Готовый перевод God-Like Extraction / Божественное извлечение: Глава 59: Делать все возможное

Су Цзинсин не рассчитывал убить Мутировавшего Зверя в воде. Он только надеялся, что когда Мутировавший Зверь будет мертв, он сможет подойти близко к трупу.

Что касается того, будет он убит Управлением по подавлению боевых действий или командой общественной безопасности, для него это не имело значения.

Поэтому в течение следующих нескольких дней он должен следить за новостями о реке Небесной Воды.

Конечно, если у него будет время, лучше всего, если он пойдет на реку лично.

Когда Су Цзинсин принял решение, в его голове пронеслось множество мыслей.

***

Ночь была холодной.

Мягкий лунный свет лился с неба на поверхность реки Небесной Воды, которая рябила от ласки ветерка.

1:00 ночи.

Су Цзинсин держал свою саблю и тихо шел среди темных деревьев рядом с южным берегом реки Небесной Воды.

Для него темная ночь ничем не отличалась от дневного времени.

Ночное видение!

С большим количеством внутренней энергии Су Цзинсин, наконец, успешно активировал этот секретный навык, и прямо сейчас он просто его использовал.

Используя Расширенный Слух, он прислушивался к своему окружению, посматривая на реку Небесной Воды.

Вжух!

Речная вода бурлила и плескалась.

Су Цзинсин шел по берегу реки больше получаса. Река Небесной Воды, как обычно, текла мирно.

Тот Мутировавший Зверь в воде, казалось, вообще не существовал. Был ли это просто слух, который разросся как снежный ком?

Плюх!

Внезапно из воды выпрыгнула крупная рыба и упала обратно в реку, вызвав сильную рябь.

Су Цзинсин, который был в глубоком раздумье, увидел эту сцену, и в его сознании внезапно вспыхнула вспышка света.

Да, с его стороны слишком пассивно ждать, пока Мутировавший Зверь себя покажет. Почему бы ему не проявить инициативу и позволить ему себя раскрыть?

Ходили слухи, что этот Мутировавший Зверь мог поедать людей и, скорее всего, был кровожадным. Лучше заманить его кровью, чем ждать неизвестно сколько.

Однако, только участок реки Небесной Воды, который окружал город, имел длину более десяти километров, кто мог знать, где появится Мутировавший Зверь?

Имея это в виду, Су Цзинсин на мгновение остановился и огляделся. Убедившись, что вокруг никого нет, он вышел из темноты и медленно пошел вдоль берега реки, все время не сводя глаз с поверхности реки.

Вдруг, внезапно...

Свисш!

Фигура Су Цзинсина вдруг вспыхнула и исчезла с места, устремившись к поверхности воды.

Вжух!

Почти в то же время из воды выпрыгнула огромная рыба, она взлетела в воздух и приземлилась обратно в воду.

Однако, в тот момент, когда она упала в реку, сабля в руке Су Цзинсина разорвала воздух и пронзила ее тело.

Ху~

Он был легок, как ласточка, и грациозен, как тень.

Рыба на сабле, ноги слегка постукивали по поверхности воды. Су Цзинсин пронесся по поверхности реки, развернулся в воздухе и мягко вернулся на речную набережную.

Техника Восемь Шагов Восходящего Дракона на Пике Совершенства позволяла Су Цзинсину летать над водой, как птица, даже без истинной энергии.

Его ловкое тело и чрезвычайно быстрая скорость помогли ему легко поймать рыбу.

Вот только для того, чтобы заманить Мутировавшего Зверя, крови, выделяемой полуметровой рыбой, было просто недостаточно.

Даже если бы рыб было больше двадцати, количество выделенной ими крови было бы ничтожно мало.

Слишком хлопотно использовать рыбью кровь, чтобы выманить Мутировавшего Зверя. Он должен найти другие типы крови.

Например, свиная кровь!

Вот только проблема в том, где посреди ночи взять большой горшок свиной крови?

Пока Су Цзинсин размышлял, он снял большую рыбу с кончика своей сабли и бросил ее обратно в воду.

Запаха крови не было, поэтому он не мог выманить Мутировавшего Зверя.

В таком случае ему придется вернуться завтра вечером, к сегодняшнему вечеру он не был готов.

Завтра вечером он принесет достаточно свино…

— Хм, пахнет кровью!

Внезапно выражение лица Су Цзинсин застыло и стало немного испуганным, он слегка принюхался и уловил сильный запах крови, который плыл к нему вместе с ночным ветром.

«Такой сильный запах крови, сколько людей погибло?»

Озадаченный, Су Цзинсин растворился в темноте и на высокой скорости направился в сторону запаха крови.

Свисш! Свисш!

После выполнения техники Восемь Шагов Восходящего Дракона его тело быстро мерцало в темноте.

Через несколько минут.

Су Цзинсин подошел к краю смотровой площадки. Он посмотрел вниз на ступеньки под платформой, которые были близко к реке. Там стояло более десяти человек. Двое из них держали по большому пластиковому ведру и выливали в воду темно-красную жидкость.

Свежая кровь?

Правильно, это действительно свежая кровь, но не человеческая. Это свиная кровь!

Теперь, когда он подошел ближе, Су Цзинсин мог сказать, что кровь, которая хлынула в реку, не была человеческой кровью.

Он также узнал около дюжины стоящих на ступеньках людей.

Управление по подавлению боевых действий!

Су Цзинсин даже обменялся ударами с тем, кто их возглавлял, Ци Чжаочэнем!

Комиссар Западного округа Управления по подавлению боевых действий, Ци Чжаочэнь седьмого класса, с группой подчиненных пришел посреди ночи к реке Небесной Воды, чтобы вылить в нее свиную кровь. Цель была очевидна.

У него была та же идея, что и у Су Цзинсина - заманить Мутировавшего Зверя!

По сравнению с Су Цзинсином, Ци Чжаочэнь и его группа были хорошо подготовлены. Помимо изготовленного на заказ оружия, у них также были рыболовные сети, дротики, арбалеты и так далее.

Без сомнения, Ци Чжаочэнь пришел с уверенностью. Его действия доказывали, что в реке Небесной Воды действительно был Мутировавший Ззверь!

«Это спасает меня от многих проблем».

Су Цзинсин спрятался в темноте и тихо ждал, наблюдая, как Ци Чжаочэнь и компания тихо ждут.

В реку вылили два больших ведра свиной крови. Вода перед ступенями уже была ярко-красной, она выделялась даже в лунном свете.

Вылив свиную кровь, Ци Чжаочэнь и компания бросили в реку живого поросенка.

Под визг поросенка, группа отступила от берега реки и рассредоточилась, затаившись в разных углах.

Одна минута, две минуты, три минуты…

Вскоре прошло десять минут. Маленький поросенок перестал визжать и собрался плыть обратно к берегу. Мутировавший Зверь в воде тоже не появился.

«Неужели не удалось?» — Су Цзинсин был в замешательстве. — «Разве Мутировавший Зверь вообще не ест свиней, или он раскусил их план?»

Поскольку мутировавшие звери развили разум, неудивительно, что они смогли разглядеть план Ци Чжаочэня.

***

— Шеф, что нам делать?

В это время члены Управления по подавлению боевых действий, находившиеся в засаде рядом с Ци Чжаочэнем, вполголоса обсуждали происходящее.

— Этот парень ведь не знал, что мы травим его, не так ли?

— Или он не любит свиную кровь?

— Или, возможно, этот зверь ест только людей!

— Дикий зверь?

Несколько сотрудников Управления по подавлению боевых действий догадались о причине провала плана.

Глаза Ци Чжаочэня замерцали, но он пока молчал. Внезапно выражение его лица стало торжественным, и он почти шепотом приказал: — Стойте здесь и следите за водой!

— Да, шеф. — ответили несколько человек.

Ци Чжаочэнь вышел из-за угла и направился к берегу реки. Правой рукой он выхватил саблю и вытянул левую руку.

«Этот парень собирается…»

У наблюдавшего за Ци Чжаочэнем Су Цзинсина, когда он это увидел, дернулись веки.

И действительно, как только в голове Су Цзинсина появилась эта мысль, Ци Чжаочэнь порезал саблей ладонь своей левой руки. В реку закапала кровь.

— Шеф!

— Мудак!

— Проклятый зверь!

***

Увидев действия Ци Чжаочэня, находившиеся в засаде члены Управления по подавлению боевых действий были в ярости, внутренне проклиная людоеда Мутировавшего Зверя.

Поскольку кровь свиньи не имела никакого эффекта, Ци Чжаочэнь использовал в качестве приманки свою собственную кровь.

Если позже охота потерпит неудачу, как они смогут столкнуться с кем-либо в будущем!

***

«Как безжалостно».

Су Цзинсин тоже восхищался действиями Ци Чжаочэня.

Чтобы выманить Мутировавшего Зверя в воду, этот командир старался изо всех сил.

И эффект был очень заметен.

Менее чем через полминуты после того, как Ци Чжаочэнь капнул в реку своей кровью, через поверхность воды в спокойной реке Небесной Воды внезапно прорвалась и устремилась к нему длинная тень…

http://tl.rulate.ru/book/67213/1839278

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь