Готовый перевод Unparalleled After Ten Consecutive Draws / Беспрецедентный результат после десяти последовательных розыгрышей: Глава 254

"Убей грешника, чтобы защитить его, ибо избавление от зла не есть резня!"

Эти слова сразу же вызвали у Ша Синь резкую смену реакции. Когда они прозвучали в его ушах, он вдруг почувствовал, как в его голове наступило просветление.

"Убить грешника, чтобы защитить его, ибо избавление от зла - не бойня..."

Ша Синь несколько раз пробормотал эту фразу.

Затем он облегченно вздохнул и, словно с его плеч наконец-то свалился огромный груз, разразился заливистым смехом. "Ха-ха, ну и фраза. 'Убей грешника, чтобы защитить его, ибо избавление от зла не есть резня'. Наконец-то я это понял! Наконец-то!"

Из тела Ша Синь вырвался мощный всплеск убийственной ци, но на этот раз его убийственная ци была чистой, без намека на злобу. На самом деле его убийственная ци дополняла Буддийский Свет и излучала открытость и благородство.

Хуэй Синь был рад за Ша Синя.

"Наконец-то ты открыл свое буддийское ядро".

"Да."

Ша Синь кивнул и подошел к Чу Куангрену. С грохотом он резко опустился на колени перед Чу Куангреном.

"Я, Ша Синь, безмерно благодарен тебе за наставления!"

Это было странное зрелище: глава Института Дхаммы, который к тому же являлся Верховным Почтенным, опускался на колени и кланялся младшему. Если бы об этом стало известно, это могло бы шокировать значительную часть людей.

По крайней мере, присутствующие воины-монахи были шокированы таким зрелищем.

Однако Чу Куангрен лишь сохранил самообладание, изящно приняв этот жест. Он спокойно сказал: "Встаньте, пожалуйста".

Ша Синь встал и совершенно искренне сказал: "Брат Чу, я никогда не забуду, какую услугу ты мне сегодня оказал. Впредь, пожалуйста, сообщайте мне, если я смогу отплатить вам за вашу услугу. Если это не будет связано с причинением вреда невинным людям, то я обязательно приду!"

"Господин, вы преувеличиваете".

с улыбкой сказал Чу Куангрен.

Однако в глубине души Чу Куангрен действительно жаловался. Как бы он хотел, чтобы Ша Синь отплатил ему миллионами камней души, а не просто оказал услугу на словах.

Если уж даже Чу Куангрен не смог ничего сделать, то чем же полезен Ша Синь?

Несмотря на свои мысли, Чу Куангрен не стал выражать их на лице. В конце концов, как бы неловко было руководителю Секты Черного Неба просить деньги?

В последующие несколько дней Чу Куангрену оказывали знаки внимания как самому почетному гостю Храма Грома. Все монахи были невероятно вежливы и почтительны по отношению к нему.

Чу Куангрен, давший наставления Хуэй Синь и Ша Синь, вскоре стал в глазах монахов эквивалентом воплощенного Будды.

"Вы слышали о новостях? Кто-то вызывает принцессу Линлун на дуэль".

"Кто может быть настолько глуп, чтобы бросить вызов молодому императору?"

"Судя по всему, это другой молодой император".

Чу Куангрен как раз закончил свой вегетарианский обед, когда услышал разговор нескольких монахов неподалеку. Он был удивлен такой новостью.

"Вы сказали, что кто-то бросил вызов принцессе Линлун?"

Чу Куангрен слегка нахмурился.

В течение последнего года Чу Куангрен поддерживал определенную связь с принцессой Линлун. Иногда она оставалась в Секте Черного Неба на несколько ночей, что способствовало сближению дипломатических отношений между Сектой Черного Неба и Королевской Лазурной Династией.

Со временем Чу Куангрену тоже все больше нравилась принцесса Линлун.

Хотя Чу Куангрен и не считал себя глубоко влюбленным в принцессу Линлун, между ними определенно была химия, не говоря уже о том, что они оба время от времени получали огромное удовольствие от физической близости.

Ведь он был ее женихом.

Теперь, когда Чу Куангрен услышал, что принцессе Линлун бросил вызов другой культиватор, он, естественно, забеспокоился.

"Господин, может, нам заглянуть в Королевскую Лазурную Династию?

Лань Юй заметила, что на лице Чу Куангрена написано недовольство, а так как она хорошо его понимала, то точно знала, о чем он думает.

"Да, мы должны пойти и посмотреть. Но прежде нужно выяснить, кто вызывает принцессу Линлун на дуэль", - сказал Чу Куангрен.

Расследовать это дело было несложно.

Молодые императоры, будучи самыми звездными небожителями в мире, всегда находились под пристальным вниманием многих культиваторов. Если молодой император вызывал на дуэль другого молодого императора, то многие влиятельные культиваторы непременно узнавали об этом.

Когда Чу Куангрен нашел У Е, он спросил его о случившемся.

"Тот, кто бросил вызов принцессе Линлун, - Шань Хань из Домена Алого Феникса. Поединок состоится завтра в Королевском Дворце Лазурной Династии".

сказал Ву Е.

"Шан Хань, какое совпадение!"

В глазах Чу Куангрена промелькнула холодность, когда он услышал это имя.

Чу Куангрен собирался нанести визит в Домен Алого Феникса после того, как закончит свои дела в Храме Грома. Во-первых, ему очень хотелось найти потомка Белокожего генерала, поэтому Чу Куангрен подумал, что, возможно, древний меч клана Лу, которым владел Шан Хань, может дать какие-то подсказки.

Во-вторых, Шан Хань забрал оружие Пограничного Императора из Древнего Города Королевства Лу и освободил миллионы мучительных душ. Он должен был ответить за случившееся.

"Брат Чу, похоже, ты знаешь этого человека".

"Да он просто еще один побежденный противник".

Чу Куангрен издал тихий смех.

Узнав об этом, Чу Куангрен не стал задерживаться в Храме Грома и вместе с Лан Юй отправился в Королевскую Лазурную Династию.

...

Королевская Лазурная Династия.

В личной спальне принцессы Линлун.

"Принцесса, сегодня ты будешь сражаться с Шан Ханом. Не забудьте хорошенько его поколотить".

Личная служанка помогала принцессе Линлун переодеться.

Принцесса Линлун лишь улыбнулась и ответила: "Шан Хань - молодой император этого поколения, он раньше меня обрел сущность Изначального Императора. Победить его будет нелегко".

"Неужели этот ублюдок настолько хорош?"

удивилась личная служанка.

"Конечно. Кроме того, похоже, что на этот раз у него есть несколько карт в рукаве. Боюсь, что победить его будет непросто". Принцесса Линглонг испустила долгий вздох.

"Как бы я хотела, чтобы королевский жених был сейчас здесь. Если бы он был здесь, вряд ли Шан Хань был бы таким самоуверенным", - сказала личная служанка.

"Конечно".

При упоминании о женихе принцесса Линлун засияла от гордости. "Если жених здесь, то о Шанг Хане можно забыть. Ему все равно нечего бояться, даже если все Молодые Императоры соберутся вместе".

Вера в Чу Куангрена не была слепой. На самом деле, только после близкого знакомства с Чу Куангреном у нее появилась такая уверенность.

"Может, он забеспокоится и придет искать меня, если узнает об этом инциденте?" Принцесса Линлун вдруг немного заволновалась.

Надев наряд, принцесса Линлун вышла из своей личной спальни на дворцовое поле. Ее наряд был красным, как огонь, подчеркивая красоту и благородство, которыми она обладала.

Ее появление вызвало у собравшихся ощущение, что ночное небо стало ярче.

Среди толпы стоял человек в черной мантии и с черной алебардой в руках. Его поведение было холодным и безразличным.

Только при появлении принцессы Линлун он, казалось, зашевелился.

Однако принцесса Линлун не обратила на него никакого внимания. Сначала она предстала перед Королем Лазурной Династии и поклонилась ему.

"Моя принцесса, вы должны быть осторожны в этой битве".

торжественно посоветовал Король Лазурной Династии.

Это было дело молодого поколения - Молодой Император сражался с другим Молодым Императором. Королю не следовало вмешиваться в это дело.

"Обязательно, отец".

Принцесса Линлун кивнула.

Она подошла к Шан Хану, держа в руке освещенный изогнутый меч с вырезанным на нем символом луны.

Это был тот самый Клинок Полной Луны, который она приобрела во время исследования Тайной сферы Светящейся Луны. Точнее говоря, принцесса Линлун не приобрела его.

Меч был подарен Чу Куангреном после того, как они стали встречаться.

С тех пор принцесса Линлун повсюду носила с собой это оружие. Оружие мудреца стало неотъемлемой частью ее личности.

"Делайте свой ход".

равнодушно сказала принцесса Линлун.

"Я позволю тебе сделать первый шаг".

Шань Хань воткнул алебарду в землю и холодно сказал, с негодованием глядя на принцессу Линлун.

"Четыре года назад вы с Чу Куангреном нанесли мне большое унижение. Сегодня я заставлю вас заплатить за это. После победы над вами я разыщу Чу Куангрена и искуплю свою вину!" холодно сказал Шан Хань.

Принцесса Линлун не смогла удержаться от усмешки. "Ты думаешь, что можешь бросить вызов моему жениху? Возможно, ты слишком много болтаешь".

"Вы так уверены, что я не смогу победить Чу Куангрена?"

"Мой жених подобен полной луне в темную ночь. А ты? Ты меньше, чем светящийся червяк".

http://tl.rulate.ru/book/68089/3375434

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь