Готовый перевод One Planet for Everyone! Building Science and Technology Civilization at the Beginning / Одна планета для всех! Построение научно-технической цивилизации в начале: Глава 125: Сокровища Королевской Гробницы.

Глава 125: Сокровища Королевской Гробницы.

Перед воротами королевской гробницы Ян достала белый жетон и снова открыл эти ворота. На этот раз все было подготовлено заранее, так что она могла войти туда не очем не беспокоясь. За ее спиной стояли двести ученых. Все они были очень взволнованными!

Почему было именно двести? Потому что эти ученые были первыми, кто прошел проверку, и они заслуживали большего доверия!

Лояльность остальных ученных еще предстояло проверить. Ян взяла инициативу на себя и первая вошла в ворота королевской гробницы.

Группа ученых внимательно следила за ней.

По сравнению с Великой армией опустошителей, охранявшей гробницу, эти ученые знали гораздо больше! Согласно слухам, оставленным тремя Академиями, люди из этих трех академий когда-то следовали за богам, чтобы сражаться, используя свою собственную мудрость и технологии.

Под руководством бога они побеждали одну инопланетную расу за другой! Но с течением времени в этот слух верили все меньше и меньше. Как ученых, их было легко убедить в чем-то лишь одним способом - получить доказательства!

Этот слух был ничем иным, как несколько слов передоваемые из уст в уста и не очень очевидных записей в некоторых книгах. Не было никаких доказательств.

Коридор в которыц вошла Ян был очень просторным. В этот коридор поместилось так много людей, но никто из них не осмеливался издать ни звука. Только звук шагов отчетливо слышался в коридоре.

Пройдя некоторое время, их глаза открылись от шока. Перед ними открылся широкий зал. Где Ян и двести ученых увидели сцену в этом зале. На их лицах было потрясенное выражение. Каждый из них был ошеломлен!

Они увидели, что там были прозрачные хрустальные гробы! Внутри хрустальных гробов лежали трупы людей. Эти люди были очень высокими, и, кроме людей, там были и другие неизвестные существа. Некоторые из них имели очень странные формы.

Например, очень жутко выглядящие существа. Одни существа были похоже на большой карликовый шар. Другии были похожи на высоких зверей и были покрыты густым мехом по всему телу, с парой острых клыков во рту, как у льва!

Эта сцена полностью перевернула их понимание! Они не могли поверить своим собственным глазам.

“Это...... инопланетные расы, которые мои предки последовали за Отцом и убили тогда?”

После короткого шока она смутно догадалась об истине цели этой гробнице.

Щелчок!

Оброзовался какой-то шум и Ян повернула голову, чтобы посмотреть что там происходит. Очень старый седовласый ученый был взволнован……

Он опустился на колени! Слезы продолжали течь из его глазниц.

“Учитель”.

Этот седовласый ученый посмотрел на существо в хрустальном гробу перед ним и задрожал: “Ты подозревал об этом? То, о чем вы догадывались, правда!”

”В те времена мы и правда последовали за богам на небеса. Обезглавили множество инопланетных рас!”

“Это лучшее доказательство!”

Такая или схожая реакция была не только у этого седовласого старика, многие пожилые ученые были очень взволнованы. Их руки дрожали! Молодые ученые тоже были шокированы и взволнованы!

Даже если некоторые из них не верили слухам, этой сцены перед ними было достаточно, чтобы развеять любые сомнения, потому что ни одно из этих существ не существовало в их мире!

Увидев это, в глазах Цзян Фана промелькнуло воспоминание.

С эпохи Ци на Голубой Звезде прошли сотни лет, но для Цзян Фана прошло всего меньше месяца.

Когда Хан был на смертном одре, он знал, что больше не должно быть завоевания планет. Он распустил Институт трансцендентных исследований.

Все предметы и информация были перенесены на эту сторону королевской гробницы. После этого ее запечатали для будущих исследователей, если они снова пойдуд войной за богом!

В дополнение к трупам этих экстраодинарных существ. В зале были и другие ценные вещи.

“Это и есть легендарный вибраниум?”

Ученый бросился перед хрустальной шкатулкой, содержащей какой-то металлический минерал, и вспышка возбуждения вспыхнула в его глазах!

Другие тоже заметили это. “Вибраниум? Это правда?”

“Неудивительно, что капитан Донг не смог его найти, он был спрятан здесь”. Один за другим все ученые были удивлены и заинтригованы.

Для такого магического металла, как вибраниум, в книгах было много подробных записей об этом, но весь вибраниум, оставшийся с того года, также был запечатан здесь Ханом.

В то время осталось не так уж много вибраниума! Там была только одна маленькая коробочка.

Однако в эпоху Хань людей посылали на поиски вибраниума команды поисковиков. И они смогли найти несколько мест его зарождения, где и были открыты шахты по его добычи.

Он запечатал информацию об этих шахтах и поместил их здесь, в королевской гробнице.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/67487/2662839

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь