Готовый перевод I Opened a Dojo in Marvel / Я открыл Додзе в мире Марвел: Глава 12

Я открыл Доджо для тренировок в Марвел. Глава 12.

"Хм? Куда же дальше?..." Хуан остановился. Он посмотрел на двери маленьких комнат по обеим сторонам коридора. Коридор был не очень длинным и оканчивался также - дверью. Казалось, это тупик.

Однако в этот момент проход в конце пути открылся, и из него вышло два человека. Хуан Вэнь увидел их издалека. От двери пробивался яркий ламповый свет. Здесь действительно был выход на еще один этаж, и идущие по коридору смахивали с себя карты, отряхиваясь от азартной шумихи.

Хуан Вэнь повернулся боком, чтобы пропустить игроков. Они прошли в сантиметре он него, но смокинг фиксировал не только визуальную скрытность, но и тепловые ощущения. Никто не должен был почувствовать тепло кожи Хуан Вэня.

Ключевая проблема скрытности в том, что тело все еще существует. Хуан Вэнь не воздух и не молекула другого измерения. Есть также трудности с шумом шагов, но, как мастер боевых искусств, Хуан Вэнь все еще мог контролировать это.

Он нащупал снова в темноте дверь и протянул на себя. Смокинг выставил мини-экран перед дверным замком, а дальше появилось четыре символа "успех разблокировки". Этот самый примитивный уровень никогда не был преградой для технологий смокинга.

Хуан Вэнь поднялся на следующий этаж, который предстал перед ним, как обычное офисное здание. В окружении занятых своими заботами людей он, казалось, также подсчитывал доход банды Гелиан в этом месяце, а затем производительность каждого члена банды, затем дисциплинарные величины, ну, и так далее...

Одним словом, стиль управления бандой Гелиана оказался вполне капиталистическим. Трудно, на первый взгляд, себе представить, что террористическая группировка играет по тем же правилам, что и обычная нотариальная контора. Будет ли вычитаться коэффициент посещаемости, если они опаздывают и уходят рано без отметки? У них есть полный рабочий график или что-то вроде "два через два"?

Хуан Вэнь вошел в офис, как будто всё так и нужньо. Здесь было не так много людей, и, на первый взгляд, они были рядовыми сотрудниками. Однако Хуан Вэнь смутно услышал голос какого-то спикера, доносящийся из конференц-зала.

Он нажал ручку, и входная дверь поддалась. Даже если бы Хуан обладал нечеловеческим слухом, доклад спикера был едва различим через щель в проеме: "...ушёл Бенсон. Шериф Ифу справился с этим... в прошлый раз и послал кого-то порешать... возникшие нюансы..."

"Шериф Ифу? Это, должно быть, тот шериф, который прикрыл их когда-то, по словам Бенсона?" Хуан кивнул в подтверждение самому себе, ухмылка растянула уголки рта: "Он даже чуть не упомянул меня, сам того не подозревая!"

"Таким образом, это должен быть "топ-менеджмент" банды Гелиан. Так как они уже узнали об исчезновении Бенсона, они обязательно проверят это и найдут его. Если они обнаружат притаившуюся змею, то всё пропало! Нужно действовать!"

Решившись, Хуан Вэнь распахнул дверь зала настеж, затем сбросил с себя капюшон и сделал шаг внутрь. Он плотно закрыл за собой дверь.

К счастью, конференц-зал не запирался, иначе смог бы зайти туда Хуан, просто пнув дверь с ноги?

"Эй? Кто ты? Я тебя не вызывал. Что ты здесь делаешь?" спикер отвлекся от перепалки двух подчиненных из первого ряда и посмотрел на Хуана. Он пригляделся и выкрикнул еще строже: "Когда у нас в компании появились такие хамские рожи?.."

"Весь свет Гелианской Банды здесь собрался?" нагло ответил вопросом на вопрос Хуан. Он осмотрелся - в помещении сидело больше дюжины неприветливых лиц. Статус мероприятия не подразумевал низших головорезов, поэтому рожи выделяли в себе некую осознанность. Только позади Ге Лиана стоял отщепенец - должно быть, телохранитель, - без особых признаков жизни во взгляде и на лице.

"Хм? Ты, кажется, не из наших?" Ге Лиан прищурился и улыбнулся: "Мальчик, у тебя появилась смелость проникнуть во внутренние коридоры подземелья!"

"Верхний состав банды моего брата действительно здесь. Скажи мне, кто приказал тебе прийти сюда и какие цели ты преследуешь?"

"Моя цель, чтобы все были здесь". Усмехнулся Хуан "Если все здесь, то никто отсюда не уйдёт!"

"Наглец!", - люди из банды Гелиана подняли пистолеты. Дуло каждого было направлено в сердце Хуана. Все свирепо ожидали отмашки. Спикер продолжил: "Мальчик, я действительно не знаю, кто послал тебя сюда. Но, раз уж ты хочешь умереть, не вини потом в этом нас!"

"Подожди..." в это время один из советников первого ряда нахмурился и посмотрел пристально на Хуана. Он поколебался, но потом сказал: "Похоже, что Бенсон не выполнил свои задачи. Китайский сын, собственной персоной, приперся сюда!"

"Так это ты! Мальчик, который хочет выследить убийцу своего отца!" Уголки рта Ге Лиана расплылись в усмешке: "Какое совпадение, мы только что планировали, как убьём тебя, а теперь ты и сам пришёл к нам в руки..."

"Ты слышал что-нибудь о затирке? Ну, ничего, если не слышал! Если б твой отец знал про это, он бы не совался нам на пути и был бы жив!", - доносились крики из зала.

"Мальчик, ты хочешь отомстить, не так ли?", - человек со шрамом встал, посмотрел на Хуан Вэня в упор, а затем стал медленно приближаться. Дуло пистолета в его руке было направлено в лоб Хуан Вэня. Он не думал, что "мальчик" осмелится что-то сделать в такой момент, поэтому был спокоен и даже добродушен (если можно так сказать).

"Твой отец... хмм...я застрелил его. Вот почему я теперь сижу здесь... Кстати говоря! Твоя семья - все еще моя счастливая звезда! Мой лотерейный билет, мой выигрыш!"

"Бах!" - это не было звуком выстрела. Это Хуан Вэнь внезапно ударил кулаком в грудь человека со шрамом. Он тут же отдернул руку.

Грудь убийцы была теперь вогнута как кратер вулкана, а сломанные ребра вонзались в его легкие и сердце. Он отлетел на несколько метров, разбрызгивая на собравшихся кровь, и ударившись об стену, рухнул на пол.

"Стреляй!" крикнул старший брат, который увернулся, а потом вперил глаза в только что живое тело. Его зрачки резко сузились. и он издал неосознанный резкий стон.

-Бах!-

Бах! - Бах!

- Бах!

Какое-то время бандиты палили из всех орудий, но Хуан Вэнь не хотел отступать и не собирался уклоняться вечно. Он дал команду смокингу, воротник поднялся и закрыл его щитом от всех пролетавших мимо пуль.

В это время смокинг действительно был сравним с легкой броней, и даже лучше, чем она, с точки зрения пуле-непробиваемости.

"Бу!" Хуан размахнулся и с наскока прикончил старшего советника банды Гелиан, а затем продолжил двигаться вперед, в гущу толпы, не снижая напора.

Вскоре запас патронов банды Гелиана иссяк. Хотя они носили с собой оружие, было сложно ходить уж совсем увешанными боеприпасами. Они собирались прийти на встречу, а не на войну.

Остальное руководство компании сбросило свои пушки в первые же минуты и разбежалось по углам. Они в ужасе смотрели из-за спин друг друга на Хуана

"Что это за уникум?" Гэ Лиан смотрел на него и не понимал: "Это же просто костюм. Как он может быть настолько мощным?"

Он удивлялся, как такой мощный стаф мог попасть в руки простого китайца из Чайна Тауна. Разве это не прерогатива знаменитостей, богачей и супер-героев - защитить свою жизнь от мирового терроризма? И почему никто из его людей никогда не доносил об этом смокинге раньше?

http://tl.rulate.ru/book/68116/1869000

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь