Готовый перевод I Can Create Perfect Accidents / Я могу создавать идеальные случайности: Глава 16: У Небес есть глаза

Эрик Стэйт, полицейская комната для допросов.

Джон сидел в комнате для допросов с начальником полиции и двумя молодыми офицерами.

Напротив Джона ему в лицо светили две мощные настольные лампы.

При таких обстоятельствах большинство людей испытывают необъяснимый страх перед полицией. Поэтому полиция часто использовала этот метод для допроса преступников.

Однако, обладая способностью Предвидеть, он был чрезвычайно уверен в собственной безопасности. Даже столкнувшись с такой ситуацией, он совсем не боялся.

С момента прибытия Джона в полицейский участок старший инспектор Белл всеми возможными способами пытался запугать Джона, пытаясь пробить психологическую защиту Джона и таким образом получить как можно больше полезной информации.

Три пары глаз были прикованы к каждому движению Джона, в том числе и к изменению его выражения.

Однако то, что они увидели, было бесстрашным и нескрываемым взглядом Иоанна.

Он даже спокойно сидел перед ними и широко улыбался.

Увидев это, шеф Белл и двое молодых полицейских поняли, что получить какую-либо полезную информацию от Джона будет сложно.

От начала до конца все трое не задали Джону ни единого вопроса.

Они постоянно судили о личности и характеристиках Джона по его выражению лица.

«Высокий IQ».

«Сверхсильная ментальная стойкость».

«Чрезвычайно опасно».

Белл первым вышел из тупика и спросил Джона: «Когда тебя выпустили из тюрьмы? Что ты делал с тех пор, как вышел? Почему ты был поблизости, когда Нил попал в аварию?»

Он задал Джону ряд вопросов.

Джон спокойно ответил: «Меня освободили шесть или семь дней назад. После того, как меня выпустили из тюрьмы, я снял дом в пригороде. В настоящее время у меня нет работы, я все еще безработный. был поблизости, я пошел искать работу в то время, но ничего не вышло. Я просто прогулялся поблизости, чтобы расслабиться».

Ответ Джона был безупречен, и все казалось естественным.

Молодая женщина-полицейский спросила: «Тогда почему вы положили карандаш в мусорное ведро?»

Джон небрежно покачал головой и безразлично сказал: «Я не хотел больше пользоваться этим карандашом, поэтому небрежно выбросил его в мусорное ведро. С этим что-то не так?»

После ответа он даже задал вопрос в ответ.

Женщина-полицейский потеряла дар речи. Да, это было просто нормально, какие могут быть проблемы.

Все посмотрели на Джона. Выражение его лица было расслабленным, а улыбка оставалась на его лице.

Как будто все это не имело к нему никакого отношения. Казалось, что сегодня вечером они не смогут получить никаких ответов.

Однако начальник полиции, похоже, не собирался сдаваться. Он продолжил спрашивать Джона: «По моей информации, три года назад вы попали в автомобильную аварию. В этой автокатастрофе ваша подруга Алиса, которая собиралась вступить с вами в брак, неожиданно оказалась в вегетативном состоянии. и еще не проснулась».

Начальник полиции намеренно начал обнажать шрамы Джона.

Для всего отдела уголовных расследований самым важным сейчас было разрушить эмоции Джона.

Легче задавать вопросы, когда человек взволнован.

Как и ожидалось, при упоминании имени Алисы спокойное и собранное выражение лица Джона изменилось.

Его дыхание стало учащенным и тяжелым.

Ее руки постепенно сжались в кулаки.

Его дружелюбная улыбка по отношению к полиции также исчезла.

Ужасающая аура струилась по телу Джона.

В этот момент начальник полиции надавил еще сильнее и спросил: «Мистер Джон. Нейл, преступник, из-за которого ваша подруга Алиса так закончила, и его сестра Тина были вовлечены в крупные аварии, которые произошли одна за другой во время Через несколько дней вас выпустили из тюрьмы. Что вы об этом думаете?»

Как только он закончил говорить.

Атмосфера в комнате для допросов вдруг стала тяжелой.

Выражение лица Джона становилось все более и более ужасающим.

Его дьявольские глаза смотрели на трех полицейских перед ним.

Это было похоже на хищника, высматривающего свою добычу.

Стать безрассудным и сумасшедшим.

В этот момент все трое обливались холодным потом.

Возле комнаты для допросов.

Остальные десятки полицейских, затаив дыхание, внимательно наблюдали за реакцией Джона.

Чем больше он терял контроль над своими эмоциями, тем выше вероятность того, что он обнажит недостаток.

В этот момент.

Раздался громкий хлопок.

Джон резко встал, как дракон, вылетающий из моря.

Металлический стул под его телом внезапно упал назад.

Последовал еще один громкий хлопок.

Джон хлопнул ладонями по столу в комнате для допросов, оглушительный звук эхом отдался в ушах троих человек.

Трое полицейских были потрясены, их лица резко изменились.

Эти дьявольские глаза яростно смотрели на шефа Белла.

Его голос стал хриплым.

"Что я думаю?" — спросил Джон.

Немного подумав.

Внезапно его голос стал высоким и напряженным.

Затем он громко рассмеялся и сказал: «Что я могу думать? Ха-ха, он это заслужил. Небеса никогда никого не щадили.

«Что посеешь, то и пожнешь. У небес есть глаза!

— Дело не в том, что время еще не пришло.

В этот момент эмоции Джона были крайне нестабильны.

Он может вспыхнуть в любой момент.

Хотя шефа Белла пугала импозантность Джона.

Однако опытный начальник полиции тут же отреагировал и спросил: «Значит, их авария связана с вами, верно?»

К настоящему времени Джон вышел из своих эмоций.

Глядя на начальника полиции, он улыбнулся.

— Вы тоже сказали, что это был несчастный случай, а при чем тут несчастный случай? Джон уловил ошибку в словах шефа Белла и спросил.

Белл потерял дар речи.

Он не знал, что сказать.

Он вдруг подумал о чем-то и спросил: «Мы также нашли карандаш в кабинете генерального директора Александр Корпорейшн. Это вы оставили этот карандаш, верно?

«Почему ты оставил карандаш в кабинете? Ты знаешь, что именно из-за этого карандаша она чуть не обречена?»

Джон презрительно рассмеялся.

«Хе-хе, это возмездие. Какая еще причина? Я просто хотел сделать менеджеру Тине небольшой подарок». Джон ответил бесстрастно.

В этот момент он вдруг поднял голову.

Он посмотрел в сторону камеры наблюдения и показал странную улыбку.

Он многозначительно сказал: «Какое совпадение».

Шеф повторил ему вслед: «Правильно. Какое совпадение. Очень страшное совпадение».

За пределами комнаты для допросов все наблюдали за всем, что происходило внутри. Их сердца были в смятении.

http://tl.rulate.ru/book/67651/1800600

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь