Готовый перевод Beastmaster of the Ages / Вечный повелитель зверей: Глава 541

Лань Хуан внезапно появился рядом с Ли Тяньмином, прикрывая его Горным Миром и сопротивляясь способности эмпирейского зверя. Его тело бросилось вперед, и земля перед ним внезапно превратилась в Лазурное Океанское Чистилище. Прежде чем трехголовый лунный волк успел среагировать, он оказался в воде, которую контролировал Лань Хуан.

"Разве это не просто трехголовая собака? Какое высокомерие! Братья, зарежьте его до смерти!" Когда огненный волк прорвался на поверхность, Ин Хуо пролетел над водой и проткнул ему глаза нитями Непобедимого Меча Ки.

Потеряв два глаза, волк остался с четырьмя. Чтобы сохранить глаза, волк снова погрузился в воду. Но как только он нырнул, на него налетел гигантский зверь, две драконьи головы которого нацелились на две головы зверочеловека.

Однако у огненного волка была дополнительная голова. Она укусила Лань Хуана за шею, мгновенно оторвав кусок плоти и заставив Лань Хуана завыть от боли. В пасти волка образовалась луна. Это была ужасающая способность, и она вот-вот должна была взорваться на теле Лань Хуана!

В этот момент еще один гигант бросился в воду. Из шести огромных рук четыре использовались для удержания огненного волка, а два других неистово колотили кулаками, острые когти пронзали плоть противника.

Это был Душегуб. Поглотив множество душ во второй раз, Душегуб еще больше окреп. Она не только имела упругую плоть, наполненную взрывной энергией, но и обладала способностью подавлять души. С помощью Душегуба Лань Хуанг пришел в себя. Затем, взмахнув хвостом, Лань Хуанг обрушил свой Крестный Меч Уничтожения на три головы свирепого волка.

Началась резня, и огненный волк снова завыл. Но как только он открыл пасть, из ниоткуда появился Регальный Хаосфенд. Мяу-Мяу укусила волка за язык, и ее веномфанг Мириадфиенда вонзился прямо в него. Мяу-Мяу вытащила язык, с которого капала кровь. Взбешенный, волк неистово сопротивлялся. К сожалению, Лань Хуанг удерживал его верхнюю часть тела, в то время как Душегуб бешено колотил по его нижней половине.

Что было еще хуже...

"Брат Душегуб, отодвинь хвост большой собаки!" мрачно сказал Ин Хуо.

Услышав слова Ин Хуо, Душегуб освободил одну из своих рук и отодвинул хвост огненного волка в сторону. Используя Пирос Империус, три тысячи нитей Непобедимого Меча Ки Ин Хуо нацелились на яйца волка.

Но, к сожалению, его атака не увенчалась успехом.

В отчаянии от слов Ин Хуо, Трехглавый Пожиратель Луны превратился в серебристый шар света и взорвался, отбросив всех четверых. Сила небесного святого седьмого уровня нанесла всем им определенный урон, и огненный волк воспользовался возможностью, чтобы вынырнуть из Чистилища Лазурного Океана. Но как только он появился над водой, с неба спустился Хаос Бедствия Мяу-Мяу, электрические змеи опутали зверя и столкнули его обратно в воду.

"Куда ты пытаешься попасть?" Сикспат Инфернального Лотоса Ин Хуо и Туманный Адский Гром Мяу Мяу одновременно выстрелили в две волчьи головы.

Трехголовый луноликий волк снова закричал.

"Стоять!" Девятикратное море Куй под животом Лань Хуана завибрировало. Сам гигантский зверь был ужасно быстр в воде, и в одно мгновение он настиг огненного волка. Перевернувшись, чтобы прижать волка, Лань Хуан потащил зверя обратно в воду.

Душегуб подскочил и ударил огненного волка своей взрывной силой, заставляя его постоянно извергать кровь.

Хотя старый волк был наделен многочисленными способностями, его противники - трое малышей и Душегуб - были слишком свирепы! Лишенный возможности даже перевести дух, фиендвульф был поражен клыком Мириадфиенда Мяу-Мяу и адским громом, преследующим душу. Он становился все слабее и слабее.

"Ты, глупая собака, как ты смеешь пытаться уклониться от моего второго удара после того, как уклонился от первого? Братья, держитесь!" - рассмеялся Ин Хуо.

Трехглавый Луноликий Волк срочно защитил свои яйца! Но на этот раз он не смог правильно угадать истинную цель Ин Хуо. Вопреки его предположениям, Ин Хуо вынырнул из подмышек Лан Хуана и направил все три тысячи нитей Непобедимого Меча Ки в глаза волку.

Одна из голов тут же разорвалась. Плоть, кровь и мозговое вещество разлетелись, и воздух наполнился жалобным криком.

"Вэй Цзи, спаси меня!" в отчаянии закричал Трехголовый Пожиратель Луны.

Неужели это была группа маленьких, не достигших возраста жизни зверей? Это явно была группа демонов! Этот маленький феникс, хотя и не был больше волчьей лапы, имел крылья, напоминающие святое звериное оружие. И что там было с этим Непобедимым Мечом Ки? Отчаяние охватило огненного волка.

Волк мог только предполагать, что с ним обошлись очень серьезно. В битве четыре на один его поражение казалось неизбежным. Такой небесный святой седьмого уровня, как Вэй Цзи, несомненно, был лучшим мастером зверей, поэтому для Вэй Цзи не составило бы труда победить Тяньмина и Е Линьфэна, не так ли?

Сейчас глаза Тяньмина были налиты кровью и полны желания убить Вэй Цзи. В отличие от него, взгляд Вэй Цзи был безразличен. Он, безусловно, обладал полным превосходством над Тяньмином.

Тяньмин рухнул на землю. Даже с Духовной Аттакой Фэйлинга, он получил повреждения внутренних органов и вырвал полный рот крови. Так как Е Линфэн был всего лишь Святым Неба третьего уровня, он сильно уступал Вэй Цзи в силе. Без Душегуба помощь, которую он мог оказать Тяньмину, ограничивалась атаками на душу. Тем не менее, это было большой головной болью для Вэй Цзи.

Когда Столб Подавления Зла обрушился вниз, Вэй Цзи взмахнул своим святым звериным оружием - Клинком Жадного Волка. Несмотря на то, что он был вооружен Столбом Подавления Зла, атака отправила Е Линфэна в полет. Пробив несколько зданий, Е Линфэн поднялся на ноги. Вокруг него царил полный хаос.

"Все кончено, слабаки!" Вэй Цзи разразился злобным смехом и продемонстрировал боевое искусство небесного святого - Darkmoon Deadsoul.

Скрытая Луна!

Подобно полумесяцу, это движение было непостоянным и странным. Через мгновение оно уже было готово поразить Тяньмина. С красными глазами Тяньмин встал, держа в обеих руках Большой Восточный Меч. Как стрела из лука, он снова столкнулся с Вэй Цзи. С силой небесного святого седьмого уровня и сложным боевым искусством Вэй Цзи смог противостоять Непобедимому Мечу Ки Тянмина.

"Сначала я сломаю твой меч. А следующим движением я разрушу твой дворец святых! Ли Тяньмин, ты понимаешь, что я имею в виду? Превратить такого гения, как ты, в калеку будет очень приятно. Это даже интереснее, чем просто убить тебя", - рассмеялся Вэй Цзи.

Он знал, что больше всего Тяньмин гордился своим талантом. Достаточно было разрушить его святой дворец, чтобы все его надежды и мечты превратились в ничто.

"Когда это случится, ты поймешь, что такое отчаяние", - усмехнулся Вэй Цзи.

Тяньмин молчал. Перед Вэй Цзи он вел себя точно так же, как и Вэйшэн Юньси, когда столкнулся с автархом Цянем: он боролся за себя и не имел ни малейших сил для ответного удара. Но разница была в том, что его глаза почти налились кровью, а челюсть сжалась.

Он посмотрел мимо Вэй Цзи и увидел Е Линфэна. У Е Линфэна был такой же кровавый взгляд, и казалось, что он слился со Столбом Подавления Зла. Как только их взгляды встретились, они поняли, что впереди их ждет отчаянная схватка.

Все может стать безумием, но сколько возможностей для мести дается человеку в жизни? Посмотрим, кто останется в живых!

"Ли Тяньмин, такой дурак, как ты, бросается туда, куда даже ангелы боятся ступать! Ты слишком смел. Теперь тебе придется отвечать за последствия. Не смей плакать. "

За все сто лет, что Вэй Цзи убивал, Тяньмин был тем противником, с которым у него была самая большая разница в возрасте. У Вэй Цзи не было больше терпения терпеть крики своего зверя, не имеющего жизни.

Когда его фигура вспыхнула, свет отскочил от его меча. Darkmoon Deadsoul-Deadsoul Moonolatry!

Скорбная атмосфера сопровождала это движение. Вопли призраков и вой волков прозвучали, когда небо и земля погрузились во тьму. Клинок засверкал кровавым блеском, напоминая багровую луну. В одно мгновение оно устремилось к Тяньмину. Это был бы смертельный удар.

Вэй Цзи улыбнулся. Ему очень повезло: он воспользовался возможностью убить Тяньмина до того, как тот успел превзойти его. Это было прекрасное чувство.

Внезапно сверкнула молния, озарив ночное небо. В этот момент Вэй Цзи разглядел зрачки Тяньмина: один золотой, другой черный. Белки его глаз были налиты кровью. Словно два моря крови, в которых горели золотое и черное солнца, одно в синих небесах, а другое в глубинах ада.

Его имперское дао было величественным.

Тяньмин встал на место и выпустил свой меч. Шесть тысяч нитей Ки Непобедимого Меча собрались в Гранд-Ориент Меча, и формация Имперского Меча мгновенно охватила Вэй Цзи.

Ки царства и императорского меча яростно кололи Вэй Цзи, пока меч юноши сражался с его клинком.

"Самоуверенный дурак!"

усмехнулся Вэй Цзи. С подавляющей силой небесного святого седьмого уровня он взмахнул мечом, выбив Большой Восточный Меч из руки Тяньмина. Хотя бесчисленные нити Ки Непобедимого Меча все еще рвали плоть Вэй Цзи, его техника меча была быстрее.

"Ты калека!"

С усмешкой Вэй Цзи вонзил свой меч в святой дворец Тяньмина.

Однако Вэй Цзи и представить себе не мог, что удар произведет такой шум. Его Клинок Жадного Волка разлетелся на куски, и его осколки упали на землю.

Сила Фиолетовой башни была невероятной.

Ошеломленный Вэй Цзи не успел ничего предпринять. Он вдруг поднял голову и увидел в глазах Тяньмина пылающее солнце - золотое, как у бога, и черное, как у демона!

"Кто этот самоуверенный дурак?!"

Как только Тяньмин заговорил, из его руки вырвалось Трехтысячное Звездное Поле и обвилось вокруг Вэй Цзи, который был совсем рядом. Он затянул цепь, разрезая плоть Вэй Цзи.

"Скажи мне, кто будет страдать от последствий?"

Его голос звучал хрипло и свирепо, словно из ада.

"Ах!"

В тот момент, когда он уже собирался освободиться, Вэй Цзи почувствовал жжение в голове. В борьбе с ним он обернулся. Он знал, что резкая боль в его душе исходила от Е Линфэн.

Как только он обернулся, Столб Подавления Зла разбил его голову, как фантом.

"Вэй Цзи, это ты сейчас умрешь!"

Посох ударил по голове, и зрение Вэй Цзи потемнело. Затем не было ничего. Как только Тяньмин взмахнул своим оружием, безголовое тело Вэй Цзи рухнуло на землю.

http://tl.rulate.ru/book/68491/2987255

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь