Готовый перевод One Planet for Everyone! Building Science and Technology Civilization at the Beginning / Одна планета для всех! Построение научно-технической цивилизации в начале: Глава 134: Совершенолетее Ян!

Глава 134: Совершенолетее Ян!

В конце концов, люди духовного дерева Бу Цзин Юэ были взорваны до небес!

Если эти два сплава присутствовали бы в то время, то до тех пор, пока их количество было достаточным. Они были вполне способно истощить пятьсот воинов клана Лин и духовных древесных людей!

С удивительной защитной мощью одного только защитного сплава, другая сторона вряд ли могла им что-либо сделать!

……

Предстояло провести и другие эксперименты. Это происходило не так, как ожидал Цзян Фан. Этот сплав унаследовал преимущества вибраниума. Он был способен поглощать звук и энергию и использовался для изготовления металлических пуль. Это могло бы резко увеличить мощность пули!

Первое, что пришло в голову Цзян Фаню, было то, что это отличный инструмент для общения с экстраординарными существами!

Когда эксперимент закончился, возникла большая проблема. Как называть этот новый сплав? Группа учёных снова начала яростно ссориться! В конце концов, решение все равно приняла Ян.

Сплав для нападения был назван – Звёздный вибраниум(1) первого типа!

Сплав для защиты был назван – Звёздный вибраниум(2) второго типа!

Это было не такое уж и хорошие названия, но чтоб учёные притихли Ян пришлось так назвать. Она немедленно приказала опечатать соответствующую информацию и оборудование! Это смутило многих людей, но Чан Ю Чун и другие военные поняли её.

Этот сплав будет использован против других армий. С помощью этих сплавов это будет подобно убить курицу ножом. Теперь во всем королевстве Солнца только у Великой армии опустошителей были металлические пули.

Большинство других регионов не смогли даже исследовать дробовик, не говоря уже о том, что количество вибраниума сегодня было не так уж много.

Шахта с вибраниумом стала совершенно секретной. Только несколько человек знали об шахте.

……

Время было подобно воде, ситуация в мире была стабильной, но с болезнью и смертью капитана Донга все снова всполошились!

В столице не стало лидера! Почти каждый день каждая из сил пыталась занять это место. Принц Сю и Ли Эр появлялись все чаще и чаще по разным поводам! Даже Цао Мэн, Ся Дэ и другие, которые были далеко, тоже прислали людей.

Вскоре после похорон капитана Донга начались внутренние разногласия. Лу Сяньфэн твердо держал в руках подразделение с наибольшим количеством войск!

Никто другой не мог повиноваться этому человеку простолюдинского происхождения. Команда Донга была уведена или присоединилась к другой силе, или сформировала альянс, или стала независимой. Короче говоря, капитан Донг, самая могущественная сила в прошлом, уже распадалась!

Во всем центральном регионе королевства Солнца возникла странная ситуация. Тем, кто больше всего выиграл от этой ситуации, была королевская семья королевства Солнца.

Дворец снова наполнился давно забытым смехом. Это также была церемония совершеннолетия Ян. Трехлетний срок охраны гробницы истёк.

Ян должна была вернуться из поездки.

“Моя дочь действительно выросла”.

Во дворце мать Яна посмотрела на свою собственную дочь, которая выросла красивой женщиной. С улыбкой на лице Ян ничего не сказала матери.

Она ела в тишине. Три года жизни в горах Королевских гробниц заставили Ян почувствовать, что нет ничего общего с её матерью, о чем можно было бы поговорить.

Ее чувства становились все меньше и меньше, особенно когда она вступила в контакт с Цзян Фанем.

Он позволил Ян открыться совершенно новому миру!

”К счастью, я не сразу согласилась на брак Донга, иначе......" Мать Яна продолжала болтать без умолку.

Опять же, это было то, о чем она больше всего беспокоилась как мать.

“Ага”.

Дворцовая служанка рядом с ней продолжила: “С нынешней внешностью ее высочества, тот, кто умер, как он мог быть достоин?”

“Интересно, какой ребёнок будет в будущем?” Ян не ответила на вопрос и продолжал есть. Дворцовая служанка и её мать посмотрели друг на друга.

Мать улыбнулась, посмотрела на Ян и сказала: “Ян, вечером состоится поэтический вечер, и придёт много юных героев. Я слышал, что второй сын Ли Тана из Гуаньчжуна тоже приедет. Ты можешь пойти и посмотреть.”

“Я только что вернулся и сначала хочу отдохнуть несколько дней”. Ян холодно отказался. Она, естественно, точно знала, что имела в виду её мать.

Она также знала, как с этим бороться. В следующие несколько дней гости продолжали прибывать. Большинство из них были наложницами из других дворцов. В то же время они также привезли принцев и принцесс.

Отношение этих людей к Ян было довольно вежливым! Совсем другое не желе несколько лет назад.

Они также тепло пригласили Ян на несколько поэтических встреч и вечеринок! Ко всеобщему великому удивлению, Ян отказался от них всех.

Ее отношение ко всему этому все ещё было очень твёрдым! Никто не мог её переубедить!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/67487/2686549

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь