Готовый перевод The Great Vampire General is a Girl! / Великий Генерал вампиров - девушка!: Глава 8

Звуки музыки, искрящийся свет факелов, воткнутых вдоль дороги, тени предметов и людей, следующие за отражением огня и смехом вампиров. Я давно не чувствовал такой атмосферы. Вампиры не особо нуждались во сне. Мы ослабеваем в течение дня. Ночью, если мы только спим, это кажется пустой тратой сил. Поэтому, когда люди спали, большинство вампиров все еще бодрствовали и были активны. Недалеко от деревни находился небольшой городок, населенный вампирами. Это была нейтральная территория, и как Флорентия, так и Авалон обычно останавливались там. Городом управлял маркиз, который поддерживал Авалон. Мы сняли наши флорентийские мундиры и вели себя как гражданские вампиры. Кайл был единственным человеком среди нас. Рафаэль спросил, почему я настоял на том, чтобы взять его с собой, я лишь заверил его, что он полезнее любого человеческого рыцаря. Кайл был человеком, поэтому ему нужно немного поспать. Сейчас он сидел на барном диване, прислонившись головой к столу. Затем он начал храпеть. "Итак, сэр Валор, мы зря потратили здесь время. Неужели мы теперь остановимся в баре?" Рафаэль немного свирепо огрызнулся. "Вы согласились следовать за мной, сэр. Доверьтесь мне, я знаю, что делаю". "Доверять тебе? Сэр Валор, теперь я даже просто знаю ваше имя. И я уже начал жалеть об этом. Мне следовало начать движение к Таверне". "Еще есть время добраться туда, сэр. Битва еще не началась", - уверенно кивнул я. "Сэр Валор, вам лучше не играть с нами. Мы - элитные рыцари. Если вы что-нибудь сорвете, я позабочусь о том, чтобы вы были сурово наказаны", - напомнил Дамиан, член команды "Ягуар", у которого на правой щеке был шрам. "Сэр, я чистокровный", "Мы тоже", "Но я немного другой", "Что ты имеешь в виду?". "У меня также есть способность видеть будущее", - серьезно сказал я. В ответ они улыбнулись, даже рассмеялись. "Я думал, что это чушь. Рафаэль! Ты тоже должен взять на себя ответственность за это. Мы теряем время. Пошли!" "Подожди!" "По крайней мере, дай мне шанс доказать это". "

Хорошо, у тебя осталось два часа". "Тебе не нужно столько времени", "Что это значит?" спросил Рафаэль. "Скоро начнется шоу", - взволнованно сказал я. В своей прежней жизни я был запущенным ленивым рыцарем. Они позволяли мне делать все, что угодно. Я проводил время, слоняясь без дела и слушая рассказы рыцарей, возвращавшихся в казармы. Те, кто только что совершил великие дела, возвращались домой с историями и нуждались в ком-то, кто бы их выслушал. Более трех лет своей службы в рыцарстве Флоренции я провел в роли хорошего слушателя. Я знаю, что делал враг. Я знаю наши поражения и победы. Даже если в то время я просто слушал, я все помню. Война в Таверне позже стала бы победой Флорентии. Но мы могли бы захватить еще одно государство, если бы не вмешательство лорда Резерфорда". Музыка прекратилась, и в центр зала вышел хозяин бара. Это был джентльмен, одетый в костюм, но с тонкими усиками на лице. Он потер ладони, как будто они были холодными. "Вампиры! Добро пожаловать!" Он раскинул руки, приветствуя нас. Это был вампирский бар. Но в этом городе кровь не подавали в хрустальных бокалах, как в барах Флоренции. Дверь одной из комнат открылась, и я увидел, как полдюжины человеческих женщин дрожащими шагами вошли внутрь. Они были одеты в скупые одежды, обнажающие шею и запястья. Они были блюдом для сегодняшнего вечера. "У нас есть завезенный человек! Ее выбросило на берег три дня назад, разве ее кожа не экзотическая?" продолжал владелец бара, показывая испуганную девушку с загаром, который мы редко видим. "У нас также есть эта молодая девушка, хотя ее кожа бледная, я гарантирую, что вкус ее крови потрясающий", - снова сказал владелец бара. "За дам! У нас также есть этот красивый человек! Если придет недостаточно женщин, давайте оставим это на другой день", - пробурчал я. На бедном мужчине были только шорты. И выглядел он восхитительно. Боже, я давно не пила человеческой крови, поэтому очень проголодалась. Мои клыки удлинились, но мне пришлось их спрятать. Они не знали, что я девушка. "Ну!

Кто хочет сделать ставку?!" Действие начинается, вампиры поднимают руки, чтобы принять участие в аукционе. Каждому вампиру не нужно было пить свою кровь до конца. Аукцион был лишь для того, чтобы определить, кто имеет право на первый укус. Остальные будут переданы другим собратьям-вампирам по более низкой цене. Мы, вампиры Флорентии, уже давно не пили кровь прямо из их кожи. Поэтому нынешняя сцена была очень заманчивой. Я видел, как члены команды "Ягуара" пытались отвести глаза и подавить желание стать добычей. Я был таким же. Вампиры Флорентии поклялись жить в мире с людьми. Сейчас мы тоже сражались вместе с людьми, поэтому мне было немного жаль жертв. Потом я подумала о Кайле. Черт, я забыл присмотреть за ним! Женщина-вампир, как видно, нюхала его волосы. "Эй!" - сказала я, защищая его. Кайл проснулся с испуганным видом, он сразу же увидел сцену, которая травмировала его. "Ты хочешь продать мне этого человека? Он красивый, я буду пить его кровь понемногу", - сказала женщина-вампир, возбужденно глядя на Кайла. "Нет! Он мой! Ты сам найдешь свою добычу!" заявила я. "О, я думала, что ты мужчина", - с сомнением сказала она. "Я приведу этого человека для своей матери и подруги", - повторил я. Женщина выглядела раздраженной, но в конце концов сдалась и ушла. "Мне жаль, Кайл, она чуть не съела тебя", "Боже правый, сэр Валор, это ужасное место!". Кайл задрожал. "Кайл, очнись! Ты рыцарь. Ты увидишь вещи и похуже этого!" твердо прошептал я ему и попросил встать. "Простите, сэр, здесь запрещено приносить еду извне", - сурово обратился ко мне официант. "Разве он похож на мою еду? Я мужчина!" переполошился я. "Валор, тогда какие у тебя планы?" шепнул мне Дамиан. "Мы будем просто наблюдать, пока наша цель не будет замечена", - шепчу я им в ответ. "Чтобы не вызывать подозрений, вы должны присоединиться к аукциону", "Что? Хорошо - триста монет!" Дамиан поднял руку. "Ого!

Вон тот господин назначает высокую цену за эту иностранку! Что-нибудь еще?" "Триста десять монет!" "Четыреста монет!" Рафаэль поднял руку. "Ого, у нас сегодня молодые мастера? Впечатляет! Сегодня будет очень жарко!" Я взглянул на рыцарей Флоренции, которые все еще делали ставки. Они были чистокровными. Обычно чистая кровь происходит из знатной и богатой семьи. Конечно, они не участвовали в этом аукционе с жалованьем своих солдат. Когда цена достигла четырехсот двадцати монет, аукцион остановился. Рафаэль победил. Подождите, я не думал, что он может выиграть. Он сделал слишком высокую ставку! "Поздравляю, молодой господин! Пожалуйста, насладитесь своим первым кусочком!" Владелец бара выглядел взволнованным и передал цепь, сковывающую талию жертвы, в руку Рафаэля. "Пейте! Пей! Пейте!" Радостные возгласы вампиров звучали ободряюще. Рафаэль резко посмотрел на девушку с ровным выражением лица. Он открыл рот и обнажил клыки. Девушка громко закричала, несмотря на то, что ее рот был закрыт тканью. "Я немного наелся, можно я оставлю это на завтра? Я возьму его домой", - сказал Рафаэль. "Полная покупка стоит вдвое дороже, милорд", - сказал он с хитрой ухмылкой. "Этого будет достаточно", - вампиры выглядели разочарованными. Они хотели бы попробовать остальное. Но вместо этого Рафаэль забрал ее домой. "Давайте перейдем к следующему аукциону! Следующей будет эта бледная девушка. Кто хочет начать торги за пятьдесят монет?" Мрачная атмосфера бара снова стала волнующей. Темнокожая девушка все еще дрожала, когда Рафаэль подвел ее к своему столику. "Смотрите, сэр!" прошептал я ему. Группа вампиров, носящих на своей одежде эмблему рыцаря Авалона, выглядела так, словно они только что вышли из подземелья. Длинные светлые волосы, доходящие до пояса, и слегка выступающий лоб. Это был Дэниел Резерфорд, цель, за которой мы охотимся. "И что теперь? Мы нападем на него?" спросил Дамиан. "Нет, сэр! Расследование, вот для чего мы здесь. Резерфорд - их ученый...

мы здесь, чтобы уничтожить лабораторию", - шепчу я. "Что? Вы хотите сказать, что лаборатория находится в этом вампирском баре?" "Я гарантирую это, сэр", - уверенно сказал я. Перед тем, как началась война в Таверне, туда было доставлено много оружия массового поражения. Я знаю, что оно было из этого бара, потому что слышал об этом от нескольких рыцарей. Как только оружие было доставлено в Таверну, этот бар был закрыт и уничтожен. Оружие было доставлено из этого города, и я сильно подозреваю, что секретная лаборатория Резерфорда находилась в этом баре. Я не уверен на сто процентов, но я ставлю на это немного. К счастью, мы видели Резерфорда раньше, поэтому Рафаэль и Дамиан доверяют мне больше. "Официант, мы выходим ненадолго. Не позволяйте никому трогать мою еду... или я подам на вас в суд", - обратился Рафаэль к женщине-вампиру, которая немного расфокусировала взгляд на Кайле, время от времени сглатывая слюну. "Хорошо, сэр", "Кайл и я будем отвлекать их, сэр. Вы и сэр Дамиан должны попытаться проникнуть в подземелье и выяснить, что находится внутри", - кивнул мне Рафаэль. "Кайл, не паникуй из-за этого. Здесь только мужчины-вампиры, они тебя не съедят", - я заглянула в голубые глаза Кайла, чтобы успокоить его. Ему было интересно, что я собираюсь делать. Когда никто не смотрел, я взяла его руку и сделала надрез на его руке. Немного в стороне от вен. "Кто? Кто посмел тронуть мою добычу?! Где управляющий этого места! Я требую, чтобы кто-нибудь расплатился!!! Этот человек - подарок моей матери на день рождения!" крикнул я. Вампиры посмотрели на меня и начали окружать. Кайл на мгновение выглядел растерянным. "Что ты делаешь? Ты должен притвориться, что тебе страшно!" прошептала я Кайлу. Сейчас он выглядел для меня во много раз аппетитнее, чем раньше, из-за того, что был ранен. Это было неловко. Но пусть будет так... После этого я их больше не увижу.

http://tl.rulate.ru/book/67264/2131519

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь