Готовый перевод Sign In Ten Years, Then I Am Exposed By My Gorgeous Senior / Вознесение Бессмертного и его Семерых прекрасных сестер - Фей: Глава 676

Фонари очень красивы и изысканно сделаны, яркие и реалистичные. Фонари действительно похожи друг на друга, как бумажные зонтики, как бегущие лошади и волы, как шляпы древних бюрократов, как танцующие бабочки, как белые гуси, летящие в небе...

Один за другим, они как настоящие распускающиеся цветы, один за другим, они как феи, спускающиеся на землю, нити "полные звезд" как звезды, мерцающие яркими цветами, пейзажи на фонарях также нарисованы реалистично, шумные улицы древних времен были ярко представлены перед нашими глазами.

В этом году фонари были очень яркими. Красный свет отражался на отворотах одежды, а зеленый цвет окрашивал глаза в зеленый цвет. Золотой свет освещал глаза так сильно, что их невозможно было открыть. Оранжевый цвет освещал окружающие здания, делая их оранжевыми.

Один за другим двойные драконы играли жемчужинами, распахивая ворота фонарей. Один красный фонарь за другим освещал живость праздника фонарей. Кроме того, ночное небо было наполнено фейерверками. Улицы были переполнены людьми, а переулки переливались разноцветными огнями, создавая оживленную сцену.

Е Чен обнимал Третью Старшую Сестру на Фестивале Фонарей.

Здесь все еще никого не было, поэтому они могли действовать без ограничений.

Глаза третьей старшей сестры были как вода, когда она смотрела на Е Чена.

Ее красные губы были прижаты ко рту Е Чена.

Ее тонкие пальцы сцепились с Е Ченом.

Ее кожа была гладкой, как крем, а в белоснежной коже был намек на розовый цвет. Казалось, что из нее можно выжать воду. Ее красные губы сладко улыбались, а каждое движение казалось танцевальным. Ее длинные волосы свисали до щиколоток, а когда она распустила волосы, ее черные волосы танцевали на ветру, издавая тонкий аромат, ее талия была тонкой, а конечности стройными.

Е Чен обнял свою Третью Старшую Сестру и был очень несдержан.

Он обнял свою Третью старшую сестру сзади и поцеловал ее.

Они обнялись и наслаждались теплом друг друга до умопомрачения.

...

Прошло несколько дней.

Е Чэнь пошел спросить свою Четвертую Старшую Сестру.

Юэ Линси ничего не хотела. Ей нужна была только долина.

Поэтому Е Чэнь построил для Юэ Линси Долину Духовного Прилива.

В долине

Е Чэнь посадил все виды бессмертных трав и лекарств.

В долине порхали бабочки.

В долине находилась четвертая старшая сестра Юэ Линси. Она была одета в белое, а на ее одежде были темные узоры из ржавых бабочек. Ее черные волосы были подвязаны кисточкой в виде бабочки. Бабочка, вырезанная из ночной жемчужины на ее лбу, излучала слабое сияние.

Она свела брови и не накрасилась, но это все равно не могло скрыть ее прекрасного лица. На шее у нее висело хрустальное ожерелье, отчего ключицы казались еще более четкими. Белый нефритовый браслет на запястье делал ее кожу похожей на снег.

На нем была пара позолоченных туфель, украшенных драгоценными камнями. Его красивые глаза двигались, как у бледной бабочки, потерявшей дыхание в темноте. Его выражение лица было равнодушным, как у феи, которая не питается смертным миром. Уголки его рта искривились в улыбке, она была неземной и ослепительной, как фейерверк.

Е Чэнь целовал Пятую Старшую Сестру в Долине Духовного Прилива.

Он и Пятая Старшая Сестра бессовестно делали в долине всевозможные вещи.

Они вместе сажали цветы.

Они вместе сажали траву.

Потом они обнимались, смотрели друг на друга и утешали друг друга.

Он тихо протянул руку и притянул ее в свои объятия. Он посмотрел на нее сверху вниз, его глаза были яркими, как звезды в ночном небе. "Я хочу поцеловать тебя".

Она вдруг почувствовала легкий жар на своем лице, и ее сердце бешено забилось. Она хотела убежать, но обнаружила, что уже крепко связана с ним. Не успела она заговорить, как теплые губы уже накрыли ее.

Ее губы были необычайно влажными и сладкими. Она целовала свои сладкие губы, а кончик ее носа плавал мимо ее сладкого, но не жирного аромата. Он только почувствовал, что он, всегда спокойный и самоконтролируемый, может потерять контроль в любой момент.

Мгновенно вокруг Е Чена и Юэ Линьси расцвели сотни цветов, и распустились персиковые цветы.

Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

В этот момент двое из них целовались на ветру.

Цветы в радиусе ста метров вокруг них распустились одновременно.

Бесчисленные драгоценные цветы соперничали друг с другом, и их аромат наполнял воздух, как будто они находились в море цветов в июне.

Е Чэнь обнял Юэ Линси и прошептал ей на ухо: "Старшая сестра, я люблю тебя".

Юэ Линси тут же ответила: "Младший Чэнь, я тоже!".

"Тогда, старшая сестра, теперь... все в порядке?" Е Чэнь посмотрел на Юэ Линси и спросил.

Далее настала очередь Пятой Старшей Сестры.

Е Чэнь построил для пятой старшей сестры горно-водный павильон.

Это было красивое озеро. На озере был павильон туманного дождя и маленький павильон в середине озера.

В павильоне посреди озера сидел Сяо Хэмин. Его лицо было полно расслабленности. Небо и земля были в его объятиях. Все было так ясно и элегантно. Это был не только стиль гуцинь, но и царство чай дзэн.

Пока они неторопливо шли по длинному коридору времени, легкий моросящий дождь был похож на сон. Они глубоко верили, что в глубине их сердец есть место, где они могут остановиться. Они могли бы превратить себя в маленькую лодку и странствовать, забыв обо всех своих печалях.

Игра на цитре дзэн была унылой. Мелодия казалась голосом, проникающим сквозь время и пространство, но в то же время она была подобна чистому и элегантному течению горного ручья. Женский голос, доносившийся из пустой долины, был изысканным и чистым, как кусок неполированного нефрита, с ясным светом.

Там был Хе Минг, и пространство между его бровями было полно спокойного взгляда. Весь мир был в его руках, и все было так ясно и элегантно. Приторное очарование было не только стилем цитры, но и царством чайного дзена.

Прислонившись к окну в одиночестве, наливая чашку чая, капли дождя тихо играли музыку, а ветерок медленно приподнимал занавес воспоминаний. Поглаживая уходящие годы цитры, одиночество сгустилось в линию слез между сердцами, густое время, запятнало пылью всю жизнь старой мечты.

Звук цитры упал на тихую ночь, капая на слабые тычинки цветов. За окном уходящие годы цитры и лютни, окутанные дождем печали, след прохлады просочился в сердце, развернулся и оставил слезы, растворился в каплях дождя, растворился в звуках цитры, растворился в пыли мечты.

Блуждая в бренном мире, оборвал мелкий край Мо Тяньи. Играя на цитре в одиночестве, вытер струны, звук чистый, корпус цитры отражает прошлое лицо, красные губы мягко открыты, низкое пение, раздел цитру, звук в сердце.

В его сердце проникли струйки аромата. Они стекали вниз вместе с каплями дождя. Капли, капли, капли. Они пришли поздно. Неземной звук доносился издалека. Плоская и узкая мелодия проникала в его сердце.

Легкий звук цитры говорил о всевозможных любовных чувствах. Скрытый аромат был сосредоточен в его сердце. Цветы времени расцвели во всю силу. Силуэт, танцующий с ветром, сопровождал прекрасные воспоминания в его сне.

Они вдвоем были в озере. Вокруг поднимался туман. Это было похоже на сказочную страну!

Посмотрев на Четвертую Старшую Сестру, Е Чэнь взмахнул рукой. Мгновенно в руке Е Чэня появилась древняя цитра, длинная флейта.

"Старшая сестра, я буду играть на цитре. Ты будешь играть на флейте, и мы будем играть на цитре и флейте вместе!" Е Чэнь посмотрел на Ли Шиянь и с улыбкой сказал.

Ли Шиянь улыбнулась и посмотрела на Е Чена с озорной улыбкой. "Младший младший брат, ты действительно хочешь, чтобы я...?"

Е Чен тут же ответил: "Конечно, мы будем играть на цитре и флейте вместе!".

Е Чен ранее подписал технику культивации.

Это была музыкальная партитура Секты Хэхуан. У Е Чена никогда не было возможности использовать ее, но теперь у него наконец-то появилась такая возможность.

Е Чен достал музыкальную партитуру Секты Хэхуан.

Он передал ее Пятой Старшей Сестре и сказал: "Старшая сестра, это музыкальная партитура Секты Хэхуан. Давайте сыграем это произведение!"

Читайте последние главы на сайте Wuxia World . Только на сайте

"Хорошо!" Пятая старшая сестра кивнула.

Пятая Старшая Сестра кивнула и посмотрела на музыкальную партитуру.

Сразу же лицо Пятой Старшей Сестры покраснело.

"Эта музыкальная партитура..."

пояснил Е Чен, - "Эта музыкальная партитура называется Небесная Музыка!"

http://tl.rulate.ru/book/67861/2137537

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь