Готовый перевод Thanatos System / Система Танатос: Глава 118

После нескольких часов блуждания по пустынным землям за Вратами они наконец нашли улей внизу.

"Гав, посмотри на этот". сказал Арт, указывая на улей. "Ты единственный, кто видел улей вблизи и лично, не так ли?"

Истребителю василисков было любопытно.

Гэвин кивнул.

"Да, Арт, это он".

Арториас попросил Амару спуститься ниже, но медленно, чтобы они могли осмотреть окрестности во время спуска.

"Кстати, Гэвин, а тот парень, Инь Сохайя, хорош?"

"На что ты намекаешь или что ты хочешь узнать, используя слова "хорош"?"

Гэвин ответил вопросом на вопрос.

"Я имел в виду, что ты думаешь о его потенциале".

уточнил Арториас Халил.

Они разговаривали, не сводя глаз с окружающей обстановки, оглядываясь по сторонам, чтобы увидеть, нет ли бродячих монстров или Ангелов, охраняющих ульи.

"Его силы все еще остаются неизвестными для большинства из нас, но он продолжает демонстрировать их умелое использование снова и снова и продолжает становиться лучше". Гэвин прищурился, вглядываясь куда-то вдаль, но постепенно успокоился, когда понял, что это просто ничто. "Его потолок и потенциал безграничны, Арт".

Брови Истребительницы Василисков потрясенно взлетели вверх.

"Это очень высокая оценка от такого пессимиста, как ты".

"Для нигилиста ты проявляешь гораздо больше любопытства и желания узнать об Истребительнице ранга С".

ответил Гэвин.

Этот парень действительно принадлежал к роду Халилов.

Он был умным, остроумным и сильным сверх обычных мер Истребительницы. Но самое главное, он мог поспорить с Гэвином в шутках и умных замечаниях.

"А что насчет других членов? Я не видел ту лишенную Анимы Истребительницу Шести Клинков, о которой часто говорят. Есть ли от нее толк?"

Арториас расспрашивал Гэвина о состоянии Шести Клинков и новичков.

"Я действительно не знаю, как объяснить, как она может сражаться с помощью одной лишь физической силы, но никто, кроме нее, не может делать это лучше, это точно.

Она может натолкнуться на стену из-за отсутствия сродства и гримуара, но я верю в Суну Идзанами, что она сможет выйти за рамки, адаптироваться к ситуации и преодолеть ее. Она довольно упряма, не говоря уже о том, что она - подруга детства Инь, так что их связь очень прочна. Она вырастет и станет Истребительницей ранга S, я в этом уверен".

Арт хлопнул в ладоши.

Гэвин был озадачен.

"То, что я услышал о твоих членах, заставило меня задуматься, Гэв. Я никогда не должен успокаиваться, хех".

Истребительница василисков захихикала.

"Ты сошел с ума или ты хочешь сказать мне то, что на самом деле хочешь сказать?"

Гэвин устал от того, что Арт был таким загадочным и все такое.

"Я хочу сказать, что хотя я и занимаю первое место, Люкен может превзойти меня раньше, чем ожидалось, а ты можешь оказаться в двойке лучших, это можешь быть либо ты, либо Игнис, насколько нам известно. Но просто слушая обо всех этих увлекательных и интересных молодых Истребительницах, которых удалось собрать Корпусу, я прихожу в восторг и держу себя в руках". Арториас достал из кармана несколько печений, на лице Гэвина появилось выражение недоумения и отвращения, но он слишком устал, чтобы спрашивать, почему и как. "Самодовольство никогда не бывает хорошим, брат, никогда".

сказал Истребитель Василисков с ухмылкой.

"Действительно."

Снизу послышался звук стрел, они быстро приближались к Амаре, оба брата Халил почувствовали жажду крови, исходящую снизу.

Они оба посмотрели вниз и увидели, что кучка кобольдов пытается сбить дракона.

Арториас Халил не смог сдержать смех.

"Хах. Как ты думаешь, чего эти идиоты надеются добиться? Кучка монстров низкого ранга пытается сбить моего дракона, сомневаюсь, что они смогут даже пробить ее чешую".

Гэвин успокоился, увидев, что это всего лишь кобольды, низшие из низших. В этом смысле они были похожи на гоблинов. Но эти твари были абсолютно не страшны.

Стрелы начали попадать в Амару, но ни одна из них не оставила даже вмятины на ее чешуе.

"Ты в порядке, Амара?"

Арт проверил состояние своего дракона.

"Я в порядке, эти штуки щекочут".

Арт указал пальцем на кобольдов.

"Ты можешь разобраться с ними, Гав? Я немного устал, у меня нет времени, чтобы тратить его на этих ничтожных кусков мусора".

И снова, хоть он и хвастался этим, сила Истребителя Василисков означала, что он может говорить такие слова, и это все равно будет абсолютной правдой.

"Значит, ты хочешь сказать, что мое время менее ценно, чем твое?"

Гэвин был раздражен тем, на что намекал его брат.

"Вовсе нет, Гэвин, нас здесь только трое, Амара пытается спускаться как можно медленнее, а я пытаюсь устранить слепые зоны и убедиться, что другие монстры или Ангелы не застанут нас врасплох, я бы сказал, что ты справляешься с этими кобольдами - это твоя доля работы Истребительницы, или я ошибаюсь?"

Гэвин вздохнул.

"Отлично."

Он подсчитал количество кобольдов внизу, только трое из них пускали стрелы, некоторые изо всех сил пытались бросить камни в Амару, но ни один из них даже не долетел до нее.

"Их семеро..."

подумал про себя Змеелов, доставая из нагрудного кармана семь метательных ножей.

Держа четыре ножа справа и три слева, Гэвин одним движением метнул их все, расстояние между Амарой и кобольдами было более чем достаточным, чтобы Призыватель Змей смог нанести смертельные и уверенные удары.

Его ножи были покрыты ядом змеи, так что даже если бы раны не были нанесены последним ударом, яд заставил бы их кровь закипеть и прикончил бы их вместо этого.

"Тебе не кажется, что яд - это перебор? Ведь это всего лишь кобольды..."

Слова Истребителя василисков прервал его младший брат.

"Просто попробуй удержать язык за зубами, чтобы вообще ничего не сказать. Сможешь?"

Арт комично кивнул.

"Хорошо."

Ножи отлично попали в цель, семь кобольдов упали, прямо в их лбы попали ножи, брошенные Гэвином.

"Bullseye."

Он сказал с довольным лицом.

"Идеальная точность, Гэвин".

отметила Амара.

"Почему ты никогда не говоришь мне, когда я сам делаю что-то хорошее, Амара?"

спросил Арт раздраженным тоном.

Изумрудный дракон решил просто проигнорировать его.

Они спустились на землю.

Истребитель василисков экипировался в свои фирменные светящиеся зеленые доспехи. Свое лицо он прикрывал головным убором той же эстетики.  "Я не понимаю, почему ты не используешь доспехи и тому подобное, Гэвин..."

"Что мы говорили о том, чтобы держать язык за зубами?"

"Ты прав, извини!"

ответил Арт, нервно почесывая затылок.

Они приземлились где-то не слишком близко к улью, чтобы их заметили, и не слишком далеко, чтобы пришлось долго идти или бежать трусцой, чтобы подойти к нему.

Идеальная позиция, чтобы разведать его издалека и понаблюдать за поведением улья.

Когда они подошли ближе, глаза Гэвина расширились.

"Мы опоздали..."

сказал он.

"Что ты имеешь в виду?" Арториас Халил был озадачен. Затем он решил сильно сосредоточиться и почувствовать клетки Анимы Ангелов внутри, если они все еще были там, отсутствие этого ответило на его вопрос.

"Значит, они уже выбрались из ульев, да?"

сказал он.

"Что ты хочешь сказать, Гав?"

"Мы должны подойти поближе, чтобы осмотреть ульи вблизи".

Они так и сделали, и Гэвин принялся вырезать несколько кусков улья и положил их на свой рюкзак.

"Мерзко..."

подумал про себя Арт.

"Это необходимо, Арт, нужно иметь возможность изучать и исследовать такие вещи, особенно если они нам неизвестны, именно так цивилизация и человечество в целом идут вперед и достигают большего".

"Я знаю это, я просто говорю, что это кажется отвратительным".

Сердитый взгляд Гэвина заставил Арториаса немедленно вести себя прилично.

"Но где же они?"

Это был вопрос, на который эти двое хотели получить ответ.

Судя по тому, как свежо выглядел улей, не могло пройти много времени с тех пор, как Ангелы вылупились, неужели Ангелы уже достаточно умны, чтобы уметь собираться после рождения?

"

Что-то не так..."

"Я согласен, Гав, здесь что-то не так..."

Земля начала грохотать, когда сотни рук Ангелов выскочили, пытаясь схватить их.

Гэвин быстро сообразил и тут же вызвал дюжину безголовых мечников, тех самых, с которыми сражались Инь и Суна, только более громоздких и еще более крупных, чем раньше.

Братья вскочили на плечи безголовых мечников и стали наблюдать за происходящим внизу.

http://tl.rulate.ru/book/68421/2113908

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь