Готовый перевод Super Easy Cultivation System / Система суперлёгкой культивации: Глава 130. Разговор отца и дочери.

Глава 130. Разговор отца и дочери.

- Конференция по оценке сокровищ — это что-то вроде азартной игры? — с любопытством спросил Бай Цинфэн.

Он никогда не слышал о такой вещи, как конференция по оценке сокровищ, поэтому мог думать только об играх на камни.

- Это примерно то же самое, но недостаточно описать это просто как «игра на камни», - Наньгун Вэньфэн сразу же начал объяснять, - Эта конференция по оценке сокровищ — грандиозная церемония, проводимая всеми силами и семьями династии Хуантянь, занимающимися оценкой сокровищ.

- Мир полон чудес, и столько диковинных вещей появлялось с древнейших времен до современности. Обычные люди вообще не могут судить о их ценности. Постепенно появились некоторые оценщики, которые умеют определять сокровища специальными средствами.

- Так вот в чём дело… —Бай Цинфэн и не мог не погрузиться в размышления.

Первоначально он думал, что у него достаточно понимания мира, но, услышав то, что сказал сегодня патриарх Наньгун, он не мог не вздохнуть, что он всё ещё немного неосведомлён.

Кажется, что на этом континенте Сюаньтянь всё ещё есть много неизвестных вещей, которые ему нужно узнать.

Поэтому, касательно этой конференции по оценке сокровищ Бай Цинфэн чувствовал, что ему всё ещё нужно пойти, чтобы увидеть это.

- Если молодой мастер заинтересован, вы можете прийти в конференц-зал в полдень, - увидев, что молодой мастер Бай, похоже, обдумывал это, Наньгун Вэньфэн почувствовал, что он, скорее всего, согласится.

Затем Наньгун Вэньфэн кратко объяснил Бай Цинфэну некоторые правила конференции по оценке сокровищ и вывел Бай Цинфэна из секретной комнаты.

......

Особняк Наньгун, некий двор.

В этом дворе стоят отец и дочь, это Наньгун Вэньфэн и Наньгун Цинмо.

- Ты только что очнулась от комы, и в твоём теле нет никакого дискомфорта? — с беспокойством спросил Наньгун Вэньфэн.

- Кроме некоторого дискомфорта в голове, я больше ничего нигде не чувствую, - слова Наньгун Цинмо были очень лёгкими, но хмурый взгляд выдал её.

Очевидно, что боль, которую испытывает Наньгун Цинмо в этот момент, определённо не обычная.

Увидев эту сцену, Наньгун Вэньфэн был полон беспокойства, и последние колебания в его сердце были им отброшены:

- Цинмо, отец хочет спросить тебя кое о чём, надеюсь, ты сможешь ответить правдиво.

- О чём именно? – Наньгун Цинмо подозрительно спросила.

- Как ты относишься к этому молодому мастеру Бай? — торжественно спросил Наньгун Вэньфэн.

Услышав вопрос отца, Наньгун Цинмо на мгновение была ошеломлена, а затем на её красивом лице появился румянец.

Проницательная Наньгун Цинмо не могла не понять, что имел в виду Наньгун Вэньфэн.

- Молодой мастер Бай очень особенный, даже более особенный, чем все юноши того же возраста, которых когда-либо встречала Цинмо… «Он первый человек, который может вызвать во мне любопытство и даже заставить меня смутиться», - Наньгун Цинмо сказала правду, но вторая половина предложения была только в её сердце, и она не сказал этого вслух.

- В этом случае я хочу выдать тебя замуж за молодого мастера Бай и сделать молодого мастера Бай частью нашей семьи Наньгун. Что ты думаешь? - Наньгун Вэньфэн увидел, что разговор идёт в хорошем направлении, и сразу же спросил.

Как только Наньгун Цинмо услышала эти слова, выражение её лица внезапно слегка изменилось:

- Отец, почему, ты не боишься доставить неприятности молодому мастеру Бай?

- На самом деле это решение приняли старейшины. Это было последнее средство для твоего отца, и молодой мастер Бай фактически принял его.

Наньгун Вэньфэн глубоко вздохнул:

- Я просто боюсь, что у тебя нет никакого интереса к молодому мастеру Бай, и не хотел насильно выдавать тебя замуж за молодого мастера Бай, поэтому я спросил тебя заранее.

http://tl.rulate.ru/book/68728/1907564

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь