улыбнулся. - Вот что я чувствовал, когда Апокалипсис "воссоздал" меня. Но постарайся не быть ослепленным этими способностями, иначе ты потом пожалеешь об этом.

Я не обратил внимания на его слова, поскольку уже знал, что то, что он сказал, было правдой. Но прежде всего я должен был понять и привыкнуть к этим силам.

- Я знаю. - Я улыбнулась Эссексу. - Но сначала дай мне привыкнуть к этому.

И, не дожидаясь его ответа, я выпрыгнул через разбитую крышу и устремился к голубому небу.

Эссекс, казалось, был удивлен, но меня больше интересовало выяснение своих способностей.

Через долю секунды я уже парил в небе, наслаждаясь прохладным бризом и свежим воздухом. Загрязнение на этой высоте было очень низким, и вид с высоты был великолепным.

Я сильно недооценил силу Часового, и, учитывая, что теперь я был самой сильной версией Часового — Объединенный Часовой, это казалось еще более ошеломляющим.

С моими нынешними способностями я мог видеть, слышать и чувствовать то, чего никогда раньше не мог. Время, казалось, двигалось медленнее, и я мог слышать голоса миллионов существ в моей голове.

Поскольку у меня был опыт чтения мыслей, я немедленно отключил эту способность. Голоса в голове очень быстро свели бы меня с ума, а я этого не хотел.

Что еще я могу сделать?

Я полетел на восток, чтобы найти открытое и пустое место. Испытывать свои силы здесь было неразумно.

Но, честно говоря, эти способности просто поразительны…

Мне не потребовалось и минуты, чтобы добраться до пустынного горного хребта.

Глядя на пейзаж, я не хотел его разрушать. Но, я мог бы просто починить его после.

Я вытянул руку и сосредоточился. И как я и хотел, перед моей ладонью образовался сжатый энергетический шар. Я слегка подтолкнул его к горе, и он рванулся прямиком к ней.

В течение секунды гора перестала существовать, что сильно потрясло меня.

- Это... что-то еще.

Гора, которая была передо мной, перестала существовать от атаки, в которую я почти не вкладывал никаких усилий.

Но я не мог просто оставить ее поврежденной, и я знал, что Часовой обладает способностью к молекулярным манипуляциям. Итак, я использовал именно это и воссоздал разрушенную гору.

Я представил себе гору и позволил своим силам воссоздать ее с помощью молекулярных манипуляций. И как только я открыл глаза, гора гордо возвышалась передо мной.

Часовой обладал многими способностями, но молекулярные манипуляции были самыми сильными.

Я посмотрел на солнце, а потом на озеро. На моем лице появилась улыбка, когда я точно знал, какую силу нужно испытать следующей.

Я указал пальцем в сторону озера — и луч солнечного света устремился к водной глади, мгновенно испарив его.

Фотокинез.

И, снова используя молекулярные манипуляции, я снова наполнил пустое озеро.

Новые способности кажутся бесконечными, и мне потребуется некоторое время, чтобы во всем разобраться. Так что будет лучше, если я постепенно привыкну к этому, пока обдумываю все остальное.

В конце концов… Теперь я бессмертен.

Но перед уходом я кое-что заметил и вздохнул. Пролетая над озером, я вытянул вперед ладонь и закрыл глаза.

Материя вокруг меня стала нестабильной, но через некоторое время она начала балансировать и создавать что-то определенное на моей ладони. Сформировался контур, а затем он был заполнен.

А потом оно пошевелилось.

Я создал жизнь — рыбу.

Я позволил рыбе свободно уплыть в озеро и, используя тот же метод, создал еще много рыб, заселив некогда испаренное озеро.

- А теперь я должен уйти.

Эссекс все это время ждал Марселя. И как только новорожденный бог вернулся, ученый улыбнулся.

- Наслаждался вновь обретенными способностями?

Марсель кивнул. - Они очень сильные.

Он поднял осколок разбитого стекла и посмотрел на свою новую внешность.

- Но с этим придется что-то делать.

Эссекс добавил, кивая: - Если только ты не хочешь привлечь к себе внимание.

- Пока я этого не хочу. - Марсель улыбнулся. - У меня еще есть немного времени, прежде чем я это сделаю.

Эссекс нахмурил брови. - Ты работал над чем-то… в течение очень долгого времени. В чем дело?

Марсель рассмеялся. - Ты скоро поймешь, мистер Эссекс, время еще есть. - Он посмотрел на Эссекса. - Не волнуйся. Я помню наше обещание, и пройдет совсем немного времени, прежде чем я смогу сдержать свое обещание, данное тебе.

Эссекс кивнул. - Это все, чего я желаю.

Марсель схватил себя за волосы и, используя молекулярные манипуляции, создал резиновую ленту, с помощью которой он заправил волосы.

Но на этом он не остановился. Он использовал знания, полученные от Фу Манчи, и дополнив их своим биокинезом он превратил себя обратно в настоящего Марселя… По крайней мере, с точки зрения внешнего вида.

Пока он приводил в порядок свою внешность, он услышал, как кто-то приближается к разрушенной комнате — это был Леннон.

- А, мистер Леннон. - Марсель улыбнулся. - Вы проделали хорошую работу.

Леннон был одновременно вне себя от радости и потрясен словами Марселлуса.

- Вы... добились успеха. - Сказал он в шоке и восторге.

Марсель рассмеялся. - Нет, мистер Леннон. - "Мы" преуспели. - Он посмотрел на ученого, а затем на мутанта. - Без вас двоих... этот проект был бы провальным.

Ни Эссекс, ни Леннон не отрицали этого утверждения. Поскольку они знали, что это была правда.

- Но мистер Леннон. - Марсель вздохнул. - Простите меня за это.

Леннон был сбит с толку, но его глаза расширились, когда Марсель поднял указательный палец и указал на его голову. - Прости меня за это, Леннон.

И прежде чем кто-либо успел понять, что он имеет в виду, глаза Леннона закатились, и он упал на землю без чувств.

- Ты... убил его? - Весело спросил Эссекс.

- Нет. Я стер его воспоминания о сыворотке и обо всем, что с ней связано. И пока я был занят этим, я установил некоторый ментальный блок, который помешал бы ему когда-либо снова понять формулу. Даже если бы сыворотка была у него перед глазами. Ответ Марселя заставил Эссекса кивнуть. - Я сделаю то же самое с его помощниками.

- Я ожидал, что ты убьешь его - сказал Эссекс. - Но так-то лучше.

- Действительно. Мне пришлось бы убить его, если бы я не обладал этой силой. Но я рад, что получил ее… Иначе потеря такого гения, как он, была бы трагедией для всего человечества.

Эссекс кивнул. - Ну что же. Какое-то время я буду занят. Образцы, которые ты предоставил… Я вот-вот совершу прорыв.

Марсель заглянул в голову Эссекса и понял, что тот имел в виду образцы, которые он предоставил несколько месяцев назад… от особого мутанта.

- Это отличная новость. Я тоже буду занят кое-какими делами. Так что я свяжусь с тобой, когда потребуется, мистер Эссекс. - Он улыбнулся. - И ты должен сделать то же самое.

Эссекс кивнул. - Да. И Марсель… будь осторожен. Теперь, когда ты получил такие силы… за тобой будет следить множество существ. И Апокалипсис может быть одним из них… так что будь внимательным к своим будущим шагам.

- Я понимаю. А теперь мне нужно уходить. - Он вздохнул. - У меня есть довольно много вещей, которые мне нужно сделать.

- Очень хорошо, тогда увидимся позже.

Марсель кивнул и прыгнул, прежде чем броситься к своему дому, преодолев звуковой барьер.

http://tl.rulate.ru/book/68816/2277521

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь