Готовый перевод The Great Vampire General is a Girl! / Великий Генерал вампиров - девушка!: Глава 16

"Не могу поверить, что мы расстанемся, сэр Валор, - Кайл печально посмотрел на меня, - ведь сначала я должен был отправиться в Таверин. Я наконец-то получил разрешение от своих командиров, они готовы позволить мне присоединиться к сэру Рафаэлю и другим элитным войскам. Они сказали, что это из-за моей значительной роли в обнаружении лаборатории Авалона несколько недель назад. Но я знаю, что истинная причина в том, что Рафаэль попросил их. Он настаивал, что мое обладание проклятым мечом Аполлона - это секрет. Но я был уверен, что он уже рассказал об этом генералу Бартоломео. Он тоже был одним из обладателей проклятого оружия. Это была главная причина, по которой я смог присоединиться к элитной команде ягуаров. Возможно, было бы проще, если бы я перешел в подразделение сухопутных войск под командованием генерала Бартоломео. Но генерал Максвелл этого не допустил. Он сказал, что я полезен для подразделения разведчиков. Так что мой нынешний статус был лишь временным переводом в рыцари. Кроме того, я по-прежнему должен был подчиняться генералу Максвеллу больше, чем другим генералам. Это немного смущало, потому что в моей прежней жизни я подчинялся только одному командиру - сэру Чарльзу. "Кайл, ты должен остаться, ты им нужнее", - говорю я ему немного жалостливо. Это было похоже на разлуку с родным братом. Я вспомнил Джаспера. Он тоже так не хотел отпускать меня на войну, что выступил против моего отца. Но, как обычно, никто не мог пойти против решения отца. "Я перешел в отряд скаутов, потому что ты меня туда взял", - сетует он. "Пока война в Таверине не закончится, мы будем встречаться и там, Кайл", - покачал я головой. "Но они все мужчины!" громко прошептал он. "Так или иначе, так было всегда", - чуть слышно прошептала я ему. "И все же, я не могу быть спокойна - вдруг ты голоден?" "Ты обещал держать это в секрете, Кайл", - напомнила я ему немного угрожающе. "Я знаю, но..." Кайл все еще не решался. Я слышала, что у него есть младшая сестра. Кайл немного опекал меня с тех пор, как узнал, что я девочка. Я не могла его винить. Но такое отношение могло ослабить мою решимость в этой войне. "

Когда мы встретимся снова, обещай мне, что ты будешь сильнее, чем сейчас, Кайл!". Я расстался с ним с решительным видом - чтобы он не беспокоился обо мне. Я еще раз оглянулась назад, и почувствовала облегчение, увидев, что Кайл вернулся в свой отряд. Возможно, я неосознанно сделала его слишком зависимым от меня, раз мы знаем друг друга. Я очень надеюсь, что в будущем Кайл станет лучшим лучником Флорентии. Кайл, вероятно, не смог бы стать сильнее, если бы остался со мной". Кайл больше не был частью отряда разведчиков. Теперь он присоединился к отряду лучников. Я должен быть более осторожным. Знание будущего не означало, что я могу все исправить. "Все ли готово, Валор?" поприветствовал меня Рафаэль, когда я только что прибыл к воротам, где он и его армия ждали меня. Войска Флорентии не могли отправиться в Таверин одновременно. Мы устроили это так, чтобы колонна не была слишком многолюдной и облегчила врагу внезапное нападение. Там было несколько батальонов. Численность, вероятно, составляла около десяти тысяч человек. Но мы разделились, идя разными маршрутами, пока, наконец, не прибыли в Таверин - государство, о котором шла речь. Рафаэль возглавил элитный отряд рыцарей "Ягуар". Каждый владелец проклятого оружия имел армию по своему выбору. Название "Ягуар" звучало для меня пошловато. Возможно, те, кто выбрал это имя, были слишком ленивы, чтобы придумать более крутое название. "Может, обойдемся без лошадей?" с сомнением спросил я. Я увидел, что подчиненные Рафаэля уже ушли с рюкзаками. "У тебя есть проблемы с этим?" "Штат Таверин находится довольно далеко отсюда, сэр", - подтвердил я свои сомнения. "Лошади, только для людей", - ответил Рафаэль. "Но..." "Вампиры, как и мы, могут быстро бегать... ходьба также облегчает нам задачу прятаться", - ответил Рафаэль, он начал идти, и я последовал за ним. "Почему мы должны прятаться?" "Мы - одна из главных целей Авалонов, сэр Валор. Вы достаточно сильны, чтобы убить двух чистокровных Авалонов... Я думаю, вам не нужна моя защита, не так ли?" "Н-нет, сэр, думаю, со мной все будет в порядке".

Рафаэль на мгновение замолчал, словно что-то обдумывая. "Возможно, я также должен сказать вам, что враг, который преследовал меня и мой отряд - не обычные чистокровные. Они так же сильны, как я и члены этой команды. Мы привыкли убивать тени, которые не скованы цепями. Но ты столкнешься с более сильными врагами, чем они, даже со мной, Валор". "Но я все еще новичок", - я не мог притвориться храбрым. "У тебя есть Аполлон, а это значит, что даже если ты все еще слабейший среди нас, по крайней мере, ты сильнее обычного чистокровного. У меня нет лишнего времени на твое обучение, поэтому ты должен немедленно отправиться со мной", - повторил Рафаэль. "Хорошо, сэр", - кивнул я. Затем Рафаэль посмотрел на меня. Его взгляд был напряженным. Мне было неспокойно и неловко от этого. Я также не знал, о чем с ним говорить. Ведь с самого начала он обсуждал только вопросы, связанные с военными. "Что-то не так, сэр?" спросил я. Он взял мою руку и сжал ее, нахмурив брови. Затем он повернулся и коснулся моей челюсти своей большой ладонью, как будто проверял свою добычу. "Эй!" - запротестовал я. Но ему было все равно. Он даже схватил меня за плечи и за талию. Когда он повернулся, чтобы коснуться моей груди, я тут же уклонилась. Это было слишком неловко. Что он сделал? Но я очень гордилась тем, что смогла сделать ровное выражение лица, как будто это ничего не значит. Однако сердце мое колотилось. "Что вы делаете, сэр?" Я отмахнулся от его руки в гневе. "Как мужчина вы слишком тощий. Где ваши мышцы?" ворчал он. "Сэр, телосложение каждого человека разное. Я знаю, что многие мужчины похожи на меня, просто у меня был медленный рост, сэр", - защищался я. "Я чувствовал себя низким в течение дюжины лет, потому что не был достаточно высоким и мужественным. А теперь ты хочешь об этом вспомнить? Разве издевательства - это весело?" Ладно, я не показался слишком плаксивым? "Вы просто слишком ленивы, чтобы тренировать свое телосложение, сэр Валор! Теперь, когда я собираюсь учить вас, вам придется подготовиться к суровым тренировкам. Сможешь?" бросил он мне вызов. "Я постараюсь, сэр!" "Пытаться недостаточно, сэр Валор.

Ты должен что-то сделать со своими мышцами. Ты выглядишь как девчонка!" Он все еще ворчал. Я забеспокоился: может, мне подстричься покороче? Может, я был неубедителен как мужчина? "Ты говоришь так, будто когда-нибудь держал женщину", - пробормотал я, отворачивая голову. Я догадывалась, что его это рассердит или немного раздосадует. Но его реакция была неожиданной. Он выглядел взволнованным и показал немного кислое лицо. Он стеснялся? Я не могла сразу же делать выводы. Так прикасался ли он когда-нибудь к женщине? Или вообще никогда? "Женщины только отвлекут и ослабят нас", - серьезно сказал он, отводя глаза. По ее реакции я заключил, что он все еще чист. Я ухмыльнулся ему. "Сэр Рафаэль. Вы уверены, что вам не интересно с кем-то встречаться?" поддразнила я. "Не нужно спешить с этим, сэр Валор. И ты не имеешь права критиковать меня. Ты такой же, как и я", - принизил он меня. "А? Разве вы никогда не слышали, кого тогда называли "Леди Убийца" из подразделения логистики? Это я, сэр!" Я не думал, что могу гордиться этим прозвищем. "Невозможно", - усмехнулся он. "Я научу вас, сэр. Я знаю, как понравиться девушкам", - продолжил я свою шутку. Рафаэль ответил не сразу, он колебался мгновение, потом снова с любопытством посмотрел на меня. "Как?" - спросил он серьезно. Это была неожиданная реакция. Я снова посмотрела на него. Красивое лицо выше среднего вампира, идеальное щегольское тело, блестящая карьера и происхождение из знатной дворянской семьи. Было несправедливо, что в этом мире есть такие же идеальные люди, как он. Почему я потрудилась давать ему советы о женщинах? "Нет, вы не нуждаетесь в моих советах, сэр. Вам просто нужно стоять и улыбаться", - заключил я. Затем он ударил меня по голове. "Не стоит давать советы, если ты ничего не понимаешь", - раздраженно сказал Рафаэль, прежде чем исчезнуть, не попрощавшись со мной. Я поморщился, массируя свою больную голову. "Сэр Рафаэль! Эй!" - позвал я его. Неужели он разозлился и бросил меня? Но я не знал дороги! "Сэр Рафаэль!"

Я все еще ищу его, но прошло совсем немного времени, и он снова появился передо мной, неся на спине большой рюкзак. "Не выкрикивай так мое имя, ты хочешь, чтобы враги узнали, где мы находимся? Я просто готовлю территорию для твоей физической подготовки", - сказал он. "А? Может, начнем тренироваться? Сейчас? Разве мы не должны поспешить в Таверин?" Он опустил свой рюкзак передо мной. "Неси этот мешок на спине до самого Таверина", - приказал он. Я попытался поднять его и надеть. Блин, эта сумка была еще тяжелее, чем у Кайла. Рафаэль заставил меня нести на спине большой мешок, полный горных камней. Хотя Таверин был еще далеко отсюда. "Хорошо, сэр", - слабо сказал я.

http://tl.rulate.ru/book/67264/2132288

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь