Готовый перевод To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 42

"Дэ Хан Мин Гук!"

Удар, удар! Удар! Удар, удар!

"Охохохо!"

Удар!

"Охохох!"

Удар!

Эшнунна не могла поверить своим ушам. Казалось, что Чи-Ву ударяет по чему-то другому, а не по мокрому полу, когда замахивается своей дубинкой.

Бам, бам! Бам, бам, бам!

"Корея!"

Бам, бам! Бам, бам, бам! Бам, бам, бам!

"Корея!"

Чи-Ву ритмично ударял своей дубинкой и кричал. Эшнунна слышала, что Чи-Ву произносил слова из священного писания и размахивал листком желтой бумаги с красными символами, когда имел дело с этими существами. На этот раз Чи-Ву достал бумажку, но она была украдена и разорвана на куски, как только он взял ее в руки. Ее сердце бешено колотилось, она думала, что все пошло не так. Однако ситуация полностью изменилась, когда он достал обгоревшую дубинку.

'...А?' Она вдруг поняла, что давление, которое давило на нее, словно собираясь съесть ее заживо, исчезло. Злая энергия, которая захватила все вокруг и мешала даже дышать, тоже исчезла без следа.

"Фух..." Побарахтавшись с дубинкой, Чи-Ву наконец остановился и вытер лоб. Он посмотрел на темную фигуру, извивающуюся под его ногами, как жук, и передернул плечами. 'Достаточно для разминки'. Его противник был сильнее, чем мстительный дух, но по сравнению с бугристыми существами дальше внутри теплицы, он был слабаком.

'Может, сначала попробовать выманить их наружу?' Чи-Ву заглянул в теплицу, а затем посмотрел под ноги. Он ухмыльнулся и крепче сжал дубинку. Вскоре он начал зажигательный танец, раскачивая клюшку.

-Ккииии!

Дух обернулся и завизжал, как свинья, которую обезглавливают. Его крики ясно показывали, какую боль он испытывает. Чи-Ву на мгновение перестал размахивать дубинкой, чтобы посмотреть вперед. После недолгого колебания он засиял и снова принялся размахивать дубиной. На этот раз он целился только в голову духа.

-...

На этот раз не было даже крика. Черная фигура была совершенно беспомощна и стала заметно слабее. Видя это, Чи-Ву подпер челюсть правой рукой, а левой поманил духов к себе, его губы расширились в ухмылке. Он явно отвечал на провокацию, которую впервые получил, и это было эффективно.

Ууууууууууу...!

Внезапный вихрь всколыхнул траву на земле. Порыв, достаточно сильный, чтобы повалить дерево, пронесся мимо него. Любой мог бы сказать, что это не ветер, а какие-то другие силы. Чи-Ву увидел, как изнутри теплицы хлынул шквал слабых теней. Теневые существа кружились по пространству и с огромной скоростью сокращали расстояние между собой.

'Они быстрые'. пробурчал Чи-Ву. Он быстро полез в сумку и приготовился. Его волосы взметнулись под сильными потоками воздуха, и не успел он опомниться, как духи, выскочившие из теплицы, оказались в нескольких дюймах от него. Чи-Ву разбросал в воздухе кучу талисманов, которые взлетели ввысь и закружились вокруг Чи-Ву. Один из десятков талисманов вскоре загорелся и горел, пока не превратился в пепел. Это была та возможность, которая ему была нужна.

"Возьми это!"

Он ударил своей булавой по тому месту, куда упал пепел от сгоревшего талисмана.

"Это меч с небес!" - крикнул он.

Бах!

Эшнунна ошеломленно наблюдала за происходящим со стороны. От внезапного взрыва у нее по позвоночнику пробежала дрожь. Казалось, там ничего не было. Возможно, ей показалось, но она увидела черноватый пар, поднимающийся к небу. Вслед за этим загорелся еще один талисман. Чи-Ву без устали размахивал своей дубиной.

"Дай мне услышать твои крики, лук!"

Бах!

"Гори, наконечник стрелы!"

Бах!

Каждый раз, когда он наносил удар, казалось, что он наносит критический урон существам, заставляя их взрываться и разбегаться.

"Неудача - вот что делает мужчину!" Чи-Ву сделал последний широкий взмах с довольной улыбкой.

"Как и ожидалось от священного предмета, он очень эффективен!"

Эшнунна наблюдала, как Чи-Ву в замешательстве крутил дубинку вокруг себя. Что-то было странным. Она ничего не могла понять, но та чепуха, которую Чи-Ву говорил между взмахами, совершенно сбила ее с толку. Она слышала от своих источников, что Чи-Ву победил сломанных существ, произнося осмысленные слова, но сейчас казалось, что его страстные крики не имеют никакого смысла.

Удовлетворенный своей работой, Чи Ву подобрал с земли талисманы, которые еще можно было спасти. 'Я должен быть осторожен в сохранении этих вещей'. Все талисманы, которые у него были, он получил в подарок. Чи Ву не знал, как их сделать. Так как это был ограниченный ресурс, который он не мог приобрести в данный момент, он не мог использовать их бездумно. Более того, его драгоценная дубина не могла быть использована во всех ситуациях, поэтому ему следовало быть осторожным.

"Дай-ка подумать. Поскольку я взорвал четырех из этих парней, останется один, два, три, четыре... семь..."? Пересчитывая свои талисманы, как корейские купюры, Чи-Ву вздрогнул. Он вдруг почувствовал леденящее ощущение по всему телу. Это было неописуемое, жуткое ощущение, от которого мурашки побежали по спине.

"Urgh...Uh...." Похоже, не только Чи Ву почувствовал это. Ноги мужчины средних лет дрогнули, прежде чем он рухнул на землю. Эшнунна тоже побледнела.

"...Что?" Выражение лица Чи-Ву потемнело. Он впервые испытал нечто подобное. Это было ощущение, превосходящее его воображение. Он ожидал, что духи соберутся и сцепятся вместе, но не до такой степени. Это было немного опасно - нет, очень опасно.

'Неужели я был слишком самонадеян?' Он был рад наконец-то использовать дубину после долгого времени, и каждый раз, когда дух взрывался под его ударом, это еще больше укрепляло его уверенность. Однако, когда он понял свою ошибку, было уже слишком поздно. Вскоре по всему лесу послышалось бормотание. Поскольку они говорили на языке мертвых, Саух не мог понять, о чем они говорят. Однако он ясно ощущал их ярость.

"Уххххххх!"

Мужчина средних лет, уже потерявший половину своего сознания, пронзительно закричал. Эшнунна сморщила лицо и заткнула оба уха. Звонкий звук заполнил пространство.

----------------------!

Непонятный грохот вырвался из глубины леса. Многочисленные звуки слились в один и несли в себе огромную энергию, как мощный вой гигантского существа, как боевой клич армии, состоящей не из сотен, а из тысяч солдат. Их присутствие затмило духов, которых он только что победил, как по силе, так и по количеству, и Чи-Ву сделал пару шагов назад.

Злые духи закричали. Они обшаривали окрестности, двигались в бешеном ритме и танцевали. Должно быть, их возбуждала мысль о том, что скоро они разорвут и уничтожат Чи-Ву. Чи-Ву начал чувствовать себя подавленным своим нынешним положением. Давно известно, что ни один герой не может смириться с тем, что на него напали; даже если у солдата был пулемет, он не мог противостоять силе тысяч людей, бросающихся на него с копьями. Какой бы мощной ни была его дубина, Чи-Ву не думал, что сможет выдержать тысячи злых духов, набросившихся на него и отказывающихся его отпустить.

Чи-Ву продолжал отступать, пока его спина не ударилась обо что-то. Инстинктивно обернувшись, он увидел Эшнунну, которая смотрела на землю широко раскрытыми глазами. Ее губы дрожали, а рука, державшая факел, тряслась. Она выглядела совершенно испуганной. По правде говоря, то, что она не разрыдалась и не обмочилась, как это сделал мужчина средних лет, было проявлением большого мужества.

Эшнунна смотрела на него полными слез глазами, несмотря на страх, сковывающий все ее тело. Неужели из-за экстремальной ситуации, в которой они оказались, ее истинная внутренняя сущность вышла наружу? Несмотря ни на что, Эшнунна с беспокойством смотрела на Чи-Ву, и только тогда Чи-Ву вновь обрел сосредоточенность. Он успокоился и почувствовал себя немного неловко. Он говорил о том, что сможет справиться с этой проблемой, но так и не смог довести дело до конца. Он сказал ей, что собирается заслужить ее доверие, и попросил дать ему возможность проявить себя. Он должен был сдержать свое слово любой ценой. Это был его шанс.

'Времени мало'. Если существо в центре пошлет приказ другим духам, он будет подавлен их силой прежде, чем сможет что-либо сделать, и от его тела ничего не останется. Ему нужно было действовать, пока этого не произошло.

'Мировая веха!'-

...была недоступна, потому что период остывания еще не закончился.

Чи Ву открыл свою сумку и порылся в ней. Это было не то, что можно решить с помощью куриной крови, бобов, красной фасоли, соли или других материалов. Чи-Ву нашел пачку талисманов и быстро пролистал их.

Это было не то. Но и не это. Чи-Ву остановился, когда нашел особый талисман, и его глаза заблестели.

'Это...' Чи-Ву вытащил его. Это был особый талисман, который наставник велел ему беречь до последнего момента и относиться к нему, как к почке. Честно говоря, Чи Ву сомневался, стоит ли его использовать, ведь наставник повторял ему до боли в ушах, что нужно относиться к нему как к самому ценному. Однако сейчас было не время скупиться. Один неверный шаг мог означать его смерть, а талисман - это не слишком большая цена, если учесть обстоятельства. Ему нужно было выжить, чтобы прожить долгую и полноценную жизнь, поэтому другого выхода не было.

Чи-Ву решил пойти не стандартным, а особым путем. Если сравнивать эту ситуацию с игрой, то вместо того, чтобы постоянно повышать уровень, побеждая слабых монстров, он был новичком, который пытается встретиться с боссом среднего уровня, как только получает специальное задание. Если он выполнит это задание, то сможет получить компенсацию, превосходящую его самые смелые мечты. А для того, чтобы получить эту компенсацию, ему нужно было потратить что-то столь же ценное. Чи Ву больше не колебался.

Спасая Ру Аму, он уже убедился, что действие талисмана здесь сильнее. Если его прогнозы были верны, то...

"Подожди минутку".

"Ах."

Чи-Ву схватил Эшнунну за руку, когда она стояла в оцепенении. Он использовал факел, который она держала, чтобы зажечь талисман.

Треск!

Край талисмана загорелся. Огонь быстро распространился и поглотил его целиком. Поскольку талисман был смешан с порошком из куриной крови и маслом персикового дерева, он горел очень хорошо. Когда талисман сгорел дотла, Чи-Ву опустил голову и сложил руки вместе.

Эшнунна все еще выглядела растерянной. По ее мнению, Чи У снова достал странный листок бумаги и сжег его. А теперь он тихо молился. Она не могла не задаться вопросом, не сдался ли он. Однако Эшнунна была достаточно умна, чтобы уловить едва заметную перемену, произошедшую вокруг них.

Бормотание на мгновение прекратилось. Эшнунна отчетливо ощутила перемену в тишине. Убийственные и враждебные эмоции сменились растерянностью и шоком. Духи были заметно озадачены. Эшнунна оглянулась на Чи-Ву, чтобы оценить ситуацию, и ее глаза расширились. Его лицо постепенно прояснялось, а темнота вокруг них медленно рассеивалась под лунным светом. Эшнунна, не задумываясь, подняла голову, и то, что она увидела, потрясло ее еще больше: она задохнулась от увиденного зрелища.

Если бы это не было иллюзией или сном, она бы сказала, что облака расходятся, открывая луну и позволяя ее лучам освещать окружающее пространство. Казалось, будто небо освещает путь для кого-то, кто спускается с небес.

"А... А...?" Мужчина средних лет, который все это время плакал, выглядел околдованным духом. "Что это за звук? Неужели внезапно появилась армия? Неужели я один слышу это?"

Это не так. Эшнунна слышала то же самое.

Да-дум-да-дум. Раздался величественный хор ударных, а затем звук ударов лошадиных копыт о землю. Чи-Ву медленно открыл глаза. Он спокойно выровнял дыхание и посмотрел вверх. Небо раскололось, и с небес спускался генерал. Не один, конечно, а со своими верными солдатами.

Небесных генералов можно было разделить на три группы. Первая - генералы, которые вели за собой небесных солдат. Вторая - генералы, которые фактически были богами. И третья - духи, которые обладали достоинством и способностями генерала. Все три группы защищали богов, которым они служили, и отвечали за победу над озорными и злыми духами. Генерал, к которому обратился Чи-Ву, принадлежал к первой группе.

Вскоре на землю приземлился огромный журавль, за которым следовали бесчисленные солдаты. Чи-Ву посмотрел вверх на журавля, возвышавшегося над ним. И увидел фигуру с густыми бровями, похожими на мохнатых гусениц, двумя острыми глазами, как у религиозных статуй, и длинной бородой. По всему телу он носил доспехи, похожие на бригандину, а его плащ развевался на ветру. В больших руках, размером с чугунную крышку, он держал синий гуандао, украшенный золотом.

Чи-Ву выпрямился и встал лицом к лицу с величественным великаном, спустившимся с небес вместе со своими верными воинами. Сложив руки вместе, он глубоко поклонился и сказал: "Давно не виделись, господин Небесный Генерал Белой Лошади".

http://tl.rulate.ru/book/67931/2054225

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь