Готовый перевод Transmigrated as a Ghost / Трансмигрировал Как Призрак: Глава 130

Когда его средства увеличились почти до тысячи золотых монет, Маркус снова вскочил на спину Блица и отправился обратно в сторону внутреннего города.

Пользуясь дорогими платными дорогами, Маркус проезжал мимо со скоростью миля в минуту.

Чуть меньше чем за час, так как он сильно разогнался на Блице, Маркусу удалось вернуться к внутренней стене.

Пропустив Блица рысью к охранникам, Маркус достал свое благородное удостоверение с серебряной пластиной и смог беспрепятственно пройти во внутренний город.

Теперь, когда он снова оказался во внутреннем городе, Маркус направил Блица в одно место, где, как он знал, он сможет получить кое-какую информацию и немного позлорадствовать.

Вскоре Маркус снова был возле офиса управления земельными ресурсами королевства и привязал Блица снаружи, дав ему немного времени отдохнуть после беготни и изнурительной работы в течение последних трех часов.

Войдя внутрь здания из белого камня, Маркус огляделся и обнаружил того самого работника, который помог ему раньше.

Подойдя к человеку, который сидел за своим столом и занимался бумажной работой, Маркус вежливо сказал.

"Здравствуйте еще раз, ничего, если я поговорю с вашим боссом графом Флуренси".

Молодой человек, сидевший за столом, уже собирался сказать случайному человеку, только что вошедшему без предварительной записи, что они не могут видеть графа, но когда он поднял глаза и увидел, что это Маркус, он замер на полуслове.

"Вы в порядке, мне просто нужно обсудить несколько вопросов с графом Флуренси, если он сейчас занят, я не против подождать".

Молодой человек быстро встал и поклонился, после чего сказал: "Нет проблем, я пойду и приведу его для вас прямо сейчас, леди баронесса".

Молодой человек быстро скрылся в недрах здания и через семь минут вернулся с графом, на лице которого было самодовольное выражение.

Когда граф предстал перед Маркусом, он сразу же заговорил и сказал: "

Я немного удивлен, что вы выжили, войдя в этот ужасный особняк, но я также рад, что вы живы, леди Айрин. Теперь я полагаю, что вы пришли спросить, можете ли вы получить одно из двух других поместий, которые вы рассматривали на днях. Если вы последуете за мной, я с радостью произведу для вас обмен, и мы сможем поговорить о том, как вы захотите отплатить за мою доброту".

Когда Маркус увидел взгляд графа при словах "отплатить за мою доброту", его позвоночник задрожал, но когда граф повернулся, готовый вести Маркуса в свой кабинет, Маркус быстро сказал: "Простите, граф Флуренси, вы, кажется, неправильно поняли мой сегодняшний визит. На самом деле я пришел сказать вам, что избавился от духа, который напал на мое новое поместье, и теперь хочу найти несколько слуг, чтобы присматривать за этим местом".

Граф, услышав Маркуса, резко остановился и обернулся с недоверчивым выражением лица, он подумал, что Маркус никак не мог очистить духа, преследующего этот особняк.

"Вы, конечно, шутите, леди Айрин, даже величайшие священники королевства не смогли бы справиться со злым духом, обитающим в этом особняке. Если это какая-то тактика переговоров, боюсь, она не сработает. Я уже проявил великодушие, позволив вам вернуть это поместье в пользу другого, более гостеприимного, так что хватит шутить".

Однако Маркус решительно посмотрел на графа и сказал: "Я не шучу, я победил сущность, которая обитала в моем поместье, и я просто хотел сообщить вам о своем успехе и попросить вашей мудрости, как старшего дворянина, подсказать, где я могу нанять способных слуг. Если вы мне не верите, я с радостью позволю вам прийти и убедиться в этом самому".

Когда Маркус сказал это, он изобразил свою лучшую улыбку, и граф на мгновение остолбенел, а затем закашлялся, чтобы поймать себя, и сказал не совсем верящим тоном: "

Прекрасно, если вы действительно победили то, что преследовало это поместье, я расскажу вам о хорошей компании, где вы сможете нанять хорошо обученный персонал, но у вашего поместья довольно хорошая репутация, и вам будет трудно найти хорошие таланты".

Маркус просто пожал плечами; он уже знал, что потребуется некоторое время, чтобы заставить людей поверить в то, что в его поместье больше нет привидений, но он был уверен, что сможет найти по крайней мере несколько талантливых слуг, которые будут работать на него, если он заплатит правильную цену.

Затем граф сообщил Маркусу подробности и общее местонахождение компаний, которые занимались обучением слуг и заключали контракты с богатыми купцами и дворянами.

Поблагодарив графа за помощь, Маркус вышел из здания и направил Блиц к месту назначения.

Проехав около тридцати минут, Маркус оказался перед зданием с вывеской "Академия службы леди Делайлы".

Осмотревшись, Маркус увидел большой внутренний двор, где большая группа мужчин и женщин занималась тем, что раскладывала белье для сушки.

'Ух ты, они, должно быть, действительно преданы своему делу, если делают все это только ради практики, или нет, это тренировка для получения или развития определенных навыков'.

Впечатленный усердием людей, посещающих эту академию, Маркус решил заглянуть туда и узнать, нельзя ли нанять несколько человек для ухода и присмотра за его новым поместьем.

Войдя внутрь, Маркус увидел несколько человек, одетых в одежду дворецких или горничных, и одна из горничных подошла к Маркусу, слегка поклонилась и сказала: "Приветствую вас, добро пожаловать в Академию Службы Леди Делайлы, меня зовут Клара, чем я могу быть вам полезна".

Маркус, глядя на молодую и очень вежливую служанку, уже мог сказать, что преподавание в этой академии на высшем уровне, и с улыбкой на лице Маркус ответил: "

Здравствуйте и вы, Клара, меня зовут баронетисса Ирен Гейст, я недавно переехала в новое поместье здесь, в столице королевства, и надеялась нанять несколько человек из этой прекрасной академии для присмотра за ним".

Клара, услышав представление и просьбу Маркуса, поклонилась еще раз, сказав: "Я буду рада помочь вам, леди баронесса, пожалуйста, пройдите за мной в отдельную комнату, а потом я пойду и найду одного из управляющих, с которым вы сможете обсудить возможный прием на работу".

Маркус последовал за Кларой в отдельную комнату, где стояли два дивана напротив друг друга за столом, и Клара велела Маркусу сесть на самый дальний от двери диван.

Клара поклонилась Маркусу и сказала ему, что быстро вернется, как только сообщит одному из своих менеджеров о делах Маркуса.

Сидя в комнате средних размеров и ожидая несколько минут, Маркус читал книгу о редких навыках и способах их получения, когда дверь в комнату открылась и вошла Клара с хорошо одетой женщиной средних лет, от которой веяло властью.

Маркус встал, собираясь поприветствовать новую женщину, которая явно была здесь главной, но она опередила его и сказала: "Рада познакомиться с вами, леди Айрин, меня зовут виконтесса Валори Тенрейон, и я нынешняя владелица этой академии, я слышала, что вы хотите нанять некоторых выпускников нашей академии".

Маркус быстро отвесил ей легкий поклон, а затем сказал: "Я также рад познакомиться с вами, леди Тенрейон".

Затем они сели на противоположные диваны лицом друг к другу, и Маркус начал разговор с искренней лести.

"Я рад, что мне порекомендовали это заведение, я видел, как некоторые из ваших учеников усердно работали на улице, и я очень впечатлен вежливостью и мастерством Клары".

Валори, услышав это, улыбнулась и сказала: "Да, мы обучаем горничных и тому подобное с момента основания королевства.

Наша академия была основана первым королем почти пятьсот лет назад, а ее первым директором была его близкая подруга леди Делайла, в честь которой и была названа академия".

Маркус видел гордость в выражении лица Валори, когда она рассказывала о происхождении академии, которой она сейчас руководит, и Маркус почувствовал, что это практически подтверждает, что первый король был родом с Земли.

'Я сомневаюсь, что стиль одежды горничных и дворецких возник естественным путем, это определенно было сделано специально, так как они выглядят так, будто все одеты в косплей'.

Когда Маркус посмотрел на наряд горничной, который был на Кларе, и подумал, что он определенно похож на классический наряд горничной с Земли, Валори сказала: "Ну, хватит предаваться воспоминаниям, давайте перейдем к делу, сколько слуг и какого типа вы хотите нанять. А если у вас есть пожелания к кому-то с определенными навыками, мы сможем найти кого-нибудь, но его контракт будет стоить дороже".

Маркус кивнул головой, размышляя о том, сколько людей ему нужно будет нанять для содержания своего нового поместья, и через пару минут сказал: "Хорошо, я выяснил, сколько людей я хочу нанять".

http://tl.rulate.ru/book/67530/2575148

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь