В комнате потусторонней прямой трансляции.
"Что здесь происходит? Что случилось с той женщиной?"
Глядя на чернокожую женщину-охранника, выражение лица которой значительно изменилось на экране, юная Ванда уставилась на нее с озадаченным лицом.
"О, это всего лишь простое заклинание одержимости, зачарование".
Локи выглядел спокойным и небрежно сказал...
"Кроме того, тело Варианта Локи должно быть спрятано недалеко от этого места. Только часть его сознания привязана к этой женщине".
«что?»
- недоверчиво спросил Стивен Стрейндж...
"Может ли тело, отделяя часть своего сознания, по-прежнему двигаться независимо?"
Локи презрительно взглянул на Стрейнджа.
"Предполагается, что ты колдун; что в этом такого странного?"
"Точно так же, как мое дублирующее заклинание, у всех разделенных воплощений есть свое собственное сознание!"
"Отличная идея!"
Тони был немного сбит с толку, когда услышал это.
"Если этот Локи способен к бесконечному обладанию, то разве он не был бы непобедим?"
По-видимому, угадав мысли Тони, Локи вытянул палец и помахал им.
"Даже я, самое большее, могу создать только одного двойника с сознанием за раз. Сила этого Локи, конечно, не идет ни в какое сравнение с моей, так что я думаю... обладание одним человеком - это его предел."
Услышав эту необъяснимую навязчивую уверенность, Тони закатил глаза и холодно сказал...
"Почему ты так уверен, что сможешь победить Вариант Локи? Тебе могут надрать задницу".
"Победить меня? Как это возможно? "
Локи поднял глаза, его лицо было полно уверенности...
"Если это такой варвар, как Тор, вероятно. Если это я, то...мы обязательно решим эту проблему в сердечной манере!"
[Видео продолжалось.]
["Чары - это хитрый трюк".]
[Следуя за чернокожей женщиной-охранником, которая была одержима, Локи сказал: "Трусливая, немного дилетантская, но умная".]
[Одержимая женщина-охранник говорила насмешливым тоном: "Почти так же трусливо, как работать на TVA".]
[Локи быстро возразил вслух: "Я работаю на себя".]
["Ты действительно в это веришь, не так ли?"]
[Вариант Локи, в женской гвардии, презрительно рассмеялся: "И вот я... волновался, что они нашли лучшую версию меня".]
[В этот момент подошел мужчина-продавец супермаркета, и женщина-охранник протянула руку и с улыбкой дотронулась до него.]
[Со вспышкой зеленого света чернокожая женщина-охранник упала в обморок на землю, в то время как лицо мужчины-клерка расплылось в странной улыбке в стиле Локи.]
[Глядя на постоянно меняющиеся маневры "Варианта Локи", лицо Локи стало немного напряженным, и он осторожно спросил.]
["В чем дело? Ты слишком напуган, чтобы встретиться со мной лицом к лицу?"]
"Вы знаете, завоевать их доверие было непростым подвигом".]
"О Боже мой. Ты работал под прикрытием." Мужчина-клерк, который был одержим, выглядел немного удивленным, но его это не особенно заботило.]
[Видя это, Локи заговорил с улыбкой.]
["Я собираюсь свергнуть Хранителей Времени. И, э-э, карты на стол...Мне бы не помешал квалифицированный лейтенант.]
[Клерк "Локи", с презрением обернулся: "И я предполагаю, что вы mean...Me ?"]
["Что ты скажешь?" Локи хитро подмигнул и сказал...]
["Локи?"]
[Удивительно, но на лице мужчины-клерка отразилось нескрываемое отвращение.]
["Фу, не называй меня так!"]
"Ха-ха! Я все понял правильно!"
Глядя на экран перед собой, Локи рассмеялся.
"До тех пор, пока мне удастся победить этого низшего Локи, следующим шагом будет завоевание Власти Временной Дисперсии!"
С другой стороны, брови Стрейнджа нахмурились.
"Если этот вариант Локи так же хитер, как настоящий Локи, тогда...Что он замышлял так долго?'
["Боже... Теперь я понимаю, почему Тора это так раздражало".]
[Локи глубоко вздохнул и, казалось, потерял терпение: "Слушай, хватит твоих игр. Я пытался тебе помочь!"]
["Я некоторое время держал их уязвимыми на выставке Renaissance Fair".]
["О боже, это было так мило с твоей стороны".]
[Клерк "Локи" холодно сказал: "Но ответ отрицательный".]
["Я не заинтересован в том, чтобы управлять Управлением временной дисперсии".]
[В это время на экране появилась другая сцена.]
[Пока два Локиса разговаривали, неподалеку неизвестный устанавливал в супермаркете зарядные устройства TVA для сброса настроек.]
"О, может ли этот человек быть вариантом первоначального тела Локи?"
Увидев на экране незнакомую руку в перчатке, Питер Паркер невольно сглотнул.
Стрендж задумчиво заметил со стороны...
"Согласно Управлению временной дисперсии, этот вариант Локи нападал на их Минитменов и крал заряды сброса".
"Это то ... чего он добивается?"
Взглянув на Локи, Тони усмехнулся и сказал...
"То есть; другая сторона ожидала, что этот "гений" заманит много людей из TVA в свою ловушку".
"Тогда ему просто нужно было привести в действие все устройства вместе и разнести всех этих дураков вдребезги!"
http://tl.rulate.ru/book/67831/2781342
Сказали спасибо 32 читателя