Готовый перевод Right to time / Право на время: Глава 5 Замечания, Ошибка, Решение

Глава 5 Замечания, Ошибка, Решение.

Всего за несколько до экзамена, после обещания матери и се он должен был действовать.

После обеда Донг Сюэбин пришёл домой и начал рыться под диваном чтобы найти машинку, с вопросами которая досталась ему от его школьного друга. Эта машинка использовалась для тренировки перед экзаменом вставлялась бумага и выходила карточка с вопросами и ответами так что Сюэбин запася карандашом и ластиком, чтобы начать тренировать память с ответами и вопросами. ABCD, 1234 в голове всё перемешалось.

Это был единственный способ, который он придумал который может повысить его шансы на один два процента на экзамене на государственного служащего.

На следующее утро.

Донг Сюэбин сидел на диване в гостиной и опять практиковался с вопросами ABCD, 1234….. закончив с очередным листком он закрыл глаза.

Мама, немного озадаченная его поведением спросила

- Сюэбин что ты делаешь?

- Тренируюсь для экзамена.

Мама моргнула

- В этом году учебный план для экзамена ещё не вышел. Как ты тренируешься?

- О это общие вопросы так что они могут пригодится в день экзамена и время не потрачено зря.

Практика упражнения ...... ...... ...... практика

...... ...... один час через два часа три часа ......

Вдруг зазвонил телефон Донг Сюэбин посмотрел номер был не знаком

- Привет, это Донг правильно?

Там раздался хриплый голос.

- Простите пожалуйста?

- Я дедушка Ху.

- О это ты дедушка! Как ваше здоровье?

- Благодаря тебе хорошо, у тебя не будет сегодня несколько свободных часов навестить старик в больнице?

- Э-э извините у меня через несколько дней экзамен на государственного служащего, а я ещё не до конца готов, так что не могу прийти.

Голос в трубке удивлённо

Вы хотите сдавать экзамен на государственного служащего в первой половине это года??

Хм-хм

- Если вы не готовы письменном экзамене, то можете прийти в онкологическую больницу ко мне хоть и не похоже, но в отношении некрутых вопросов и ответов экзамена на государственного служащего я могу вас научить. Ну как не интересует?

Вонг Сюэбин удивлённо

В самом деле?

- Ах, разве старик будет врать своему спасителю?

Донг Сюэбин уже тренировался в тесте, но он не был уверен до конца в вопросах и ответах

- Хорошо я приду.

Он повесил трубку. Собрав книги, которые могут ему там пригодится Донг Сюэбин вышел за дверь.

. Онкологическая больница Пекина.

Донг Сюэбин сейчас не работал по это с деньгами у него были проблемы, но он всё равно остановился у ларька с фруктами и купил не дорогих дынь. В больнице он обратился в регистратуру чтобы знать куда ему идти. В западной стороне здания в отделе лучевой терапии обширных опухоли он подошёл к палате с номером 3016 и аккуратно постучал в дверь.

- Входите.

Около окна на кушетке лежал дедушка Ху он был в очках что-то размаривая.

Донг Сюэбин подошёл улыбнулся и положил дыню на стол

- Дедушка Ху желаю вам скорейшего выздоровления.

- Пришел и даже купил гостинец?

Дедушка Ху улыбаясь пригласил его сесть, показывая фотографию, которую рассматривал до этого.

- Это мой старший сын, это моя дочь, ну а это младшие сын и дочь.

На фотографии старшая женщина была беременной

- Толь благодаря тебе Донг. В тот день ты спас меня от смерти, и я смог увидеть своего внука, я благодарю тебя, спасибо!

- Вы слишком серьезны.

У дедушки Ху стали немного влажные глаза.

- Иногда я думаю об этом, у меня рак, который не могут вылечить, и я медленно умираю, а так смерть была бы моментальной. Но этого не произошло, и я до сих пор живой, так что буду жить.

Только подумать, что я полностью изменил судьбу дедушки Ху и Цюй Юньсюань как я рад.

Немного полюбезничав дедушка Ху вдруг сказал

- Трактовка и обзор справочных данных это то что я могу вам рассказать.

Донг Сюэбин быстро начал задавать вопросы, которые он не до конца понимал.

Дедушка Ху обдумал ответ.

- Вы только что задали интересный вопрос, если ваши ответы будут слишком субъективны и не подкреплены фактами это будет немного неправильно из-за этого у вас могут быть сняты балы

Донг Сюэбин был озадачен ответом

- Так ответ не должен быть большим??

Дедушка Ху рассмеялся

- Донг Не надо недооценивать такие ответы, слишком большие и не подкреплённые фактами ответы, будут пусты и не добавят вам очков. Будет потрачено много времени от экзамена гражданской службы поверь старик это …..

Донг Сюэбин прослушал его пол дня.

У дедушки Ху были много знаний об этом, так что это было правильное решение

Позже разговаривай я дедушкой Ху Донг Сюэбин высказал претензии

- Какие это не правильные экзаменаторы зачем делать вопросы такими сложными? Они намерено делают экзамен сложнее для нас.

Дон Сюэбин имел большую обиду из-за тяжёлых вопросов

- Несколько лет назад вопросы на экзамене были намного легче и их было меньше, зачем они это делают? Они хотят просто отделаться от нас?

Дедушка Ху нахмурился, и не ответил.

Донг Сюэбин эм, я сказал что-то не так?

Вскоре дед Ху намерившийся сказал

- ВЫ говорите, что они хотят отделаться от вас? А вы знаете что им потом придётся конкурировать с вами, а то что рабочие места переполнены и на двух человек которые сдадут экзамен только одно рабочие место?

Он открыл справочник на последней странице указывая на имена составителей

- Мой сын один из лучших преподавателей в прошлом году я помогал немного ему, и половина вопросов на экзамене в Шанхае написал он.

Донг Сюэбин понял, что он совершил ошибку ведь дедушка помогал ему, а он начал жаловаться на его сына.

Он посмотрел на расстроенного деда, который кривил рот, который может….

Да, сегодня он ещё не возвращался назад!

Обратно!!!

Не зная получилось ли у него Донг Сюэбин посмотрел на дедушку Ху тот нахмурив брови задумался. Донг увидев хмурого деда понял, что не смог полностью вернуться назад и избежать ссоры.

- Дедушка Ху я задумался о чём мы говорили?

Дедушка Ху расслабился

- Вы говорили, что люди специально делать затруднения для вас.

- Да

Донг Сюэбин поднял голову

- Слишком усложняю для людей. Но….

Донг Сюэбин взял справочник раскрыл его на странице вопросов

- Но два года назад и в прошлом году в Шанхае были очень интересные вопросы, уровень сложности вопросов стал намного больше, но было интересно. Если в столице в этом году я столкнусь с такими же вопросами это станет для меня проблемой.

Дедушка Ху рассмеялся.

- Донг позвольте мне сказать вам что большая часть вопросов в Шанхае в прошлом году была составлена моим сыном.

Донг Сюэбин сделал вид что слышит это впервой раз и удивился

- Правда??

- Мой сын намного лучше меня.

Дедушка Ху расправил усы и сказал

- Донг я дам вам хорошие разъяснения на вопросы и гарантирую что вы получите высокий балл!

- Действительно??

- Конечно если вы доверитесь мне!!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/6872/127708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь