Готовый перевод Нашествие тьмы / Нашествие тьмы: Приглашение

    

Прошло три часа с начала битвы.

В разрушенном квартале среди обломков бывших домов, лежала девушка, с сильно разбитым лицом.

Пам пам.

Несколько камушков слетело с кучи мусора и упало ей лицо.

-М? Где это я?

Глаза плохо видели из-за плотного тумана пыли. Она попыталась встать, но голову тут же атаковал протяжный болезненный гул.

-Я все вспомнила… невероятно, так глупо проиграть. А ведь у меня были все шансы… .

Девушка двинула рукой, но она об что-то зацепилась.

-Нож? Думаешь в отместку за спасенную жизнь, я сохраню твою? В ордене не любят мягкотелых слабаков, которые нет в состоянии закончить начатое. Они будут очень недовольны, если за столь дикие разрушения я не принесу им твою голову, поэтому не обессудь ничего личного.

Отряхнувшись от пыли и вытерев кровь платком, она направилась в сторону гостиницы.


-Дарессо, Дарессо вставай. Что с тобой случилось!?

Из сладкого сна, его вывел перепуганный голос Элис.

-А? Да так навернулся чутка, когда спускался с лестницы.

-Не шути, кто это сделал!?

-Святой орден, но не беспокойся я уже с ними разобрался.

Свист.

С нижнего этажа послышался протяжный свист и довольно знакомый голос.

-Эй боец выходи, готов ко второму раунду?

-Вот черт, да кого ей от меня надо!

-Лежи и не вставай, я разберусь с ней.

-Ты то? Сомневаюсь, даже в таком состоянии у меня больше шансов. Заклинание ученика «Маскировочный кокон».

Элис с ног до головы оплела лиана, которая в последствии слилась с окружением комнаты, полностью маскируя ее от посторонних глаз.

-Если она меня убьет, кокон не даст тебя обнаружить. Через час лиана сгниет и ты будешь свободна.


Скрип.

Ветхие половицы прогибались под поступью Дарессо. Спустившись на первый этаж, его уже ждала девушка с весьма горячим нравом.

-Сильно же тебя потрепало, ну ничего, один луч и твои страдания закончатся.

-Постой, хватит этого кровопролития. Из-за твоих действий могут погибнуть невинные люди.

Девушка щелкнула языком.

-Ц ц ц а вот тут ты не прав.

Из ее кольца вылетела небольшая формация, в которой было запечатано несколько сотен людей.

-Это конечно чудо, что маг волнуется о простых людях, но можешь не переживать, я отпущу их после твоей смерти. А теперь достаточно слов, познаний забвение.

Вжжжжж.

-Постойте госпожа.

От неминуемой гибели, Дарессо спас мужской голос, доносящийся с улицы.

-Чего тебе? Не видишь я занята.

В зал вбежал запыхавшийся рыцарь.

-У меня послание от вашего отца. Он приказал немедленно возвращаться в замок, у него для вас есть какое-то срочное задание.

Брови девушки нахмурились.

-Подождет, никуда он не денется со своим заданием.

Вжжжж.

Девушка уже было хотела продолжить уничтожения оппонента, как вдруг рыцарь схватил ее руку. Его глаза излучали яркое сияние, а голос оказывал сильное давление на разум.

-Джессика, я неясно выразился? Как ты смеешь так пренебрежительно относиться к словам отца? Мало того, ты почти что разрушила половину деревни за которую отвечать буду я. Поэтому немедленно прекрати погром, бери руки в ноги и мигом ко мне.

Глаза рыцаря вернулись в норму. Увидев, что он в неподобающем тоне держит руку своей госпожи, рыцарь попытался оправдаться, но изо рта вылетало только непонятное мычание, скорее всего вызванное из-за действия заклинание.

-Убери руку Дункан, скажи Талрису, что бы тот запряг лошадей, мы отправляемся обратно в замок. А на счет тебя.

Девушка указала пальцем на Дарессо.

-Лучше тебе больше не попадаться мне на глаза. Считай, что я сохранила твою жизнь.

Она вальяжно развернулась и скрылась вместе с рыцарем за воротами.

«Удивительно я вышел из передряги целым. Но сил нахватает даже на улыбку.»

Дарессо вернулся в комнату и произнеся «развейся», рухнул на пол.


Сознание дрейфовало в мире снов и сквозь эту яркую пелену просочился голос старца.

-Пророк древнего приветствует тебя. Я рад видеть носителя слуги древнего бога в своих владениях и думаю, что нам есть, что обсудить. Когда ты очнешься, настоятельно рекомендую тебе посетить дом старейшины, там ты узнаешь множество тайн, о своем нелегком бремени. До встречи.

Вечер. Комнаты гостей.

-Очнулся? Ну и напугал же ты меня конечно.

Глаза Дарессо медленно открылись. Перед ним сидела Элис и бережно перебинтовывала ожоги.

-Прости. Проблемы ведь настают нас в самый неожиданный момент, сколько я был без сознания?

Девушка задумалась.

-Кажется пять часов, сейчас уже глубокая ночь и все уже спят. На счет ран и энергии можешь не волноваться, к утру будешь как новенький.

-Спасибо тебе большое.

«Что это был за голос… будто мне это приснилось, но он был такой реальный. Вроде бы он говорил про дом старейшины, может завтра стоит туда наведаться.»

Последствия битвы арт:

http://tl.rulate.ru/book/67255/1977693

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь