Готовый перевод To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 90

Первой шаг сделала Хава. "Он хочет, чтобы я попробовала?" - подумала она, бросаясь вперед, озадаченная провокацией Чи-Ву.

Она знала, что он был героем, специализирующимся на борьбе с духами, но новобранцы из небесного царства утратили свои силы. Кроме того, Чи-У был безнадежен в ближнем бою, как он сам говорил. Когда она впервые сражалась с ним, Хава думала, что сражается с полным идиотом, и вывести его из равновесия было так же легко, как подчинить ребенка. И хотя до сих пор она сражалась с ним бесчисленное количество раз, ей ни разу не пришлось выкладываться на полную катушку. Ей было неприятно, что Чи-Ву в основном уклоняется и защищается, но теперь, когда он активно подначивал ее, ей казалось естественным ответить на его провокацию добром.

Желая поскорее поставить Чи-Ву на его законное место, Хава быстро сократила расстояние между ними. Ее глаза расширились от шока, когда Чи-Ву тоже бросился к ней, а не отступил, как раньше. Они бежали навстречу друг другу.

'Он действительно хочет этого?' Проверяя это, Хава нанесла легкий удар по левой стороне лица Чи-Ву. Чи-Ву с относительной легкостью отбил ее руку, но при этом обнажил ребра. Хава нанесла круговой удар ногой в это отверстие, и Чи-Ву скрутил свое тело, чтобы уклониться от атаки. Хава нахмурилась и решила пока отступить. Обычно удар попадал в цель, Чи-Ву отбрасывало на большое расстояние, и после удивленного возгласа "Вау!" бой заканчивался. Даже если бы он не попал, Хава все равно сохранила бы преимущество и колотила бы его односторонне, пока не закончила бы бой. Но все это было в прошлом, и Чи-Ву сохранял спокойствие, свидетельствующее о том, что он прочитал ее движения и просчитал возможные последствия своих действий. Другими словами, теперь он мог подойти к бою логически и расшифровать движения свои и противника. 'Он прогрессировал'.

' Ну, это было вполне ожидаемо для героя. Даже если Чи-Ву не был экспертом в ближнем бою, Хава считала стиль боя Чи-Ву странным; например, он слегка крутился при каждой атаке. Как будто ему нужно было время, чтобы избавиться от привычки, которую он выработал, тренируясь на одном месте. 'Как надоедливо'. Даже если Чи-Ву был легким противником, он все равно был героем. Его инстинкты отличали его от обычных людей, и было несколько случаев, когда она думала, что ее атака точно попадет в него, но Чи-Ву уклонялся от нее. Хава была уверена, что именно инстинкты помогли ему в этих ситуациях, потому что когда она целенаправленно сбивала его с толку, делая финт за финтом, Чи-Ву не успевал увернуться. Запутывание чувств Чи-Ву было ее лучшей стратегией, которая позволила ей похвастаться 100% победой, когда Чи-Ву только блокировал и уклонялся во время боя. Однако сегодня, спрятавшись, как черепаха в панцирь, Чи-Ву вышел на передний план, чтобы встретиться с ней лицом к лицу.

Хава знала, что Чи-Ву получил благословение Ла Беллы, и что его физические данные заметно улучшились. Однако он еще не смог превзойти человеческий предел. Как бы высоко она ни оценивала его физические качества, Чи-Ву все еще сильно отставал от Ру Амуха, и Хава была уверена, что сможет сравняться с ним, если очень постарается. Если бы их физические данные были на одном уровне, то победителя определили бы боевые навыки. Даже если Чи-Ву сохранил весь свой опыт героя, Хава с юных лет проходила суровые тренировки и много раз спасалась от смерти на волосок. Учитывая прошлое мужчины и вытекающие из него недостатки, она была уверена в победе. Таким образом, Хава перешла в полномасштабное наступление.

Она быстро и нерегулярно пинала левой и правой ногой, сокращая расстояние между ними, и ее неустанные удары заставляли руки Чи-Ву быть занятыми. Когда между ними оставалось меньше метра, Хава внезапно перестала бить в бок; ее нога сложилась, как у журавля, и взлетела вверх. Чи-Ву поспешно откинул голову назад, и ноги Хавы пронеслись мимо его челюсти, промахнувшись на волосок. Чи-Ву снова быстро опустил голову, и, словно ожидая этого, Хава нанесла следующий удар. Бам!

Кулак Хавы пронесся как молния и попал в левый глаз Чи-Ву. Хава почувствовала сильный толчок в руку и убедилась, что нанесла эффективный удар. "Получилось", - подумала она, но тут глаза Хавы расширились. Хотя она ударила его как следует, рука болела. Ощущение было такое, будто она ударила голым кулаком по валуну. В следующее мгновение Чи-Ву схватил кулак, брошенный Хавой. Хава вздрогнула. Удивительно, что Чи-Ву не отступил и даже не застонал после удара. В отличие от того случая, когда он вскочил и упал от легкого удара, Чи-Ву смотрел на Хаву напряженными, налитыми кровью глазами. Прежде чем Хава успела отдернуть руку, он притянул ее к себе и с силой ударил по голове.

Грохот. От удара голова Хавы откинулась назад, и из носа хлынула кровь.

"А..." Хава вздрогнула. Теперь была очередь Чи-Ву броситься вперед. Даже отступив назад, Хава замахнулась левым кулаком, но Чи-Ву изящно уклонился, согнувшись в талии. Хава была полностью открыта, поэтому Чи-Ву бросился к ней. Но в этот момент он увидел изогнутые хвостики ее глаз и приподнятые края губ. Она улыбалась, словно была уверена в своей победе. Хава знала, что Чи-Ву нарочно позволил удару попасть ему в глаз. Она предугадала его дальнейшие действия и направила их соответствующим образом; она специально широко размахнулась левым кулаком, чтобы заставить его согнуться. Нацелившись на тот же левый глаз, который она поразила раньше, Хава взмахнула правой рукой.

Видя, как Чи-Ву вздрогнул, когда ее план осуществился, Хава была уверена, что обеспечит себе победу этим ударом, но тут... ее правый кулак широко взметнулся в воздух.

'Что?' Удар, который не приземлился, нарушил равновесие Хавы. Она застыла на месте, увидев, что Чи-Ву так и не выпрямился. Он намеренно нарушил равновесие и перевернулся. В результате кулак Хавы лишь задел макушку Чи-Ву.

'Как он на это отреагировал?' Время было выбрано идеально. Даже если бы Чи Ву почувствовал, что она собирается сделать, его тело не смогло бы устоять на ногах. Хава была особенно уверена в своей ловкости и быстроте рефлексов, поэтому даже увидев впечатляющую скорость реакции Чи Ву, она была поражена. Широкая атака оставила отверстие, когда ее тело пыталось восстановить равновесие. Чи-Ву отскочил от земли, как пружина, и не упустил эту возможность. Согнув руки, он замахнулся кулаком, вспоминая все унижения и боль, которые ему пришлось испытать.

Удар!

"Ак!" Чи-Ву сильно ударил Хаву в живот, и Хава перевернулась, взлетела в воздух и врезалась в стену. Выпустив сдерживаемый вздох, она быстро обернулась, потому что Чи-Ву нанес еще один удар.

Бам!

Кулак Чи-Ву ударился о каменную стену и оставил на ней большие трещины. Зрачки Хавы слегка задрожали от этого зрелища, но Чи-Ву продолжал атаковать. Терпя боль в животе, она подставила Чи-Ву ногу и забралась на него сверху, обхватив его шею бедрами и выкручивая ему руки. "Кургхх!"

"Кухххх!

Чи-Ву стонал от боли, а Хава кричала, пытаясь удержать Чи-Ву.

"Ааа!" - закричала Хава в агонии. Весь красный от нехватки воздуха, Чи-Ву вгрызся в бедра Хавы и оторвал кусок ее плоти. Потрясенная, Хава яростно брыкалась и пыталась вырваться, но Чи-Ву не отпускал ее. Даже когда его пинали, он не отпускал лодыжку Хавы.

Успев сбросить ее вниз, Чи-У забрался на нее сверху и попытался ударить. Он непрерывно наносил удары кулаками и локтями. Если бой превратится в беспорядочную драку, а не в битву техник, то Чи-Ву будет в выигрыше благодаря своей лучшей прочности; таков был план Чи-Ву после того, как он увидел информацию о пользователе Хавы. Как и предсказывал Чи-Ву, Хава больше не могла сопротивляться. Она просто закрыла лицо, меняя руку, которой блокировала удары.

После шквала ударов Чи-Ву с силой отдернул руки Хавы, но, увидев ее лицо, остановился. У Хавы из носа текла кровь, губы лопнули, а глаза были карие и голубые. Ее слегка приоткрытые губы дрожали, и другие части ее тела тоже вздрагивали. Увидев страх в ее глазах, Чи-Ву перестал атаковать. С точки зрения Хавы, стоящий перед ней Чи-Ву был настоящим зверем. В его налитых кровью глазах была только враждебность. Единственное, о чем думал Чи-Ву, - это убить своего противника. И теперь Хава полностью осознала, что значит быть врагом Чи-Ву. Она подумала, что это было заявление об изменении его отношения, смешанное с блефом, указывающим на то, что он не старался изо всех сил. Однако это было не так. Чи-Ву и раньше не был так прост с ней, но он также никогда не считал Хаву своим врагом. Он всегда относился к ней как к соседке или компаньонке, но стоило ему увидеть в ней врага, как он вел себя совсем по-другому. Именно так Чи-Ву относился к своим врагам.

Но все же, это слишком... Как кто-то может так сильно измениться? Чи-Ву спокойно перевел дух и встал, увидев, что Хава, похоже, потеряла желание сражаться. Увидев его, пустые глаза Хавы вновь заблестели, и, лежа, она ударила Чи-Ву ногой по интимной зоне.

"Ух!" Чи-Ву тут же упал. Он не смог удержаться, когда его ноги подкосились, и он схватился за свои болячки, крича: "Эх! Эххх!"

"Ты должна была... закончить как следует". Хава засмеялась и встала. "Ты должен всегда оставаться бдительным..." Пошатываясь, она подошла к Чи-Ву и собиралась ударить его по лицу.

Бам!

"?"

Хава замерла на середине удара и медленно посмотрела вниз. Нога Чи-Ву находилась между ее бедер и ударила ее в то же место, куда она ударила его. "...Как... это...?" Чи-Ву ухмыльнулся, так как все еще испытывал неописуемую боль.

"...Ах." Затем: "Ургх... Ааааа!". Боль проходила медленнее, чем она ожидала. Мужчине действительно было очень больно, когда его били по интимной части, но это было также больно и для женщины. Хава подогнула ноги внутрь, как это сделал Чи-Ву, и покатилась по земле, свернувшись клубком. Атаковать кого-то в жизненно важную область было действительно эффективно, но Хава не понимала, что Чи-Ву недавно пережил невообразимую боль, по сравнению с которой такая атака была просто бледной. Как бы ни было больно, это не могло сравниться с тем, как если бы его внутренности расплавились в родниковом бассейне. Боль от пинка была вполне терпимой, и он мог двигаться и наносить ответные удары. "Будь бдителен до конца". Чи-Ву, пошатываясь, поднялся на ноги. "Закончи как следует". Затем он прицелился ногой в Хаву и сказал: "Я запомню это на всю жизнь". Он сильно ударил ее ногой по лицу, как будто пинал футбольный мяч.

Из лица Хавы хлынула кровь, и она лежала на земле с вытянутыми наружу конечностями, как мертвая лягушка. Видя, как она периодически вздрагивает и конвульсирует, Чи-Ву наконец вздохнул. Он думал, что на этот раз у него есть все шансы победить, но он почти проиграл. Особенно когда он столкнулся с ней лбами и был вынужден согнуть талию, чтобы уклониться от ее левого кулака, это было так близко. Он не ожидал, что Хава нанесет оба удара одновременно, и даже сейчас он не знал, как ему удалось в ту долю секунды додуматься перевернуться, чтобы уклониться от атаки. Прежде чем он успел почувствовать это с помощью синестезии, в его голове пронеслось еще одно загадочное чувство.

Оно было настолько слабым, что он не заметил бы его, не сосредоточившись, но благодаря ему он смог ответить на атаку Хавы. 'Это и есть экстрасенсорное восприятие?'

Если это так, то он заслужил немалое удовольствие. Но, конечно, настоящее удовольствие было в другом. Он обернулся. "Кух..." Казалось, его глаза лопнули, так как его зрение было кроваво-красным. Кроме того, его яйца, похоже, лопнули, если судить по пульсирующей боли. Тем не менее, он победил. Хотя Хава была молодой женщиной, она с юности тренировалась как наследница своего племени, и ее мастерство было отточено суровыми тренировками и кровавыми полями сражений. Чи-Ву, который всю жизнь был обычным человеком, сумел победить ее. Убедившись, что Хава потеряла сознание, Чи-У положил руки на талию и с криком "Я победил!" выбросил оба кулака в воздух.

Хлоп, хлоп, хлоп. Последовали праздничные аплодисменты, и Чи-Ву удивленно обернулся. Конечно, он был совершенно один, если не считать статуи в виде богини.

"Богиня Ла Белла?"

Статуя Ла Беллы не ответила. Казалось, она его не слышала.

'Неужели я ослышался?' Чи-Ву наклонил голову и посмотрел вниз на Хаву, которая все еще лежала без сознания. Коротко усмехнувшись, он взял Хаву за лодыжки и вошел в бассейн. Пока рыбы в бассейне залечивали ее раны, Хава вскоре пришла в себя и открыла глаза. Она подняла голову и уставилась на Чи-Ву.

"Хорошо ли ты спала, нуна?" - спросил ее Чи-У. спросил ее Чи-Ву. Когда Хава потребовала объяснений, Чи-Ву ярко улыбнулся. Пришло время пожинать плоды своего успеха.

"Нет, Хава, ты хорошо спала?" Чи-Ву отбросил формальности, и один глаз Хавы дернулся вверх.

"Ты ведь не забыл о нашем пари, верно?" Чи-Ву сказал высокомерным тоном, и Хава потеряла дар речи. "Хм, дай-ка подумать~ Давай послушаем, как Хава теперь будет называть меня оппой~"?

Хава, казалось, была разгневана надменностью Чи-Ву, но ей было трудно ответить.

"А? Хава~ Скажи "оппа". Сделай это!"

"...Это неправильно."

"?"

"Нет, это неправильно", - не согласилась Хава. "Я выиграла первой, поэтому ты и назвал меня нуной". Другими словами, они должны были называть друг друга нуна и оппа прямо сейчас; или он должен был потерять выигрыш и отменить пари, которое заставило его назвать ее нуна в первую очередь.

"Что..." Чи У не мог скрыть своего удивления. "Если ты так хочешь услышать слово "оппа", почему бы тебе не попробовать выиграть еще раз?" сказала Хава.

"Когда?"

"Прямо сейчас!" крикнула Хава, когда Чи-Ву захихикал. Ее глаза горели жаждой мести. Похоже, дух соперничества Хавы тоже не был шуткой.

"Меня застали врасплох, но я признаю твои навыки и впредь буду драться правильно".

"Итак, ты хочешь сразиться еще раз? Прямо сейчас?"

"Мы уже закончили с исцелением".

"Ну, я полагаю, мы можем."

Хава решительно вышла, а Чи-Ву неторопливо выбрался из бассейна. Вскоре после этого...

Бам!

Битва закончилась буквально с грохотом. Покрытый кровью с ног до головы, Чи-Ву затащил в бассейн избитую и растерзанную Хаву. Придя в сознание во время лечения, она ощутила странное чувство дежа вю. Пусто глядя на ухмыляющегося Чи-Ву, она вспомнила, что потеряла сознание в середине битвы и снова проиграла.

"Только не говори мне, что великий наследник племени Шахназ нарушит обещание". усмехнулся Чи-Ву. "Когда даже я сдержал свое обещание".

Чи-Ву давил на Хаву, чтобы тот сдержал свое обещание, так как он безропотно выполнил его. Хотя тело Хавы содрогалось от унижения, она не могла огрызнуться в ответ из-за всего того, что она сделала до сих пор.

"Что ты делаешь~ Поторопись~ А~?"

В конце концов, после долгой паузы, Хава пробормотала: "...О...О...". Не оставив другого выхода, она с силой раздвинула тяжелые губы и еле слышно пробормотала: "...ппа".

"А?" И все же Чи-Ву не оставил это дело так просто. Он слишком долго ждал этого момента, чтобы так поступить. "Я тебя не слышу~?" Чи-Ву приблизил свое ухо к лицу Хавы и кивнул. Хава глубоко вдохнула.

Она бы с удовольствием схватила Чи-Ву за ухо и оттяпала его, если бы могла, но она уже обещала.

"...Я поняла. Оппа..." Удовлетворенный, Чи-Ву кивнул и удовлетворенно хлопнул в ладоши. Учитывая их возраст, Хава была вправе называть Чи-Ву оппой, но Хава почувствовала непонятное чувство унижения и вздрогнула. Затем она сказала: "Давай завтра сразимся еще раз". Вместо ответа Чи-Ву отвернулся, делая вид, что занят чем-то другим. Хава вздохнула и, подавляя ярость, кипевшую внутри нее, добавила: "Оппа". Наконец, Чи У усмехнулся и ответил. Даже рыбы в родниковом бассейне прикрыли рты плавниками и засмеялись над ней.

"Скрам!" Хава разбрызгивала воду вокруг и вымещала свой гнев на рыбах.

http://tl.rulate.ru/book/67931/2132033

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь