Готовый перевод Daisy Potter and the Love Triangle at Hogwarts (Book 1, Harry Potter) / Дейзи Поттер и любовный треугольник в Хогвартсе (Книга 1): Глава 5. Хогвартс экспресс. Часть 2

    Дверь нашего купе отъехала в сторону. Рон, тот самый рыжий паренёк, плюхнулся на сиденье рядом со мной.

— Вы не возражаете, если я сяду с вами? Все остальные купе переполнены, — сказал Рональд. Я фыркнула и тряхнула головой.

— Что? — спросил он с любопытством и, обернувшись, увидел мой шрам. — ТЫ — ДЕЙЗИ ПОТТЕР!

    Я устало вздохнула и закатила глаза.

— Да, я прекрасно знаю своё имя, но спасибо, что напомнил.

    Он странно уставился на меня.

— САРКАЗМ! — воскликнула я ни с того ни с сего, и Гарри, который уже практически описался от смеха, подпрыгнул от неожиданности и заржал аж до слёз.

    Пару смешков вырвалось и у Рона. А уже в следующее мгновение рыжий мальчик катался по полу, не в силах сдержать хохот.

    Не смогла в итоге удержаться и я, поэтому вскоре мы все вместе смеялись до колик.

— Ну что ж, давайте сыграем в двадцать вопросов! — воскликнула я, когда мы отсмеялись и пытались отдышаться.

— Рон, какой твой любимый цвет? — задала я первый вопрос.

— Оранжевый, — ответил парнишка. — А твой?

— Бирюзовый, — подмигнула я.

— Зелёный, — оповестил всех о своих цветовых предпочтениях Гарри. — А день рождения когда?

— Первого марта, а ваш?

— Тридцать первого июля, — произнесли мы с Гарри одновременно.

— Есть любимая книга? — задала я следующий вопрос.

— Летая с “Пушками Педдл”.

— Мне многое нравится, трудно выделить что-то одно... например, “Бумажные города”, “Перси Джексон”, “Виноваты звезды”, а ещё трилогии, такие как “Голодные игры”, “Дивергент”, “Бегущий в лабиринте”...

— Э... "Ночь перед Рождеством"? — попытался вставить свои пять копеек Гарри.

— Что? — буркнула я.

— Это ещё что такое? — с любопытством спросил Рон.

— Маггловская книга, — ответил Гарри.

— Для маленьких детей, — закончила я за Гарри, при этом хихикая.

    Рон посмотрел на Гарри, ухмыляясь.

— Вот ты чудик.

    Я поднялась со своего нагретого места.

— Ну, ребята, я вернусь через час, пойду-ка пройдусь немного, надо познакомиться с новыми людьми и наладить связи, — сказала я, подмигивая, и вышла из купе. Закрывая за собой дверь, я успела услышать слова рыжеволосого: — Чёрт возьми, у твоей сестры не всё в порядке с головой...

    Какое-то время я бродила по коридору. Терри, с которым я познакомилась ранее, помахал мне рукой, привлекая к себе внимание и приглашая зайти в его купе.

— Ещё раз привет!

— Привет, — вторила я, сев напротив него. Внутри сидели несколько мальчиков и девочка.

— Ребята, это та самая Дейзи Поттер, — повернувшись к остальным, провозгласил Терри. Все поражённо ахнули и начали перешёптываться между собой.

— Это Эрни Макмиллан, — названный мальчишка поднял руку в знак приветствия, — Джастин Финч-Флетчли…

— Привет! — перебил своего друга Джастин, поприветствовав меня.

— Майкл Корнер, — Майкл махнул рукой, — Энтони Голдстейн, — паренёк усмехнулся, — и Эми Рольфинг, — девчушка подмигнула.

— Привет, ребята, — лениво произнесла я, манерно растягивая гласные.

— Привет, Дейзи! — хором отозвались друзья Бута.

    Все сидели и болтали, не обращая внимания на время. Мы с Терри и Эми очень эмоционально спорили о том, каковы характеристики лучшего розыгрыша, и эти двое были под впечатлением, когда я поведала им, что учудила на школьных уроках в свой последний день маггловского обучения.

    Джастин краем уха услышал, о чём шла речь, и поспешил поделиться своим опытом:

— Такое в моей маггловской школе вытворяли сплошь и рядом!

    Потусовавшись с Терри и его компанией еще некоторое время, я попрощалась и пошла знакомиться с другими ребятами.

    Я уступила дорогу одной магглорождённой девочке (она ходила в джинсах по вагону) и мальчику с отчаянным выражением лица.

— Привет, я Гермиона Грейнджер, а это Невилл Лонгботтом, мы ищем жабу, ты её, случайно, не видела? — спросила она дружелюбным, но в тоже время командирским голосом.

— Нет, не видела, — ответила я.

— Ну, всё равно спасибо, — поблагодарила Гермиона.

— Да, спасибо, — вторил Невилл своей спутнице.

    Затем мне посчастливилось познакомиться с Кэти Белл, Лиэнн Севел, Льюисом Хоторном и Куртом Брауном.

    Кэти играла за одну из школьных команд по квиддичу. Мои новые знакомые оказались второкурсниками и знали множество розыгрышей. Мне бы пригодилась их помощь в Хогвартсе...

    Когда я уже начала потихоньку собираться, мне, очевидно, выпала честь завоевать доверие Льюиса, потому что он поймал мою ладонь и прошептал на ухо:

— Мне нужно кому-то рассказать, и ты кажешься подходящим человеком, Дейзи. Понимаешь, мне... мне нравится Курт, — он взглянул на меня щенячьими глазками. — Прошу тебя, не рассказывай никому. Люди будут смеяться надо мной...

    Я фыркнула.

— Льюис, никто не будут над тобой смеяться. Это совершенно нормально, не беспокойся ты так. И я сохраню твой секрет, — сказала я, похлопав его по руке.

— Ура! — его глаза загорелись. Я усмехнулась.

— Ещё увидимся!

    Я бродила ещё какое-то время по поезду и по ходу дела познакомилась с Дином Томасом, Симусом Финниганом, Лавандой Браун, Парвати и Падмой Патил. Они были потрясающими, и я поняла, что они станут для меня близкими друзьями

    Я также снова наткнулась на Фреда и Джорджа и познакомилась с их другом, Ли Джорданом. Мы обсуждали вполголоса, какие розыгрыши нам стоит устроить. Наша дружба быстро крепчала!

    Затем я познакомилась с двумя девушками – Сюзанной Вандерс и Шеннон Уотерс. Оказалось, что они начали общение из-за того, что их имена звучали похоже.

    Они были потрясающими, и, как и я, просто созданы для розыгрышей. Все эти люди имели невероятный вайб!

    Но я не видела своего блондинистого друга...

    Я вернулась в наше с братом купе.

    То тут, то там валялись кучки сладостей. Я схватила шоколадную лягушку. (Я уже успела попробовать парочку с Дином и Симусом).

— Ты вернулась, — поприветствовал меня Гарри.

— Ты нашла кого-нибудь, с кем можно было пообщаться? — спросил Рон.

— О, да, чёрт возьми, — и я рассказала им обо всех своих многочисленных друзьях.

    Я как раз закончила рассказывать им повествование о Сюзанне и Шеннон, когда дверь купе снова отъехала в сторону.

    На этот раз это был Драко и две массивные глыбы рядом с ним. Меня терзали смутные сомнения, что спутники Малфоя действительно являлись людьми.

— И снова здравствуй, Дейзи, — растягивая слова, произнёс мальчик. Я улыбнулась, и он отзеркалил моё движение в ответ.

— А ты, должно быть, Гарри Поттер. По всему поезду говорят, что вы оба в этом купе.

— Во-о-оот как, ясно, — неловко сказал Гарри. Мой брат никогда особо не был многословным...

— Я Малфой, Драко Малфой, а это Крэбб и Гойл.

    Рон насмешливо фыркнул.

— Думаешь, моё имя смешное, не так ли? Даже спрашивать не нужно, кем являешься ты. Очевидно же, что ты — один из Уизли, — сказал Драко, пристально разглядывая волосы Рона. На что мальчик ощетинился.

— Эй, — встряла моя скромная персона. — Не говори так с моим другом!

    Драко пожал плечами и парировал:

— Если вы двое хотите дружить со мной, то я могу помочь вам избежать неправильных знакомств.

    Мы с Гарри поднялись со своих мест.

— Я ЖЕ СКАЗАЛА: не говори так с моим другом, Драко! Если ты будешь так себя вести, то мы не сможем быть друзьями! — в то же время Гарри вставил своё слово:

— Думаю, я и сам могу определить “неправильные знакомства”, спасибо!

    Драко выглядел потрясённым. Не глядя мне в глаза, он сказал:

— Я думаю, что у вас тут многовато сладостей, Уизел, Поттер.

     Гойл протянул руку, чтобы взять немного сладостей, на что крыса Рона, Короста, укусила его за костяшку. Гойл закричал, тряся кистью, и Короста улетела, приземлившись на колени Рона. Все трое выскочили за дверь.

— Мерзавец, — пробормотала я.


 

    И вот момент настал.

    Мы прибыли в Хогвартс, и все стали поспешно покидать экспресс: старшекурсники пересаживались в кареты, первокурсники подходили к Хагриду, чтобы в следующее мгновение разместиться в небольшой флотилии лодок, которые размеренно покачивались у пристани.

    Я оказалась в лодке вместе с Роном, Гарри и Терри.

— Из чего сделана твоя палочка? — с любопытством спросил меня Терри, пока Рон и Гарри обсуждали что-то своё.

— Кизиловое дерево и перо феникса, — ответила я.

— Круто! У меня тоже древесина кизила, но только сердцевина у неё из волоса единорога, — сказал Терри.

— Разве кизил не относится к “озорному” виду волшебной древесины? — задала я вопрос. — Типа, она предрасположена к розыгрышам, шалостям и всяким шуточкам.

 

(Те, кто добрался до магазина Олливандера на сайте Pottermore, поймут, о чём я говорю ;))

 

— Да, есть такое, — Терри усмехнулся.

    В этот момент лодки остановились. Мы прибыли на место — в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс.

 

    Я чувствовала, что Драко пристально смотрел в мою сторону на протяжении всей лодочной поездки, и я всё ещё не перестаю ощущать его взгляд на себе. Хм-м-м.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/68005/2017834

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь