Готовый перевод Transmigrated as the Stepmother of the Male Protagonist in a Campus Story / Моя роль: мачеха героя романа о школьной любви: Глава 18.2

Всем привет! Команда переводов веб-новелл и ранобэ K.O.D. ищет редакторов, а также переводчиков с английского, китайского и корейского! Если вы владеете любым из этих языков, то вы можете пройти тест и вступить в команду.

K.O.D. — дружная и организованная команда. Поможем на каждом шагу и всему научим. В свободное плавание не пускаем и всегда будем курировать и помогать.

Для вступления в команду необходимо:

✓ Иметь компьютер или другое устройство для работы

✓ 18+, но если вы уверены в себе, можете подать заявку и не соответствуя возрастной границе

✓ Пройти тест.

После прохождения теста и испытательного срока (максимум месяц, но может быть и раньше, если вы хорошо справляетесь с обязанностями) вы получите бесплатный доступ ко всем проектам команды. Также вы начнете получать доход с проекта.

Подать заявку вы можете написав нам в ВК в сообщения группы. Команда для общения с ботом - начать. https://vk.com/webnovell

***

Молчание Цзян Цзиньцзинь не повлияло на интерес Юнь Синь к разговору.

— Чжоу Янь действительно очень заботится о дяде Чжоу, он жаждет ответной заботы дяди Чжоу… — Юнь Синь повернула голову, и из ее глаз бессознательно полились слезы. Было очевидно, что Чжоу Янь ей очень нравится и она его очень любит. — Тетя, он не будет с тобой ссориться.

Цзян Цзиньцзинь: «…»

«???»

Почему эта тема вдруг пришла ей в голову?

Такие прыжки с темы на тему — это слишком быстро!

Что значит «не будет ссориться»?

— Он не такой человек, — тем временем горячо убеждала ее Юнь Синь. — Через год мы поедем за границу, а в будущем можем даже остаться жить там. Я не буду беспокоить тебя и дядюшку Чжоу. Я не смею больше ничего говорить, но Чжоу Янь не узколобый человек. Он абсолютно точно не причинит вреда человеку, который дорог его отцу.

Цзян Цзиньцзинь молчала.

Тогда Юнь Синь прошептала:

— Мы все знаем, что ты очень нравишься дяде Чжоу. Хотя мы не знаем твою личность, но все уверены, что ты должна быть очень хорошим человеком, иначе дядя Чжоу тебя не выбрал бы.

Множество вопросов родилось в голове Цзиньцзинь. Минуточку, значит…

Юнь Синь подняла голову и с нетерпением, требовательно посмотрела на Цзян Цзиньцзинь:

— Итак, тетя, у меня есть одна просьба…

Цзян Цзиньцзинь поспешила ее прервать:

— Возможно, я не смогу этого сделать. Я не могу вмешиваться в дела отца и сына.

Цветочная клумба этой школы ставит людей в неловкое положение.

П.п.: школьная трава — самый популярный мальчик в школе, школьный цветок — соответственно, девочка. А вместе они клумба XD

В прошлый раз, когда ее попросили присутствовать на родительском собрании, она не стала бы утруждать себя, если бы не четыреста пятьдесят тысяч.

На этот раз школьный цветок заявил, что у нее есть «просьба». Градус смущения стремительно ползет вверх.

Снижать градус напряжения в отношениях между отцом и сыном — как будто ей заняться нечем! Или она должна это сделать по системе «хорошая мачеха»?

Видимо, на лице у Цзиньцзинь все было написано, так как Юнь Синь тут же поспешно исправилась:

— Я не это имела в виду, — она, вероятно, тоже понимала, что такая прямолинейность неразумна, поэтому выглядела очень нерешительной, когда снова заговорила: — Тетя, не могла бы ты… в течение года не могла бы ты… не…

Цзиньцзинь напряглась.

— Не беременеть.

Цзян Цзиньцзинь в этот момент изобразила на лице огромный знак вопроса: «???»

«А?!»

Юнь Синь тут же стала извиняться:

— Прости, прости, я знаю, что моя просьба очень неразумна, но этот год действительно важен. Когда мы с Чжоу Янем уедем за границу, они с отцом будут далеко друг от друга, и я думаю, он сможет принять это. Не думаешь ли ты, что позволить ему наблюдать за тем, как его отец с нетерпением ждет рождения еще одного ребенка, жестоко? А если после рождения этого ребенка отец будет любить его сильнее, чем Чжоу Яня? Не слишком ли это жестоко для него?

Цзян Цзиньцзинь совсем потеряла дар речи, а в ее голове воцарилась пустота.

Да она о таком даже не задумывалась! Какие беременность и роды? У нее определенно не было такого плана, но, услышав это, она ничего не ответила.

Крепко сжав руль, она лишь слабо произнесла:

— Это мое дело, рожать или не рожать, и когда рожать… Я не думаю, что обязана обещать такое.

Юнь Синь испугалась и попыталась возразить:

— Но…

— Юнь Синь, — строго сказала Цзиньцзинь, — если у Чжоу Яня есть такие мысли, он может рассказать об этом своему отцу, — а затем улыбнулась: — или, если тебе придется вмешаться в это дело, не думаешь ли ты, что тебе также следует поговорить с отцом Чжоу Яня? Мы ведь сегодня только второй раз встретились.

Это говорит о том, что даже малолетние ученики умеют находить мягкую хурму, которую можно ущипнуть*.

П.п.: устойчивое выражение, означающее найти слабое место и воспользоваться этим/ударить в него.

Даже если бы она думала пальцами ног, она все равно поняла бы, что Юнь Синь совершенно не может говорить такие вещи Чжоу Минфэну.

Да и зачем, скажите на милость? Они ведь встречались всего несколько раз.

Когда другие будут считать ее мягкой хурмой, тогда она даст им понять, мягкая она или нет.

— Ну что ж, — улыбнулась Цзян Цзиньцзинь и тепло сказала: — если ты слишком много выпила, лучше отдохни немного, а я разбужу тебе, когда мы подъедем к твоему дому.

Юнь Синь побледнела.

Кажется… она осознала, что совершила ошибку. Еще больше ее обеспокоило, что мачеха Чжоу Яня может обвинить в этом самого Чжоу Яня. А уж если она расскажет все дяде Чжоу…

Когда машина остановилась у виллы Хао Юэ, Юнь Синь уже схватилась за ручку, но перед тем как выйти, она стиснула зубы и искренне извинилась:

— Тетя, простите, я не должна была говорить вам об этом.

Цзян Цзиньцзинь: «Узнав, что она не мягкая хурма, она перешла с «ты» на «вы».

Она улыбнулась в ответ — казалось, ее это не особенно волновало.

Юнь Синь продолжила:

— Вы можете не сообщать дяде Чжоу о сегодняшнем деле? Я больше никогда не буду упоминать об этом деле. На самом деле, у Чжоу Яня нет такой идеи. Это все я, это мое собственное мнение.

Вы знаете, что сами прокладываете себе дорогу к краю обрыва?

Цзян Цзиньцзинь начала:

— Вообще-то… — и замолкла с загадочным видом.

Юнь Синь нервно посмотрела на нее и сглотнула.

Цзян Цзиньцзинь указала на панель торпеды в машине и невинно улыбнулась:

— Я не могу этого гарантировать. Регистратор в машине имеет функцию беспрерывной записи.

Юнь Синь была ошарашена: «…»

Цзян Цзиньцзинь, довольная, уехала.

Беременна? Ну уж нет.

Но одно дело, что она не хочет беременеть, а другое — когда ее заставляют. Все эти попытки манипулирования и давления на жалость… Это очень неприятно.

Это похоже на то, что она обычно может смириться и сама сказать, что выглядит средне, но если другие действительно согласятся с этим, то у них нет глаз.

Хотя эта девочка несовершеннолетняя, у нее хватило наглости сказать одну вещь: все они люди, все они дети, так почему она должна поддаваться на подначки школьницы?

http://tl.rulate.ru/book/68641/3271424

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Ах, девица совсем а*уела!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь