Готовый перевод Global Game: AFK In The Zombie Apocalypse Game / У меня есть талант SSS-ранга в игре Зомби-апокалипсис: Глава 20 - Игра продолжается

"Бах!"

Брат Змей стальным прутом сбил зомби на землю.

Видя, насколько храбр был Тюремный Змей, игроки стали более решительными.

Они начали размахивать своими деревянными палками и выходить из укрытия. Они встали за ним, готовые сражаться с зомби насмерть.

Если убежище будет разрушено, все погибнут здесь.

Глаза Тюремного Змея были полны убийственного намерения.

Однако, даже решив умереть, он не осмелился выйти из зоны света хижины.

Зомби один за другим собирались у двери.

Обе стороны находились в патовой ситуации более десяти секунд.

Тюремный Змей почувствовал, что устал держать в руке стальной стержень.

Он был слишком напряжен и сильно нервничал.

Его руки были полны пота.

Однако, чего он не ожидал, так это того, что после короткого тупика зомби, окружавшие хижину, отступят, как прилив.

Что это значит?

Почему они вдруг отступили?

Как раз когда брат Змей был озадачен, кто-то крикнул позади него.

"Брат Змей крут!"

"Бегите прочь! Хаха! Они все убежали!"

Услышав, как игроки позади него обсуждают это, Тюремный Змей почувствовал облегчение.

Хотя он был в панике, Тюремный Змей все еще пытался сохранить достоинство лидера перед всеми.

Он поправил свои жесткие лицевые мышцы, повернулся и презрительно улыбнулся. "Я думаю, это было ничто. Да? Сколько бы их ни пришло, их не хватит, чтобы убить меня!"

...

[Подсказка: Ваш зомби-клон был атакован и пытается увернуться].

[Подсказка: Ваш зомби-клон не смог увернуться].

[Подсказка: Вы получили очки опыта навыка Тренировка ловкости +1].

[Подсказка: Ваша группа зомби-клонов отступает].

[Подсказка: Ваша группа зомби-клонов выполнила команду отступления и стоит наготове].

В маленькой хижине Фан Хэн добавил немного древесины в костер и достал из рюкзака банку кофе.

"Глык, глык, глык..."

Допив банку кофе одним махом, Фан Хэн облегченно выдохнул.

"Фух!"

Потрясающе!

Только с точки зрения вкуса, кофе в игре был намного лучше, чем в реальном мире.

Ему даже не хватило банки, чтобы полностью насладиться вкусом кофе.

Фан Хэн открыл для себя еще одну банку кофе.

"Эх..."

Видя, что Фан Хэн так много пьет, Ляо Буфан тоже немного позавидовал. Он сказал: "Брат Фан Хэн, уже так поздно, а ты все еще пьешь кофе? Не боишься ли ты, что не сможешь заснуть ночью?"

После употребления кофе в игре, эффект был поразительным. Выпив банку кофе, человек не мог заснуть всю ночь. Было даже дополнительное состояние под названием "возбуждение", которое могло немного увеличить скорость восстановления очков энергии игрока.

"Спать? Я уже сказал, что сегодня буду один. Вам, ребята, стоит лечь пораньше". Фан Хэн улыбнулся, выдавая непостижимое чувство. "У меня сегодня будет много развлечений".

Джимми взглянул на Фан Хэна. Видя, что тот держит в руках жемчужину мудрости, он улыбнулся и кивнул. "Хорошо, тогда мне придется побеспокоить тебя сегодня ночью. Мне тоже пора спать. Я старею и не могу больше терпеть".

Как только он заговорил, Джимми лег на простую кровать и отключился.

Ляо Буфан моргнул и посмотрел на Лю Линь, которая была рядом с ним.

Эти два человека были бесстрашны!

Они могли отдыхать в такой опасной ситуации!

"Поторопитесь и выйдите из сети".

Фан Хэн смял пустые жестяные банки, разобрал их на металлолом и бросил в ящик для хранения. После чего начал выгонять людей из сети.

"Мне все еще нужно, чтобы вы весь день завтра работали! Вы хотите халтурить?"

"Хорошо".

Ляо Буфан не хотел, но, немного подумав, решил, что ему нет смысла оставаться здесь. Лучше было уйти в офлайн, чтобы восстановить силы и подготовиться к завтрашней битве.

Может быть, у Фан Хэна есть какой-то план?

Лю Линь с тревогой посмотрела на Фан Хэна. Увидев, что он машет рукой, призывая ее выйти из игры, она вздохнула.

Она надеялась, что с ним все будет в порядке.

Допив две банки кофе, Фан Хэн, сидевший перед костром, был полон энергии и боевого духа.

"Давай, брат, продолжим игру. Мы только начали".

Пробормотал про себя Фан Хэн, открывая журнал игры и одновременно управляя зомби во внешнем мире.

...

"Брат Змей просто великолепен. Как только они увидели брата Змея, эти зомби наделали в штаны".

"Разве они не просто зомби? С Братом Змеем здесь, чего нам бояться? Мы убьем столько, сколько захотим!"

"Через несколько дней Брат Змей поведет нас грабить убежище. Когда придет время, мы станем правителями игры!"

Тюремный Змей был напуган произошедшем. Однако он все еще делал спокойный вид.

"Говорят, что зомби ночью очень страшные, но на деле оказалось другими".

Брат Змей все еще не мог понять, почему зомби отступили.

Поболтав некоторое время, Тюремный Змей почувствовал сонливость, поэтому он махнул рукой: "Кто сегодня дежурит? Все остальные, ложитесь пораньше. Это просто небольшое беспокойство. Ничего особенного, но вы все так взволнованы. Завтра утром нам еще нужно..."

"Донг!"

Раздался звук удара молотком.

Игроки, которые собирались вернуться в свои кровати и уйти в офлайн, чтобы отдохнуть, замерли на месте.

Почти одновременно все закрыли рты.

Ни за что!

Может ли это быть...

Во всей комнате мгновенно воцарилась тишина. Все молчали, надеясь, что они ослышались.

"Донг! Донг!"

Снова раздался знакомый звук ударов молотка, словно он бил в сердце каждого игрока.

Они не ослышались!

Зомби вернулись!

"Черт! Неужели это не закончилось? Неужели опять?"

Удары молотка не прекращались. Наоборот, они становились все громче и громче. Стук начал доноситься со всех сторон.

Тюремный Змей стиснул зубы и поднял свой стальной стержень: "Вперед! Давайте сражаться!"

Толкнув дверь, Змей ударом отбросил зомби, атаковавшего убежище своим каменным молотком.

Под ударом зомби отступил на несколько шагов назад.

Он не продолжил атаковать, а медленно попятился назад и скрылся в темноте.

В мгновение ока окружающие зомби снова быстро скрылись в темноте.

Звук каменных молотков постепенно исчез из убежища.

Игроки, следовавшие за Тюремным Змеем, смотрели в темноту. Их сердца опускались все ниже на дно.

Тьма была похожа на пасть огромного зверя, поглотившего всех зомби.

"Брат Змей, что нам делать?"

"Может, погнаться за ними?"

Преследуйте мою задницу! Как они могли не заметить такую простую ловушку? Эти идиоты!

Тюремному Змею некуда было выплеснуть свой гнев.

Ночью видимость в дикой природе составляла не более двух-трех метров.

В таких условиях никто не сможет выжить, если его окружат зомби.

Как Тюремный Змей мог рисковать своей жизнью ради такого маленького шанса на выживание?

Тюремный Змей стиснул зубы и сказал: "Не преследуйте их. Давайте сначала вернемся назад".

Вернувшись в хижину, моральный дух всех был на нуле.

Атмосфера в комнате была настолько тяжелой, что это пугало.

Никто ничего не говорил и никто не ложился отдыхать.

Они все волновались, опасаясь, что раздражающий звук молотка вернется снова.

Цяо На свернулась калачиком в углу и дрожала.

У всех в комнате было предчувствие, что этот звук появится снова.

То, на что все надеялись, сбылось.

Менее чем через пять минут.

"Донг!"

В тихой хижине звук удара молотка был очень отчетливым.

"Черт возьми!"

Это случилось снова!

[Подсказка: Ваше убежище атаковано].

[Подсказка: Уровень защиты вашего убежища снижается].

[Подсказка: Пожалуйста, отремонтируйте ваше убежище и защитите его от нападений].

[Подсказка: Текущий уровень защиты вашего убежища упал до 11... Пожалуйста, вовремя восстановите уровень безопасности вашего убежища].

http://tl.rulate.ru/book/67934/1819765

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Зомби-грифери
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь