Готовый перевод The idol before, now – the first man in the army / Раньше – айдол, теперь – первый мужчина-солдат: 23 глава. "Пчелка"

Как бы это не было прискорбно, от грядущего никуда не деться. «Не бойтесь, вы двое, идите сюда!» Замвзвода помахала нам с Крошкой с максимально безобидным видом. Но ни Крошка, ни я не повелись на это, наши ноги были крепко прибиты к месту. Хотя наши действия могли расцениваться как неповиновение и нарушение устава, в первую очередь виновата замвзвода. Крошка и я были невинными жертвами, и мы молчали о той ночи только по команде командирши роты. Что еще более важно, у Крошки есть рычаги давления на нее, поэтому Лянчэнь не посмеет быть слишком жестокой к нам.

Она знала, что была не права, поэтому сложила руки и склонила голову в знак извинения. «Ну, не будьте такими, я действительно подумала над этим и больше не совершу такой ошибки. Вы простите меня?» Однако Крошка все еще не осмелилась пойти к ней одна и крепко вцепилась в край моей формы. У нас не было причин прощать замвзвода.

Итак, я набрался смелости и вместе с Крошкой присоединился к Лянчэнь. Она сдержала свое обещание, держалась от нас на расстоянии и не беспокоила. Мало того, когда работа подошла к концу, она решила привести отряд к «Пчелке» и в качестве извинения пригласить Крошку и меня на большой обед. «После этого случая я размышляла об этом каждый день и поняла, что плод, сорванный силой, не сладок. Отныне я изменю свой подход и буду использовать тонкие средства, чтобы завоевать твое сердце», – сказала она с гордым видом. Кажется, она полностью раскаялась, но принимать ее извращенные ухаживания я по-прежнему не намерен. Однако, по крайней мере, я приму ее доброту.

Мы прошли по каменной дороге за пределы лагеря и вышли на открытое пространство за площадкой для переработки материалов. Там стоял синий грузовичок. Просто почувствовав аромат, разносимый ветром, я понял, что достиг своей цели. Солдатки не устояли перед искушением и бросились к грузовику. Увидев это, Лянчэнь не стала их ругать и продолжала медленно идти с той же скоростью. Когда мы наконец подошли к месту назначения, солдатки уже ели свежеобжаренные куриные отбивные. Хоть этот грузовичок и не большой, но он полностью забит самой разнообразной едой, есть даже холодильник для напитков. Это целый магазин на колесах.

Хозяин «Пчелки» — мужчина средних лет с седыми волосами, обрамлявшими лысину, и с большим пивным животов. Хотя он немного раздут, его глаза были острыми, как у орла. Стоя рядом с грузовиком, он обжаривал во фритюре ароматную, хрустящую курицу. Его окружила куча солдаток, и мне с Крошкой невозможно было протиснуться. Но тут глаза хозяина мгновенно поймали меня сквозь человеческую стену, немного сузившись. Он ничего не сказал, просто посмотрел на меня немного и отвел взгляд. Почему-то я всегда чувствовал, что его глаза полны презрения, от чего мне было совсем не по себе.

Из-за этого даже когда Лянчэнь пришла с двумя ведрами хрустящей курочки для нас с Крошкой, я не был слишком тронут. Если бы я не увидел счастливую улыбку Крошки, когда она ела, я бы, наверное, так и зациклился на взгляде мужика и не смог бы насладиться этим застольем. Я решил перестать думать об этом и смаковать еду в своих руках. Хотя курица здесь не особо вкусная, когда ее ешь, чувствуешь, как будто снова оказался там, на свободе. Я думаю, что 80% солдаток здесь собираются, чтобы насладиться этим чувством.

Я огляделся, взводная лейтенантша сидела на земле и болтала с другими, все забыли об уставе и армейских правилах, громко смеялись, как обычные друзья. Кажется, я понимаю, в чем смысл «Пчелки». Я неосознанно прикончил всю свою курицу и подошел к фургону с засаленным бумажным пакетом, чтобы бросить мусор в мешок рядом с владельцем. Солдаток рядом не было, поэтому он, естественно, посмотрел на меня. «Вы Ян Тесюн?». Все, кто смотрит новости, должны знать мое имя. Но я действительно не ожидал, что он остановит меня.

— Это я. Чем я могу вам помочь?

— Почему ты хочешь быть солдатом?

Вопрос хозяина был точно таким же, как и у репортеров, поэтому я ответил тем же.

— Потому что я хочу доказать, что мужчины не уступают женщинам.

— Ха... неженка, который хочет стать солдатом, может что-то доказать? Каким бы храбрым ты ни был, баба всегда останется бабой, и ничто не поменяется.

Я много слышал такого рода вещей и обычно не принимал это близко к сердцу. Но одно слово резало мой слух.

— Как ты сказал… неженка?

— Да, неженка. Маленький мальчуган, на котором будут всю жизнь скакать солдатки.

Его слова задели меня за больное место и напомнили мне о моем печальном опыте.

— Я... я не неженка!

— Нет, ты неженка. Я слышал о твоих «подвигах» от тех солдаток. Такие парни, как ты, – позор для всех мужчин. Советую тебе пораньше уйти в увольнение и вернуться в свой родной город, чтобы найти лучшее место.

Его слова разожгли во мне гнев. Я поднял ладонь правой руки и чуть не дал ему пощечину. Он не испугался, а чуть приподнял уголок рта, пожал плечами и лицемерно вздохнул.

— Фу. Я не ожидал, что неженка даже драться не умеет, видимо, твои кулаки только для красоты нужны.

— Ты...!

В тот момент, когда я уже собирался дать пощечину, вдруг ниоткуда появилась замвзвода и схватила меня за правую руку. «Тесюн, не обращай на него внимания. Этот лысый мужик просто над тобой пошучивает. Не воспринимай все так серьезно». Я знаю, что бить кого-то неправильно, и я никогда этого не делал, но я все равно не могу просто так это стерпеть. У меня хорошие отношения с начальством, и замвзвода не хотела устраивать тут сцену. Пытаясь нас успокоить, она полушутя обвинил владельца «Пчелки».

Я слушал их разговор со стороны и не уходил, потому что я все еще думал, как опровергнуть его слова. В итоге, прежде чем я успел придумать что-либо, он и Лянчэнь уже помирились. Однако я все еще не хотел признавать поражение и уходить, я стоял и смотрел на него. Возможно, желая разрядить атмосферу, замвзвода попыталась сменить тему. «Кстати, позвольте мне исполнить трюк, вы можете дать мне жареный шарик?»

Он взял мясной шарик с железной тарелки и бросил ее на разделочную доску, затем потянулся за кухонным ножом.

— Ах, не надо его резать. Просто дай мне его целиком.

— А? Ну, только не жалуйся, что он плохо приготовлен.

Лянчэнь взяла мясной шарик, нанизанный на бамбуковую шпажку, и многозначительно мне улыбнулась. «Послушай, Тесюн. Я обещаю, что сегодня ты не сможешь уснуть».

http://tl.rulate.ru/book/68581/1885281

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь