Ветер развевал ее волосы. Глаза, показанные под волосами, были странными. Он только смотрел на нее и чувствовал себя жертвой перед хищником. Губы не отрывались легко, но Регина отрицала это до конца .....
- Я не знаю, что вы имеете в виду, немного ветрено, поэтому я уйду первой.
Она развернулась и пошла быстрее, чем обычно. Она чувствовала, что у нее потеет спина на случай, если он поймает ее или убьет ее здесь. Регина даже не могла понять, раздался ли в коридоре один или два звука шагов. К счастью, Арсен не поймал ее, и она смогла благополучно вернуться на вечеринку.
- Регина?
Она почувствовала облегчение, оказавшись в толпе. Тем временем Изота посмотрела на лицо Регины и широко открыла глаза, когда подошла к ней.
- Ты сейчас выглядишь такой бледной. Больше, чем раньше.
Она не могла сказать, были ли слова Изоты настоящими, потому что не могла видеть своего лица, но оно казалось немного холодным. Возможно, из-за того, что она так нервничала, она собиралась сказать Изоте, что вернется.
- Но был кто-то, кто видел герцога Грероя рядом с ним в тот день.
Регина повернула голову, от удивления удерживая свое колотящееся сердце. Группа рядом с Изотой также говорила о графе Дюране.
- Герцог Грерой - верный слуга императора. Граф Дюран был на стороне дома Рассел и ..... - они понизили голоса и выдвинули аргумент, что это может быть.
Маркиз Рассел принадлежал вдовствующей королеве Алисии. Она родила сводного брата Руайри - Арсена, третьего принца, и попыталась короновать своего собственного ребенка, но потерпела неудачу. В конце концов, императором стал Руайри, наследный принц в то время. Но она не могла сдаться и все еще мечтала об измене.
Конечно, она знала, что королева мечтала об измене, потому что она прочитала роман. И чтобы остановить это, Арсен занимался так называемой ‘уборкой’.
'Откуда, черт возьми, пошел слух, что я видела герцога Грероя?’ Это был слух, который мог быть ошибочным, она его распространила.
Ее рот открылся, прежде чем она смогла закончить мысль.
- В тот день я тоже видела герцога Грероя, и он зашел в ювелирный магазин.
Их взгляды обратились к ней.
- О, боже.
Она почувствовала, что их глаза сияют от любопытства. 'О, черт возьми, я ясно сказала, что никогда его не видела’. Тем не менее, они не потрудились опровергнуть слова здесь.
- Ювелир?
- Да, я была поблизости в тот день, потому что у меня были дела. Я видела, как он проходил мимо издалека. - Регина старательно настаивала на том, что работа графа Дюрана не имеет отношения к Арсену.
- Я не знаю, что он выбирал, но он не выходил долгое время спустя. Когда вы смотрите на ювелирные магазины и магазины одежды, вы теряете счет времени, верно?
- Ни в коем случае... - Они полдня ходили по магазинам, так что это имело смысл.
- Кроме того, вы сказали, что граф Дюран умер рано вечером. Я уверен, что герцог все еще был в ювелирном магазине.
Она не знает почему, но ходили слухи, что время смерти графа Дюрана было ранним вечером. Но на самом деле это был вечер, близкий к ночи. Регина использовала ошибку времени, чтобы создать алиби Арсену.
Сомнения, возможно, не совсем улеглись, но она думала, что достаточно старалась. Она пожала плечами, как будто это было ее сердце, чтобы поверить, и повернулась к Изоте. Ей пришлось быстро уйти, прежде чем появился другой вопрос.
- Сначала я пойду домой. Мне очень жаль.
- Все в порядке. Иди отдохни.
Когда она извинилась, опустив брови, она похлопала ее по спине, как будто она это сделала. Попрощавшись с Изотой, Регина, которая встала со своего места, огляделась в поисках Эдвина, который пришел с ней.
Аналогичным образом, Эдвин, у которого были черные волосы, быстро заметил из-за его личного роста. Вскоре она встретилась с ним взглядом. Когда она быстрыми шагами приблизилась к нему, он спросил таким тихим голосом, что они могли слышать только друг друга.
- Почему герцог Грерой внезапно подошёл к тебе? Я хочу знать, почему. О чем, черт возьми, он думает? Почему он сказал это при всех? Что ты сказал?
- Позже, я уйду первой. - Она отмахнулась от слов Эдвина и вышла.
Он больше не держал ее, чтобы посмотреть, хорошо ли она выглядит. Регина выскочила из зала, как будто за ней что-то гналось, и запрыгнула в карету.
- Леди?
- Поехали.
Кучер, смущенный ее настойчивым голосом, соскочил с повозки. Карета, в которой находилась Регина, уехала с приема маркиза Бриенна.
*****
Прохладный ветерок колыхнул занавески на террасе. Яркий свет просочился из-за занавеса, создавая темную тень.
- Эвен. - На зов Арсена появился слуга, который ждал неподалеку.
- Да.
- Зайди в ювелирный магазин и купи кое-что. Было бы неплохо если это будет ожерелье.
- Хорошо.
После того, как Эвен исчез, Арсен смотрел на входную дверь приема и улыбался.
http://tl.rulate.ru/book/68726/2397919
Сказали спасибо 2 читателя