Готовый перевод Beastmaster of the Ages / Вечный повелитель зверей: Глава 327

Это была еще одна подлая атака, но на этот раз она пришла не из леса, а из моря. Штормовой ястреб Элайзиан Яо делал все возможное, чтобы догнать Цзюнь Тяньи, поэтому он не ожидал, что кто-то нападет на него из океана.

Тяньмин использовал Космический Разрыв во время своего подъема, посылая свой меч по воздуху, как взлетающий дракон, в сторону ястреба. Только когда Элизиан Яо вскрикнула, ястреб среагировал, его глаза засверкали золотом, и он бросился на Тяньмина.

Тяньмин был полностью готов к этому и уклонился от атаки ястреба, прежде чем нанести удар крылом. От удара его меча по бронированному крылу полетели искры. Несмотря на это, силу Космического Разрыва было не остановить. Удар, который когда-то убил Юйвэнь Шэнду, почти полностью оторвал крыло ястреба-дракона. Повсюду хлынула кровь, он издал пронзительный крик и рухнул в океан, оставив на поверхности воды перепуганного Элизиан Яо.

Она стояла на берегу моря и сохраняла равновесие, но ее способности как зверолова металлического типа, несомненно, пострадали, пока она находилась в океане. Не успела она встать на ноги, как Тяньмин превратился в тень и бросился к ней.

"Как ты смеешь нападать на меня тайком, Ли Тяньмин?! Ты и вправду подстерегаешь смерть!" - высокомерно воскликнула она, не зная, чем закончилось дело для остальных.

Тяньмин ответил Тривиту Фиендфистом, Скайшейкером, Годрингером и Катаклизмом, мгновенно превратившись в аватара безумного бога. Он не оставлял ей ни единого шанса. Элизиан Яо выхватила свое оружие, но тут же оказалась в воздухе. Но даже тогда ей удалось блокировать второй удар Тяньмина.

"Ты позорник..."

Не успела она закончить, как Годрингер приземлился ей на живот. Золотая цепная почта, которую она носила, была защитным звериным оружием, но это не помешало ей извергнуть желчь от удара.

"Уурррхх!"

Ее глаза расширились, и она свернулась вокруг кулака Тяньмина, как вареная креветка. Ее тело напряглось и дернулось от боли, а изо рта хлынула кровь и куски плоти. Один только этот удар сильно повредил ее внутренние органы. Не говоря больше ни слова, Тяньмин пронзил ее язык своим мечом.

"Агх!" - закричала она со слезами на глазах.

"Подай мне мяч". Тианмин не стал терять времени и нанес удар, намереваясь запугать замкнутого элизийского ребенка.

"Мммфв!" Она поспешно убрала свое пространственное кольцо, намереваясь не отдавать его. Тяньмин тут же отрезал ей палец и забрал кольцо, но обнаружил, что золотого шарика внутри нет. Тогда он похлопал ее по пальцу и тоже не нашел его. Поскольку шар не мог находиться на расстоянии десяти метров от каждого участника, это означало, что она уже отдала его Цзюнь Тяньи.

"Это огромная боль!" Тяньмин хотела получить пять мячей по одному, но он не думал, что она отдала бы мяч Цзюнь Тяньи от отчаяния. У него не было бы другого выбора, кроме как сражаться с ним за него. Так как Архфиенда была привязана к Зеленому Драконьему Киту, у него не было времени тратить время на то, чтобы привязать ее позади него.

"Отвали!" Тяньмин ударил ее по голове, отправив ее по спирали в океан, а затем ушел спасать Вэйшэн Руосу.

Все видели, как ужасно обращались с Элизиан Яо. Они, конечно, критиковали Тяньмин за жестокость к женщинам, но элизианских детей не волновал пол тех, кого они пытали. Если бы Тяньмин был слабее, то вместо него ужасно издевалась бы она.

Тианмин прочитал в файлах, что Элизиан Яо была одной из самых жестоких элизианских детей. В файлах были записи о том, что она сделала, в качестве предупреждения для всех первоучеников. Многие простые ученики пострадали от духовной смерти во время Войн царств, и сокрушение Элизиан Яо было недостаточной платой за это. Если бы у него было больше времени, он бы позаботился о том, чтобы она присоединилась к своим приятелям, плавающим за китом.

К этому времени Ин Хуо и остальные были уже вне его поля зрения, но он мог определить, где они находятся, благодаря их связи. Он сразу же направился за ними.

"Цзюнь Тяньи!" Большая рыба наконец-то была здесь. Глаза Тяньмина горели от страсти.

......

"Элизиан Цзинь! Элизиан Яо!" Увидев, как двое элизианских детей ужасно страдают от рук Тяньмина, зрители замолчали. Цзюнь Юаньцзинь потерпел унизительное поражение от простого зверя, лишенного жизни! Тяньмин тремя ударами свалил Элизиан Яо и проткнул ее язык своим мечом, отчего зрители едва не взбунтовались. Казалось, все триста тысяч человек были взбудоражены.

Пятеро элизийских детей были посрамлены Тяньмином до глубины души, что вызвало дрожь по спине зрителей. Кто помнит их высокомерные насмешки перед началом боя? Кто помнит, с каким настроением они пришли? Они никогда не чувствовали себя такими разочарованными и насупленными. Как будто их секта получила семь пощечин по лицу, полностью выбив их из иллюзорного состояния. И как раз в тот момент, когда они собирались бушевать, как дети, Тяньминь получил еще больше пощечин в виде сокрушительных поражений Элизиан Цзинь и Элизиан Яо. Они могли проклинать и кричать сколько угодно, но больше они мало что могли сделать.

Хотя многие из них воздерживались от ругательств, это ничуть не улучшало настроение толпы. Цзюнь Дунъяо, например, все время гримасничал. Двести элизианских старейшин наблюдали за беловолосым юношей с убийственным намерением. По крайней мере, там не было учеников из Южной Секты или Секты Великого Востока, иначе Небесный Элизиум действительно был бы охвачен позором. Но даже в этом случае они не могли быть счастливы.

"Этот Ли Тяньмин осмелился искать Тяньи? Вот дурак!"

"Думаю, это конец. Пусть он будет высокомерным, если хочет! Он все равно не сможет забрать два золотых шара Тяньи".

"Он практически дарит Тяньи Большой Восточный Меч".

"Неужели он думает, что победив Цзюнь Юаньцзиня и остальных, он станет непобедимым?"

Тяньмин продолжал приближаться к Цзюнь Тяньи с огромной скоростью. Вот-вот должна была начаться драка, которую с нетерпением ждали члены Небесного Элизиума.

"Убейте его!" - ликовали они. Их кипящее презрение могли почувствовать зрители из Секты Гранд-Ориент и Секты Южный.

"Тяньмин должен был сражаться более консервативно и избегать столкновений с Цзюнь Тяньи", - сказал Е Шаоцин.

"Почему?"

"Все, что ему нужно было сделать, это получить черный шар Руосу. Тогда ему не хватило бы только одного золотого шара. Он мог бы спрятаться внутри стилоокеанского богочеловека Руосу на некоторое время. Возможно, он смог бы немного продвинуться".

"Он все еще может совершенствоваться? Разве он уже не на девятом уровне Единства? Во время войны царств у него не будет времени постигать Небесную Волю", - сказал Вэйшэн Тяньлань.

"Девятый уровень?" усмехнулся Е Шаоцин.

"Разве нет?"

"Хаха, просто смотри".

"Хватит притворяться".

......

Золотокудрый Цзюнь Тяньи стоял на большом золотом драконе с толстыми конечностями и острыми, как лезвия, когтями. Рога дракона были похожи не на рога, а на два острых копья. Его тело покрывали золотистые чешуйки - это была настоящая драконья чешуя, гораздо более прочная, чем у Джейла Дрейкхока. Но больше всего привлекал внимание золотой хвост, похожий на меч. Простым взмахом он, казалось, мог рассечь надвое реки и горы. Это был святой зверь четвертого порядка, Золотой Хеллдракон.

Он обладал сорока девятью звездами и был намного мощнее Золотокрылого дракона. Кроме того, Цзюнь Тяньи был мастером-близнецом, и именно это помогло ему превзойти Цзюнь Юаньцзиня. В данный момент он сидел верхом на одном из своих Золотокрылых драконов и летел через море, а другой дракон мчался в глубины океана, преследуя Вэйшэн Руосу.

Под поверхностью океана появился белый силуэт, быстро набирающий скорость. Рога двух Золотых Гельдрагонов время от времени выпускали в его сторону золотые лучи; это была способность духов, Священный Луч. Считалось, что он способен пробить даже небесные барьеры, так что он точно мог пройти сквозь воды океана без потерь.

Белому силуэту ничего не оставалось делать, как уклониться.

"Вэйшэн Руосу, тебе не удастся от меня убежать", - с усмешкой сказал Цзюнь Тяньи, похожий на орла, играющего с добычей. "Я знал, что ты будешь прятаться под водой, поэтому и пришел сюда искать тебя. Тебе не нужно бежать. Моя миссия на этот раз - хорошо с тобой обращаться, а не искать Великий Меч. Даже если ты попытаешься сбежать, меч не появится. Я буду продолжать преследовать тебя так же. Война царств - жестокое событие, это мы оба понимаем. Однако, если ты открыт для этого, мы можем сделать наше пребывание здесь веселым и радостным. Не волнуйся, у меня много опыта. Я лежал с более чем восемьюдесятью красавицами, так что я уверен, что удовлетворю тебя! Иди ко мне, детка!"

http://tl.rulate.ru/book/68491/2980059

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь