Готовый перевод Mutant Sorcerer in Marvel / Мутант-Колдун в Марвел: Глава 17: Захват флага (Часть 1)

Бекендорф повел Исайю к девятой хижине, посвященной богу кузнецов и огня Гефесту. Мальчик осмотрел ее и увидел в ней множество кирпичей и шестеренок.

"Это похоже на фабрику", - сказал мальчик.

Бекендорф усмехнулся,

"Ну, мы - дети Гефеста, поэтому наш дом выглядит как что-то другое".

Темнокожий мальчик подошел к двери, которая больше походила на дверь подводной лодки. Он повернул замок, открыл дверь и провел Исайю внутрь. Как только он вошел внутрь, мальчик восхитился интерьером: это была большая комната, в ней было несколько коек, которые выглядели так, будто могли складываться в стены. У каждой койки была панель управления, на которую можно было вводить команды, множество лампочек и шестеренок. Это выглядело так футуристично.

"Тебе нравится?" спросил Бекендорф, видя его выражение лица.

"Да. Это потрясающе".

"Ну, это еще ничего. Подожди, пока увидишь другие вещи. Пойдем." сказал Бекендорф и пошел в угол комнаты.

Колдун последовал за ним и увидел, что там была дверь с надписью "Лестница", а рядом с ней - раздвижной столб, который проходил сквозь пол и вел на, как предположил Исайя, другой этаж.

Тогда Бекендорф сказал:

"Пойдем, нам нужно спуститься вниз, а этот шест - самый быстрый путь", - с ухмылкой сказал мальчик-буфф, схватился за шест и заскользил вниз.

"Это выглядит забавно", - сказал Исайя с ухмылкой. Он схватился за шест и заскользил вниз, туда, куда вел его сын Гефеста. Как только мальчик коснулся пола, первое, что он почувствовал, это тепло, разливающееся по нему.

"Ты здесь! Следуй за мной!" сказал Бекендорф.

Исайя огляделся и увидел нескольких детей, работающих над своими проектами. Один бил молотком по остывающему куску металла. Другой возился с лупой, обрабатывая крошечные детали машины.

*БУМ!*

Внезапно из одной из комнат раздался взрыв, из нее вырвался темный дым с мальчиком, который сильно кашлял.

Брови Бекендорфа раздраженно дернулись,

"Черт возьми, Джейк! Это уже третий раз за неделю!"

"Извини, Бекендорф!"

Парень вздохнул, прежде чем они оказались перед мастерской. Инструменты лежали на столе, а на нем были разбросаны чертежи.

"Так для чего вы меня сюда привели?" спросил Исайя.

Бекендорф немного расчистил стол, а затем повернулся к маленькому мальчику.

"Ты можешь объяснить мне, как работает то, что ты сделал снаружи?"

Исайя пожал плечами, не видя ничего плохого, и объяснил.

"И ты можешь материализовать что угодно с помощью этого заклинания?" спросил Бекендорф, когда Исайя закончил объяснять.

"Нет, я могу материализовать только те объекты, которые я проанализировал и у которых есть запас маны".

"И как ты анализируешь?"

"С помощью другого заклинания".

"Другого?"

"Да, оно называется (Структурный анализ). Может, я тебе покажу?"

"Конечно, но что ты хочешь, чтобы я сделал?"

"Принеси мне то, чего я никогда не видел".

Высокий мальчик задумался над тем, что принести, и подошел к девочке лет четырнадцати, которая была в очках и над чем-то работала.

"Эй, Нисса!" - позвал он.

Девочка, казалось, не услышала его.

"Нисса!"

И снова его не услышали.

"Нисса!", девочка подняла голову и увидела своего вожатого.

"О, привет Бекендорф! Как дела?"

"Боже, Нисса, ты что, оглохла, что ли? В любом случае, мне нужно одолжить одну твою работу. Можно?"

"Ха, конечно... Но зачем?"

"Увидишь".

Девушка посмотрела на своего лидера и пожала плечами.

"Хорошо."

Нисса положила свои инструменты и посмотрела на стену перед собой, где висели многочисленные предметы. Затем она взяла одно из своих изобретений и последовала за мальчиком. Затем она увидела Исайю, ожидающего у рабочего места Бекендорфа.

"Кто это?" - спросила она.

"Это Исайя, он гость в Лагере Полукровок".

Девушка была озадачена,

"Что вы имеете в виду под гостем?"

Исайя произнес,

"Он имеет в виду, что я не полукровка, поэтому я не буду здесь жить".

"Не полукровка? Тогда кто ты?"

"Я обычный человек".

Бекендорф фыркнул,

"Да, верно. Тот факт, что ты можешь войти в этот лагерь, свидетельствует о том, насколько ты нормальный", - вмешался он.

Девушка посмотрела на своего лидера, а затем на Исайю.

"Так что же делает тебя особенным?"

"Я колдун. Я могу творить магию".

Нисса широко раскрыла глаза, прежде чем на ее лице появилось изумленное выражение.

"Правда? Можешь показать мне?"

"Я как раз собирался это сделать", - усмехнулся мальчик.

Нисса повернулась к своему сводному брату,

"Так вот почему ты попросил одолжить мои вещи?"

"Да, я уже видел один пример, но хочу увидеть больше", - сказал тот, прежде чем повернуться к Исайе, - "Так что делай свое дело, Исайя! Нисса, дай это ему".

Девушка передала меч мальчику, который положил его на рабочий стол.

'Корень, Сияй'.

После его слов по лезвию пробежали линии, похожие на контуры, а затем исчезли.

Тогда Исайя заговорил.

"Безымянный ксифос длиной 56 см и весом 876 г. Это меч, созданный дочерью Гефеста, Ниссой Баррера, и завершенный 25 июля 2006 года. У него нет известной истории, поскольку он еще не использовался, за исключением метода его создания. В качестве материала использована руда, найденная на горе Олимп под названием Небесная бронза, которая обладает антимонстровыми свойствами и не способна воздействовать на обычных людей". сказал Исайя, прежде чем посмотреть на своих зрителей.

Они оба выглядели потрясенными.

"Что ж, будь я проклят". сказал Бекендорф.

"Как ты это сделал!? Я даже не назвала тебе своего имени, а ты назвал мое полное имя!" Нисса закричала/спросила в ужасе, подойдя прямо к лицу мальчика, прежде чем повернуться к буйному мальчику.

"Ты назвал ему мое имя?"

Тот поднял руки вверх.

"Я ничего ему не говорил. Я так же шокирован, как и ты".

"Это заклинание называется (Структурный анализ). Оно позволяет мне проанализировать объект вплоть до его истории".

У Ниссы отвисла челюсть.

"Ты можешь спроецировать его?" спросил Чарльз.

"Спроецировать?" - спросила девушка.

Исайя кивнул,

"Я могу это сделать".

Затем он спроецировал клинок и протянул его им. Нисса осторожно взяла его и осмотрела оба одинаковых на вид клинка.

"Что это? Они выглядят одинаково и ощущаются одинаково. Но в том, который проецировал Исайя, течет энергия". сказала Нисса.

И тут она кое-что вспомнила,

"Подожди, ты сказал, что у него нет никакой истории, кроме способа создания. Значит ли это, что ты знаешь, как был выкован мой клинок?"

"Да".

"Да, это то, что он называет Маной, источник заклинания".

Когда девушка повернулась, Исайя мог поклясться, что увидел, как блестят ее глаза.

"Дети Гефеста, как мы, могут инстинктивно знать, как работают машины, но нам не дано знать столько деталей, сколько тебе", - затем она пристально посмотрела в глаза мальчика и обхватила его за плечи, прежде чем спросить.

"Можно ли этому научиться?".

Исайя покачал головой,

"Извини, Нисса, но ты не можешь".

"А? Почему? Это заклинание похоже на влажную мечту детей Гефеста". Она хныкала.

Мальчик наклонил голову в замешательстве,

"Что такое влажная мечта сон?"

Как олени, попавшие в свет фар, оба подростка просто уставились на него.

"Эммм...." начала Нисса, пока ее сводный брат не спас ее.

"Нисса, ты не можешь так просто спросить его. Разве ты никогда не слышала, что маг никогда не раскрывает свой секрет?" - быстро сменил тему тот.

Исайя покачал головой,

"Это не из-за этого. Это потому, что вы, ребята, не обладаете маной".

"Я слышал, как ты об этом говорил, но что это такое?"

Исайя объяснил, и оба подростка немного погрустнели.

Затем заговорил Бекендорф.

"Ну что ж. Какая жалость", - повернулся он к Исайе,

"В любом случае, пойдем, Исайя!"

Мальчик выглядел растерянным.

"Куда?"

Сын Гефеста посмотрел на мальчика с ухмылкой.

"На работу. Ты сказал нам, что видел метод создания Ксифоса. Я хочу посмотреть, как ты его сделаешь".

"Я тоже пойду!" - добавила Нисса.

"Конечно, почему бы и нет. Мне нравится что-то строить", - сказал он и последовал за сводными братьями и сестрами.

Скоро наступила ночь, и Исайя устало вышел из девятой хижины, а Бекендорф - следом. Однако они оба улыбались, когда шли к Большому дому.

"Что ж, сегодня был продуктивный день!" - сказал он.

Исайя кивнул.

"Я многому научился. А еще мне было очень весело".

Более высокий подросток похлопал маленького мальчика по спине.

"Нет проблем, Исайя. Твои заклинания также помогли создать много нового. Теперь ты наш друг, Исайя".

Мальчик остановился на месте, услышав его слова. Посмотрев на него, Бекендорф обеспокоенно спросил,

"Что-то не так, парень? Я сказал что-то, чего не должен был?".

"Друг?" - спросил мальчик.

Чарльз выглядел смущенным,

"Ну, да. Мы теперь друзья. Исайя, что-то не так?"

Мальчик покачал головой и снова начал ходить.

"Нет."

Бекендорф странно посмотрел на него, затем пожал плечами и пошел за ним.

'Друг, да? Чувствуется тепло. Тогда Бьянка и Нико друзья?" - подумал Исайя с небольшой улыбкой, прикоснувшись к своей груди.

Вскоре они подошли к Большому дому и увидели внутри Хирона, читающего книгу.

"Привет, Хирон. Это мы".

Кентавр поднял глаза от своей книги,

"О, Чарльз! Я вижу, ты привел с собой юного Исайю", - сказал он и обратился к мальчику: "Как дела в лагере? Я слышал от Гровера, что Чарльз забрал тебя".

"Хе-хе. Виноват". Подросток почесал затылок.

"Мне очень понравилось. Он много чего показал мне в кузнечном деле".

Хирон улыбнулся,

"Это здорово. Не хочешь остаться на ночь? Я уверен, что ты еще даже не спал из-за событий прошлой ночи. Ты также мог бы стать свидетелем игры "Захват флага", которую мы собираемся провести с охотниками Артемиды".

"О, это завтра, да?" - спросил Чарльз.

"Верно."

Колдун посмотрел на них обоих в замешательстве.

"Что такое "Захват флага"?"

"Захват флага - это игра, в которой две команды охраняют свой флаг, пытаясь захватить флаг противоположной команды и вернуть его на свою территорию", - объяснил подросток, после чего принял свирепое выражение лица".

"Это будет противостояние лагеря Полукровок против Охотниц Артемиды. И на этот раз мы победим".

Исайе было интересно. Он хотел посмотреть, как сражаются греки, поскольку читал много историй об их военной и боевой мощи.

"Тогда да, я хотел бы посмотреть на эту игру".

Хирон улыбнулся,

"Очень хорошо, у меня есть для тебя комната", - сказал он и повернулся к Чарльзу,

"Вы можете вернуться в свою хижину, молодой Бекендорф..."

"Хорошо, Хирон. Спокойной ночи! Увидимся завтра, Исайя".

"И тебе спокойной ночи, мой мальчик".

"Пока, Бекендорф", - ответил Исайя.

Как только он ушел, кентавр повернулся к Исайе.

"Пойдем, Исайя, я провожу тебя в твою комнату. Я не успел спросить, как поживает нынешняя Верховная колдунья?"

"Она в порядке. Настолько хорошо, насколько может быть хорошо бессмертному человеку. Ты встречал ее раньше?" - ответил Исайя.

"Да, я встречал ее однажды. У нас была интересная беседа, как у коллег-учителей. Вот ваша комната. Ванные принадлежности уже там, и они новые. Спокойной ночи, юный Исайя". сказал Хирон.

"И тебе спокойной ночи".

http://tl.rulate.ru/book/68316/2299217

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь