Готовый перевод Transmigrated as a Ghost / Трансмигрировал Как Призрак: Глава 59

Вернувшись в гильдию приключенцев, Маркус снова встал в очередь на обслуживание. Оказавшись в начале очереди, Маркус сразу же спросил: "Здравствуйте, я хотел бы вступить в гильдию, но я двадцать шестого уровня и не думаю, что мне стоит начинать с медного ранга".

Скептически посмотрев на него, секретарь ответил: "Сэр, если вы действительно двадцать шестого уровня, пожалуйста, покажите мне ваше удостоверение личности в качестве доказательства, и тогда мы сможем обсудить, в каком ранге вас следует инициировать".

"Я думал, что здесь можно посмотреть мой статус, но я потерял удостоверение личности, поэтому у меня его нет с собой".

Посмотрев на него, как родитель, который только что поймал своего ребенка на явной лжи, администратор сказал: "Сэр, у нас здесь есть возможность просматривать только основные статусы, и нам нужно увидеть ваш полный статус, если вы действительно собираетесь переходить с одного ранга на другой. Так что, если вам надоело тратить мое время, пожалуйста, позвольте подняться следующему в очереди".

Поняв, что без удостоверения личности Маркус никак не сможет убедить их в своем уровне, он вышел из гильдии и направился к ближайшим городским воротам.

"Мне просто придется сделать себе новый ID, надеюсь, он снова сбойнет и установит мою расу на человеческую, так как я сомневаюсь, что они будут спокойны, что я призрак".

Найдя пост охраны рядом с входом в город, Маркус говорит одному из охранников, что потерял свой ID и ему нужно сделать новый.

С раздраженным лицом охранник сказал Маркусу, чтобы он шел в участок и ждал, пока кто-нибудь ему поможет.

После нескольких минут ожидания в комнату вошел другой охранник, который зевал, чтобы сделать Маркусу новое удостоверение.

"Хорошо, подойдите сюда, положите руку на постамент, и он покажет ваш статус, но сначала нужно будет заплатить пятьдесят медных монет, чтобы сделать ваше новое удостоверение личности".

"Подожди пятьдесят, в Ривер Лендинге это стоило мне всего тридцать".

"Тогда возвращайся туда, мне все равно; не я устанавливаю цену, так что либо плати, либо убирайся".

Нехотя Маркус достал деньги и протянул их, после чего положил руку на постамент, и на экране появился его статус.

Взглянув на него, Маркус облегченно вздохнул, увидев, что его раса по-прежнему указана как человеческая, в то время как охранник с ужасом смотрел на его статус.

Охранник тут же склонил голову и сказал: "Мне очень жаль, сэр, я не знал, что вы из благородного рода. Пожалуйста, простите мое прежнее грубое поведение, я не знаю, что на меня нашло".

Мужчина продолжал склонять голову, нервно потея, боясь, что Маркус может выдвинуть против него обвинения.

'Что происходит, я точно не дворянин, и как он мог понять это по моему статусу? Погоди, в этом мире фамилии есть только у дворян, но у меня все еще есть моя с Земли. О, ну, думаю, я смирюсь с этим, ведь есть и плюсы, когда люди думают, что у тебя высокий статус".

Посмотрев на мужчину, который все еще стоял в позе и боялся все больше с каждой секундой молчания, Маркус сказал: "Все в порядке, я все равно не очень важен, так что давайте покончим с этим, и я могу идти".

Охранник посмотрел на Маркуса с выражением благодарности, после чего достал удостоверение личности. Он нажал несколько символов на устройстве, и новое удостоверение Маркуса было выдавлено на лист пергамента. Однако эта бумага была гораздо более высокого качества, чем та, которую он сделал как Айрин, и имела золотое тиснение, чтобы обозначить благородство владельца.

Довольный своим новым удостоверением Маркус попрощался с охранником и направился обратно в гильдию приключенцев.

Прибыв на место, он встал в очередь к тому самому регистратору, который сомневался в нем, и, подойдя к стойке, захлопнул перед ней свое удостоверение.

Поскольку я теперь, очевидно, благородный, я должен вести себя соответственно".

Женщина опустила взгляд на лист пергамента с золотыми листами, лежащий перед ней, и потрясенно посмотрела на Маркуса. Он не только вернулся с удостоверением личности, которое доказывало, что он двадцать шестого уровня, но и то, что он благородный.

"

Спасибо, сэр, это, конечно, доказывает, что вы двадцать шестого уровня. Тем не менее, единственный, кто может утверждать переходы по рангу, это мастер филиала Джорас. Если вы оставите меня на несколько минут, я пойду и узнаю, свободен ли он".

Когда администратор удалилась с коварной улыбкой, Маркус заметил, что все за ним встали в разные очереди и никто не смотрит ему в глаза.

Интересно, что происходит, они не хотят меня обидеть, потому что считают меня благородным, или это из-за моего высокого уровня?

Однако вскоре Маркус узнал, что это потому, что никто из них не хотел связываться с ним, когда прибыл мастер филиала.

Посмотрев в сторону лестницы, ведущей на второй этаж, Маркус увидел спускающегося мастера филиала, но, в отличие от того, каким он был в прошлый раз, когда приветствовал Роял Фрост, сейчас он был хмур и смотрел на Маркуса с презрением.

Когда он остановился перед Маркусом, то практически прокричал: "Так ты и есть тот маленький сопляк, который пытается использовать свой благородный статус и искусственно повышенный уровень, чтобы перепрыгнуть через ранги, потому что ты считаешь себя слишком хорошим, чтобы начинать с самого низа, как все остальные. Мне плевать на то, из какой ты семьи, здесь мы ценим только силу, так что если ты действительно хочешь доказать мне, что достоин звания выше, чем грязь, ты можешь показать мне это на ринге".

Затем мастер отделения посмотрел на Маркуса провоцирующим взглядом и начал идти к задней части здания, где находился тренировочный зал.

'Судя по его реакции, ему не нравится раздавать людям более высокие звания, особенно дворянам. Жаль, что я не могу получить удостоверение простолюдина, но все равно, я упорно боролся за свои уровни и собираюсь показать ему, что я не пустозвон".

Следуя за ним, Маркус вошел в тренировочный зал и подошел к рингу, который выбрал мастер отделения.

Увидев, что Маркус действительно последовал за ним, мастер отделения выглядел немного удивленным.

"

Вы, должно быть, более невежественны, чем я думал, или, может быть, у вас действительно есть немного мужества. Большинство благородных сопляков, которых я отчитываю, обычно убегают и жалуются своему отцу или придумывают отговорки о том, что драться со мной ниже их достоинства. Сейчас я посмотрю, сделан ли ты из более прочного материала или просто еще один избалованный ребенок".

Когда мастер ветвей достал массивную голубоватую булаву, которая могла быть сделана только из митрила, Маркус начал немного волноваться.

'Черт, вся эта штука сделана из митрила, а я не вижу его уровня, так что он должен быть как минимум тридцать третьего уровня. Я понимаю, почему большинство людей убежит при мысли о сражении с ним. Но я уже прошел этот путь и уверен в своих силах, я сражался с сотнями монстров, так что я могу справиться с одним человеком".

Маркус достал косу из ящика с предметами и принял боевую стойку.

"Не нужно сдерживаться, покажи мне все, что у тебя есть, единственное правило - никаких убийств, все остальное - честная игра. А теперь приготовься, я иду".

Мастер ветвей бросился на Маркуса, намереваясь покончить с ним одним ударом.

http://tl.rulate.ru/book/67530/2568111

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь