Готовый перевод The Amazing Spider Man S1 / Удивительный Человек - Паук!: Глава 6

На следующее утро в доме Стейси Гвен проснулась от того, что зазвонил ее будильник, сумев наконец заснуть в 2 часа ночи.

Она выключила будильник, увидев, что было 8 часов, встала с кровати и направилась в ванную.

Оказавшись там, она посмотрела в зеркало и увидела, свои красные сонные глаза, не то чтобы это ее удивило, поскольку она почти не спала.

"Как Питер стал Человеком-пауком?"

она задавалась вопросом, что именно не давало ей уснуть.

Она умыла лицо, плеснув на него холодной водой, затем вытерлась полотенцем.

Потом она по чистила зубы, думая обо всем, что произошло за последние 24 часа.

"Как же это случилось с Питером, и почему он не сказал мне?

Подожди, может быть, он никому об этом не рассказывал, даже своей тете."

- сделала она вывод.

"Мне действительно нужно все разузнать.

Если я собираюсь рассказать Питеру о своих чувствах, мне нужно знать все".

Закончив чистить зубы, она выплюнула пену в раковину, а затем спустилась вниз позавтракать.

Тем временем в городе Человек-паук раскачивался на паутине возле высокой башни.

"Я, рад что, что с Гвен все в порядке".

- он мысленно вздохнул.

"Я действительно беспокоился о ней вчера".

Он свернул на улицу, на которой в час пик было оживленное движение из-за возникшей пробки.

Он приземлился на флагшток, а затем развернулся на нем, прежде чем спрыгнуть и направиться к крыше, на которую приземлился.

Он подошел к краю крыши и сел на нее, глядя на город.

"Я действительно хотел бы сказать ей, что я чувствую, но я не хочу обременять ее тем, что я Человек-паук".

- он вздохнул, все еще напряженно думая о том, что делать с Гвен.

"Не говоря уже о том, что если бы мои враги узнали, они бы преследовали ее чаще. Я имею в виду, прошлый раз..."

Он вырвался из своих мыслей, когда услышал сигнал тревоги, заставивший его повернуть налево.

Он посмотрел вниз по улице на мужчину в длинном пальто, выходящего из магазина, с пистолетом в одной руке и портфелем в другой.

"Куда он направляется?"

Человек-паук задумался.

Он спрыгнул с крыши, чтобы разобраться.

Мужчина направил свой пистолет на владельца магазина.

"Не пытайтесь мне помешать, мистер!"

- предупредил он, говоря с южным акцентом.

Он развернулся и побежал по улице, когда Человек-паук приземлился на улице перед ним.

"И куда же, по-твоему, ты направляешься?"

- спросил Человек-паук, увидев красный пояс вокруг его талии.

"Человек-паук!"

- мужчина ахнул.

"А кого ты ожидал?"

Человек-паук ухмыльнулся.

Мужчина произвел два выстрела из своего пистолета, оба из которых попали в фонарный столб, когда Человек-паук увернулся, а затем мужчина повернулся и побежал по улице.

"И, куда ты собрался?"

- спросил Человек-паук.

Он вскочил и начал лететь вслед за мошенником.

Когда Человек-паук погнался за парнем, женщина в красном спандексе, с черными волосами и золотистыми крыльями спустилась вниз по направлению к улице и приземлилась рядом с мужчиной.

"Так, так, что у нас здесь?"

сказала женщина, говоря с британским акцентом.

Человек-паук внимательно присмотрелся к ней, приземлившись на стену здания, и увидел, что на ней был красный цельный костюм с перепончатыми золотистыми крыльями, с маской на верхней части лица

- и желтые перчатки, ботинки и небольшая повязка на груди.

"О, нет".

- мошенник ахнул, поворачиваясь от нее к Человеку-пауку.

"Брось это, потому что я знаю, кто ты на самом деле!"

- потребовала женщина.

Мошенник дважды выстрелил в Человека-паука, который увернулся и спрыгнул вниз, прежде чем он нырнул к мошеннику, который увернулся с дороги.

"О-о-о".

Человек-паук ахнул, прежде чем врезаться в женщину.

"Смотри, куда прыгаешь!"

- потребовала женщина.

Она оттолкнула Человека-паука от себя с невероятной силой, удивив его.

"Вау, она сильная".

- он признался в своей голове.

"Мне пора бежать!"

- закричал мужчина, убегая в переулок через улицу.

"Смотри, он убегает!"

женщина нахмурилась.

"Хм?"

- пробормотал Человек-паук, оборачиваясь, как раз в тот момент, когда мошенник нырнул в переулок.

И Человек-паук, и женщина погнались за ним, но когда они добрались до другой стороны, они потеряли его.

"Куда он делся?!"

- воскликнула женщина.

"Не может быть, чтобы это было так уж трудно его найти".

Человек-паук пожал плечами.

"Ты не знаешь этого парня так, как я".

- сказала женщина.

"Он мастер маскировки".

"Ну, это не помогает".

Человек-паук признался.

"Ах!"

- женщина нахмурилась.

"Если бы ты не вмешался, я бы смогла поймать его!"

"Я?!"

- воскликнул Человек-паук, поворачиваясь к ней.

"Я был тем, кто преследовал его до того, как ты появилась!"

"О!"

- женщина сердито застонала.

"В следующий раз держись от меня подальше!"

Она развернулась и начала карабкаться по стене, шокировав Человека-паука.

"Эй, сейчас мой ход!"

- крикнул вслед ей.

Женщина проигнорировала его, когда добралась до крыши.

Оказавшись там, она пробежалась по крышам, а затем скрылась за водонапорной башней.

"Извините, полковник, он сбежал".

- она сообщила, говоря в маленькое устройство на своем запястье, на котором был изображен лысый афроамериканец с повязкой на левом глазу.

"Это на тебя не похоже, Женщина-паук".

- сказал полковник.

"Я так понимаю, возникли какие-то проблемы?"

"Ага. Какой-то странный парень в красно-синем, обладающий способностями, подобными моим, он сможет пулять паутину из своих рук."

- объяснила Женщина-паук .

«Хмм? Мне кажется, я знаю, кто этот парень, мисс. Дрю."

- сказал полковник.

"В следующий раз, когда ты встретишь его, приведи его ко мне. У меня такое чувство, что он может пригодиться."

"Да, сэр".

Женщина-паук вздохнула, ей не нравилась эта идея.

Позже Питер сидел за столиком в кафе Сэма, ожидая появления Гвен.

Он огляделся и увидел, что несколько человек разговаривают и непринужденно болтают, прежде чем заметил молодую пару, целующуюся в углу, они обнимали друг друга.

"Я бы хотел, чтобы это были я и Гвен".

Питер вздохнул.

Пока он наблюдал, Гвен вошла и заметив Питера подошла к столу.

"Привет, Пит".

- сказала она .

Питер повернулся к ней, когда она села напротив него.

"О, привет, Гвен".

Питер покраснел.

Гвен улыбнулась ему.

"Я не должна позволить ему узнать, что я знаю его секрет".

- решила она .

"Это его секрет, который нужно раскрыть, а не мой".

"Итак, ты в порядке?"

- спросил Питер.

«Да. Просто не выспалась."

Заверила Гвен.

"Кошмары о том, что произошло прошлой ночью?"

- предположил Питер.

"Вроде того".

Гвен ответила, что отчасти было правдой.

"Как насчет тебя?"

"Ну, я все еще не оправился от того, кем стал мой старый учитель".

Питер признался.

"Если бы не то, кем он стал сейчас, я думаю, он бы тебе тоже понравился".

“Спасибо”.

Гвен покраснела.

"Я полагаю".

Прежде чем они смогли продолжить, дверь открылась, и затем вошли Гарри и Мэри Джейн, прежде чем они заметили их.

"Эй, смотрите, кто это?"

- спросила Мэри Джейн, заметив их.

"Отлично. Вы здесь."

- сказал Гарри.

Они оба направились к своим друзьям.

"Как ты думаешь, они наконец-то поговорили об этом?"

- тихо спросила Мэри Джейн.

"Что ж, если это так, то самое время".

- прошептал Гарри в ответ.

"Мм-мм".

Мэри Джейн согласилась.

"Итак, Гвен, я был... А?"

- сказал Питер.

«Что?»

Спросила Гвен, прежде чем обернуться.

"О, привет, ребята".

Гарри и Мэри Джейн стояли возле их столика.

"Вы, ребята, на...?"

- спросил Гарри с ухмылкой.

"Нет!”

- огрызнулись Питер и Гвен, оба покраснев.

"Ну, с того места, где ты сидишь, похоже, что это ты".

Мэри Джейн ухмыльнулась.

"Ну, а мы нет!"

- огрызнулась Гвен.

"Питер пригласил меня сюда, чтобы мы могли поговорить".

"По-моему, звучит как свидание".

Гарри ухмыльнулся.

"Ой! Гвен, перестань. Давай найдем другое место для разговора."

- сказал Питер, вставая.

Гвен встала из-за стола, Питер направился к двери, но Мэри Джейн схватила Гвен за руку.

"Держу пари, ты хотела, чтобы это было свидание?"

- тихо спросила Мэри Джейн.

"О, заткнись".

Гвен покраснела, но ей пришлось признать, что ее подруга была права.

Питер вышел из кафе, а затем Гвен последовала за ним.

"Эм Джей права, я хотела, чтобы это было свидание".

Гвен мысленно вздохнула.

"Но Питер, вероятно, не чувствует того же самого, и поскольку он Человек-паук, он может быть слишком занят, чтобы думать об этом".

Она вздохнула, когда они оба шли по улице, как раз в тот момент, когда Питер повернулся к ней.

“Ты в порядке?”

- он спросил.

“Да”.

Гвен покраснела.

"Слушай, как насчет того, чтобы сегодня вечером мы встретились у меня дома и немного...?"

"Я не могу, Гвен. Не сегодня."

Ответил Питер.

"Я обещал тете Мэй, что присмотрю за домом, поскольку она уезжает на ночь".

"Ой."

- сказала Гвен, слегка шокированная.

Затем ей в голову пришла идея.

"Если мы поговорим у него дома, возможно, я смогу узнать больше о его Паучьих способностях и тому подобном".

- она подумала.

"Ну, тогда как насчет того, чтобы мы поговорили у тебя дома?"

- предложила она.

"Э-э, конечно".

Питер покраснел.

"Но что делать?"

"Кое-какие дополнительные научные работы".

Ответила Гвен.

"Ты знаешь, раз уж я подумываю о том, чтобы стать врачом".

"О, справедливо".

Питер покраснел.

Неизвестная ни одному из них женщина, одетая в черное, включая темную шляпу, стояла на другой стороне улицы, читая сегодняшний номер Дейли Бьюгл и поглядывая на них

обоих.

"Ну, послушай, мне нужно идти".

- сказал Питер.

"Мне нужно кое-что сделать".

“хорошо. Увидимся вечером".

- сказала Гвен.

Она развернулась и отошла, но потом остановилась и повернулась обратно, а затем подбежала и поцеловала его в щеку.

"О, эм. До встречи."

Гвен покраснела, прежде чем убежать.

Питер коснулся того места, где Гвен поцеловала его, и покраснел.

"Она тоже заботится обо мне?"

"О, отлично! Возможно, я только что разрушила нашу дружбу!"

Гвен застонала, когда бежала по улице.

"Почему я должна была влюбиться в Человека-паука?!"

Женщина опустила свой номер "Дейли Бьюгл" и затем зашла в переулок.

Затем она остановилась на середине, затем проверила, есть ли кто-нибудь поблизости, прежде чем, приложив к губам наручное устройство, показать того же полковника. Ярость.

"Ты нашла того парня?"

- спросил он .

"Да, полковник".

- ответила женщина, снимая шляпу.

"Но ты уверена, что это он?"

"Я уверен. Из того, что собрал агент Коулсон, это может быть только он."

- ответил полковник.

"Вы знаете, что делать, агент Дрю".

"Я сделаю, полковник".

- сказала Мисс Дрю.

Позже Человек-паук прогуливался по городу, пытаясь подумать о том, что произошло с Гвен.

"Почему она поцеловала меня в щеку? Нравлюсь ли я ей так же, как она мне?"

"Подумал он, поворачивая налево.

Он приземлился на крышу и подошел к краю, его голова слегка болела от мыслей.

"Я не могу сказать ей, кто я такой. Я просто не могу?!"

Он застонал.

"О, что мне теперь делать?!"

Он сел на край крыши и уставился вниз на город.

"О, что я могу сделать?"

" - подумал он, прежде чем погрузиться в состояние сна наяву.

(Мечта наяву)

Питер и Гвен оба лежали на его кровати, оба страстно целовали друг друга, прежде чем отстранились.

"Гвен, есть кое-что, что я должен тебе сказать".

- сказал Питер.

"Если это "Я люблю тебя", то я знаю".

- поддразнила Гвен, прежде чем снова поцеловать его.

"Нет, дело не в этом".

- сказал Питер, отстраняясь.

"Ну, я..."

"А, вот и ты".

- сказал голос.

(Сон наяву заканчивается)

Человек-паук вырвался из своих мыслей и обернулся, увидев Женщину-паука, стоящую позади него.

"Опять ты!"

- он вставая ахнул, .

"Расслабься, я здесь не для того, чтобы драться".

- сказала Женщина-паук, складывая руки на груди.

"Тогда почему ты здесь?"

- потребовал Человек-паук.

"Мой босс хочет поговорить с тобой".

- объяснила Женщина-паук .

"Мне приказано отвести тебя к нему".

"Привести меня?!"

- воскликнул Человек-паук.

"Ты пытаешься поймать меня?!"

"Я это сделаю, если у меня будет приказ, но моему боссу действительно нужно тебя увидеть".

Женщина-паук объяснила.

"Ну, скажи ему "спасибо, но нет"!"

Человек-паук съязвил, прежде чем обернуться.

"У меня есть свои проблемы, с которыми нужно разбираться!"

Он спрыгнул с крыши и начал раскачиваться на паутине в сторону.

"У меня нет на это времени".

- пробормотала Женщина-паук.

Она подбежала к краю крыши, а затем спрыгнула с нее, затем раскинула руки, показывая перепончатые позолоченные крылья под мышками, а затем она спустилась вслед за Человеком-пауком.

Когда она подлетела ближе, поскольку он ее не заметил, она разорвала его паутину своей рукой.

"Хм?"

- пробормотал Человек-паук, начиная падать.

Затем Женщина-паук метнулась к нему и схватила его.

"Эй, что ты пытаешься сделать?!"

- воскликнул Человек-паук.

"Мне жаль, Человек-паук".

- сказала Женщина-паук.

Она коснулась его груди рукой, посылая в него заряд энергетического шока.

"А-а-а-а!"

- он закричал от боли.

Затем Женщина-паук приземлилась на крышу неподалеку и уложила его, так как он был без сознания.

"Ты поймешь, когда мы туда доберемся".

- печально сказала она.

Когда Человек-паук проснулся, он обнаружил, что привязан к столу внутри лаборатории, а Женщина-паук пристально смотрит на него.

"Я сожалею об этом, но я должна была доставить тебя сюда".

- объяснила она извиняющимся тоном.

"Не могли бы вы рассказать мне, в чем дело?!"

- потребовал Человек-паук, пытаясь встать.

"И где я нахожусь?!"

"Я объясню это тебе",

- сказал голос.

Оба Паука повернулись к двери, когда полковник.

Фьюри вошел и направился к ним обоим, сопровождаемый белым мужчиной с короткими каштановыми волосами.

"Полковник Фьюри, Агент Коулсон."

- сказала Женщина-паук, пятясь.

"Подождите... полковник Фьюри!"

- воскликнул Человек-паук.

"Это верно, малыш".

Сказал Фьюри, когда они с Коулсоном остановились рядом с ним.

"А что касается того, где ты находишься; ты на вертолете "ЩИТ".

"Так почему ты нанял эту женщину, чтобы она схватила меня?!"

- потребовал Человек-паук.

"Это не входило в мои намерения".

Женщина-паук строго сказала ему.

"Ты был несговорчив."

Агент Коулсон нажал кнопку на планшете, который он держал в руках, освобождая Человека-паука от оков.

"Так вы не против рассказать мне, зачем меня привели сюда?"

- потребовал Человек-паук, вставая из-за стола.

"Мы привели вас сюда, потому что нам нужна ваша помощь в поисках того человека, с которым вы и Женщина-паук столкнулись вчера".

- Фьюри объяснил.

"Он? Мастер маскировки, о котором она мне рассказывала?"

- недоверчиво переспросил Человек-паук, но затем ахнул.

"Подожди, Женщина-паук!"

"Да, Человек-паук".

Женщина-паук ответила, когда он повернулся к ней.

"Я так же шокирован, как и ты".

"Итак, зачем вам понадобилось, чтобы я помог остановить этого парня?"

- спросил Человек-паук, поворачиваясь обратно к полковнику.

"Пойдем со мной, и я объясню".

- пообещал полковник, поворачиваясь.

Затем он ушел, а за ним последовал Человек-паук, за которым последовали Женщина-паук и Коулсон.

Тем временем в Небоскрёбе Кингпина.

Кстати, Кингпин воспользовался нашими услугами, чтобы говорить по телефону с Норманом Осборном.

"Как у тебя дела с тем газом, о котором я тебя просил?"

- спросил Кингпин.

"Я все еще работаю над этим".

- объяснил Мистер Осборн .

"Этот тип газа сложно создать".

"Ты хотя бы предпринял хоть какие-то усилия с тех пор, как мы говорили в последний раз?"

- спросил Кингпин.

"Да, есть".

Мистер Осборн ответил честно.

"Хотя его совсем немного".

"Что ж, это лучше, чем ничего".

Сказал Кингпин.

"Помни, у тебя все еще есть больше четырех месяцев, чтобы сделать его, понимаешь?"

"Да, Кингпин".

- сказал мистер Осборн, прежде чем повесить трубку.

Кингпин развернулся на своем стуле и щелкнул пальцами.

"С этим газом в моей процессии я, возможно, наконец смогу избавиться от Человека-паука".

- он злобно ухмыльнулся.

"Если, конечно, мой нынешний план не провалится".

Возвращаясь на вертолете, полковник Фьюри все еще объяснял Человеку-пауку о Хамелеоне, когда они, Женщина-паук и Коулсон вошли в комнату, полную компьютеров.

"Этот хамелеон обладает способностью выглядеть и звучать как кто угодно?"

- потрясенно спросил Человек-паук.

"Вот именно".

- сказал Фьюри.

"И это все из-за того красного пояса, который он носит".

Все четверо подошли к большому экрану, пока несколько агентов работали на компьютерах вокруг.

"Вот как он выглядит на самом деле".

Агент Коулсон объяснил.

На экране появилось изображение реальной формы Хамелеона, показывающее лысого белокожего мужчину, одетого в темно-синее, со знакомым красным поясом вокруг талии.

"Его настоящее имя Дмитрий Смердяков, и он известный наемный убийца и вор".

- объяснил Коулсон .

"Так для чего он здесь?"

- спросил Человек-паук.

"Этого мы не знаем".

- признался Фьюри .

"Скорее всего, чтобы ограбить какое-нибудь хорошо охраняемое место".

"Мы слышали о бронированном автомобиле, груженном золотом, который проехал через город примерно за 2 часа".

- объяснила Женщина-паук .

"Должно быть, там находится то, что ему нужно".

- понял Человек-паук .

"Я бы хотел, чтобы ты помог Женщине-пауку остановить его, Человек-паук".

- объяснил Фьюри .

Человек-паук повернулся к нему.

"Послушай, я хотел бы помочь, но мне нужно возвращаться домой".

- он объяснил, прежде чем повернуться и уйти.

"Если ты имеешь в виду возвращение к своей тете, мы понимаем, Питер".

Заверил Коулсон, когда он и Женщина-паук повернулись к Человеку-пауку, который остановился.

"Как ты меня назвал?"

- воскликнул Человек-паук, оборачиваясь.

"Я объясню по дороге, малыш".

Пообещал Коулсон, выходя из комнаты.

Человек-паук последовал за ним.

Внутри здания десять минут спустя Хамелеон, замаскированный под длинноволосого азиата, стоял у стены, оглядываясь по сторонам.

"Хамелеон, ты на месте".

- спросил его работодатель, разговаривая через наушник.

"Да, я на месте".

- ответил Хамелеон .

"Все, что мне нужно сделать, это дождаться подходящего момента, а затем, когда появится бронированная машина, я въеду".

"Отлично."

- сказал его работодатель.

"Дай мне знать, когда ты собираешься начать?"

"Да, сэр".

- сказал Хамелеон, прежде чем отключится.

15 минут спустя на вертолете Коулсон объяснил Человеку-пауку, что все в Щ.И.Т.Е знали о нем, поскольку они довольно рано засекли его действия, и по камерам наблюдали за его сражениями, в одном из которых он снял маску.

"Так вот откуда ты знаешь, кто я такой?"

- рявкнул Питер, снимая маску, когда они оба стояли в маленькой комнате.

"Да."

Спокойно ответил Коулсон.

"Неудивительно, что сыну Ричарда и Мэри пришлось бы создавать свое собственное оборудование".

"Вы знали моих родителей?"

- потрясенно спросил Питер.

"Да. Пока они и их друзья Броки работали над лекарством от рака, твои родители также помогали создавать материалы, которые помогут ЩИТУ".

- объяснил Коулсон .

"Я стал одним из друзей твоего отца".

"Ох."

- сказал Питер.

"У меня есть небольшое досье о том, что они делали, но это все. Остальное было потеряно, когда они погибли в той катастрофе."

- сказал Коулсон.

"Я могу отдать все тебе, если ты поможешь Женщине-пауку остановить Хамелеона".

Питер на минуту задумался.

"Я действительно хотел бы узнать больше о своих родителях. Но, с другой стороны, я не могу отказаться от тети Мэй и Гвен."

- подумал он.

Он посмотрел на часы на стене и увидел, что было чуть больше 4, что означало, что бронированный автомобиль будет в городе в 6.

"Тетя Мэй не отходит от дома до 7:30. Я думаю, мне придется сделать все быстро и надеяться, что это будет в районе, близком к дому ".

- подумал он .

"Ладно, прекрасно".

- сказал Питер.

"Но лучше бы это было быстро, так как..."

"Мы уже знаем о твоей тете Мэй, Питер".

Заверил Коулсон.

"Мы постараемся сделать так, чтобы было быстро".

"Спасибо, агент Коулсон".

- сказал Питер.

"Рад видеть вас на борту".

- сказала Женщина-паук, входя в комнату.

Она подошла к Питеру и Коулсону, а затем сняла маску, показав, что у нее зеленые глаза.

"Поскольку я знаю, кто ты, я мог бы также сказать тебе, кто я".

- объяснила она .

"Ладно."

Питер понял, протягивая руку.

"Питер Паркер".

"Джессика Дрю".

- сказала Джессика, пожимая ее.

"Давай. Фьюри сообщил мне последнее известное местоположение Хамелеона."

“Правда”.

- сказал Питер, когда Джессика развернулась и ушла.

"Я отдам тебе эти файлы, как и обещал".

Коулсон пообещал.

"Я буду настаивать на этом".

Сказал Питер, прежде чем побежать за Джессикой.

Примерно час спустя и Человек-паук, и Женщина-паук сидели на крыше, глядя вниз на город.

Они оба ждали бронированную машину, так как дорога под ними была частью маршрута, и она также находилась недалеко от последней известной позиции Хамелеона.

"Так как же ты получила свои силы?"

- спросил Человек-паук.

"Укушенный радиоактивным пауком, как я?"

"Так вот как ты получил свои силы?"

- спросила Женщина-паук, поворачиваясь к нему.

Человек-паук кивнул.

“Да”.

"Ну, нет".

Ответила Женщина-паук.

"Когда я была ребенком, мне ввели сыворотку, состоящую из крови паука, но мои способности проявились только в 17 лет".

"Зачем тебе ее вкололи?"

спросил Человек-паук.

"Потому что я заболела неизвестной болезнью, а мой отец был..."

Женщина-паук начала.

"Твой отец работал над сывороткой и должен был использовать тебя в качестве подопытного кролика".

- закончил Человек-паук .

“Да”.

- сказала Женщина-паук.

"Прошло почти десять лет, прежде чем мои способности проявились.

Я не знала, что делать, пока ЩИТ не нашел меня 2 года назад. С тех пор я с ними".

"А как насчет твоих родителей?"

- спросил Человек-паук.

"Моя мама умерла примерно через год после того, как мне ввели сыворотку, а мой отец умер за год до того, как проявились мои способности".

Женщина-паук закончила.

"Мне оченьжаль."

Печально сказал Человек-паук, дотрагиваясь до ее плеча.

"Я знаю, на что это похоже. Потеря моего дяди сделала меня тем героем, которым я являюсь сейчас".

"Для 16-летнего парня ты, стал таким болтуном".

- призналась Женщина-паук .

"Не все так думают".

- сказал Человек-паук.

"Джей Джона Джеймсон из "Дейли Бьюгл" считает, что я представляю угрозу".

Они оба обернулись и увидели рекламный щит Джеймсона через улицу, на котором была изображена газета с Человеком-пауком и надписью "Угроза этому городу".

"О, я понимаю".

- сказала Женщина-паук.

Затем ее наручный коммуникатор зажужжал, заставляя ее прикоснуться к нему.

"Да, полковник. Фьюри."

- сказала она .

"Человек-паук все еще с вами, агент Дрю?"

- спросил полковник.

"Да. А что?”

- спросила Женщина-паук.

"Потому что посмотрите на это".

- сказал полковник.

Человек-паук наклонился, и затем они оба увидели видеозапись, на которой он грабит бронированный автомобиль.

"Как я всегда говорил, Человек-паук - вор и угроза!"

- рявкнул голос Джеймсона.

"А теперь вот доказательство с Манхэттен-авеню".

"Водитель, должно быть, решил воспользоваться маршрутом В вместо этого".

Женщина-паук сделала вывод.

"Тогда нам лучше добраться туда до того, как Хамелеон сбежит".

- сказал Человек-паук, вставая.

Он спрыгнул с крыши и начал прыгать на паутине в сторону площади, в то время как Женщина-паук прыгнула за ним и полетела за ним.

"У меня нет паутины, как у тебя".

- объяснила она , как только подошла ближе.

"Ну, поскольку у тебя есть этот взрыв, когда у меня его нет, я бы сказал, что мы квиты".

- сказал Человек-паук.

"Мой взрыв яда?"

- спросила Женщина-паук, когда они оба повернули направо.

"Если это так называется, то да".

Ответил Человек-паук.

На Манхэттен-авеню другой Человек-паук вышел из бронированной машины с четырьмя мешками золота, а затем бросил их в кучу неподалеку.

Он вернулся в бронированную машину, чтобы взять еще, так как водитель и мужчина с дробовиком оба были без сознания, когда подъехали шесть полицейских машин.

"Полиция!"

- он усмехнулся, услышав их сирены.

"Они не могли потише".

Он вышел обратно и увидел нескольких полицейских, наставивших на него пистолеты, включая капитана.

Который прижимал мегафон ко рту.

"Я не хочу стрелять в тебя, Человек-паук!"

- прокричал он.

"Ну, я верю!"

- закричал самозванец, швыряя мешки в кучу.

Затем он снял с рук паутину, которая оплетала все пистолеты полицейского, заклинивая их.

"Мой пистолет заклинило!"

- закричал офицер.

"Как и мой!"

- закричал другой.

"Я думал, ты здесь, чтобы защищать город!"

- закричал Капитан Стейси, надеясь, что это было ненастоящее.

"Похоже, я передумал!"

- рассмеялся самозванец .

По обе стороны улицы стояло несколько гражданских лиц, включая Флэша, который был шокирован больше всех.

"Это не может быть настоящий Паук!"

- он отчаянно кричал.

"Остановись немедленно!"

- крикнул чей-то голос.

Все подняли головы, когда появился настоящий Человек-паук и приземлился перед самозванцем.

"Два человека-паука!"

- воскликнула женщина.

"Я знал, что он не мошенник!"

Флэш заорал, поднимая кулак вверх.

"У меня двоится в глазах, капитан!"

- воскликнул офицер, протирая глаза.

"У меня тогда, тоже".

- сказала Капитан Стейси, счастливая узнать, что мошенник не был настоящим Человеком-пауком.

Затем Женщина-паук прибыла в этот район, но не смогла сказать, какой Человек-паук настоящий на самом деле, поскольку они оба кружили друг вокруг друга.

"Ты идешь ко дну, обманщик!"

- взревел Человек-паук.

Фальшивый засмеялся.

"Откуда ты знаешь, что я настоящий, а ты нет!"

Женщина-паук присмотрелась повнимательнее и заметила знакомый красный пояс вокруг талии подделки.

"Подделка - это Хамелеон!"

- она ахнула.

Затем Человек-паук набросился на Хамелеона, который увернулся в сторону, а затем выстрелил своей паутиной в Спайди, прилипнув к его руке.

"Хорошая состав".

- заметил он, снимая ее, что это была подделка.

"Но не так хорош, как мой!"

Он выпустил паутину из обеих своих рук, которая прилипла к рукам Хамелеона

"Что за?!"

- воскликнул он.

Затем Женщина-паук подскочила к нему сзади и схватила его, поразив своим ядовитым зарядом.

"А-а-а-а!"

Хамелеон закричал.

"Человек-паук, сейчас!"

Женщина-паук закричала.

Человек-паук кивнул, а затем прыгнул к Хамелеону, а затем ударил кулаком по центру его пояса, заставив его ярко засиять.

"Ааа!"

- он застонал.

Человек-паук, Женщина-паук и все окружающие люди прикрыли глаза, прежде чем Хамелеон вернулся к своей первоначальной форме.

"Нет! Мой пояс!"

- воскликнул Хамелеон, говоря своим нормальным русским голосом.

Затем Человек-паук опутал его паутиной за ноги, поймав в ловушку.

"Он весь ваш, капитан Стейси."

- сказал он .

Он схватил Женщину-паука за талию, а затем полетел вместе с ней.

"Вы арестованы за ограбление и попытку подставить Человека-паука!"

- сказала Капитан Стейси, когда два офицера подняли Хамелеона.

Позже оба Паука приземлились на крышу, как раз в тот момент, когда неподалеку приземлился небольшой летательный аппарат, а затем полковник Фьюри и Коулсон вышли, последний держал в руках папку.

"Отличная работа, вы двое".

Сказал Коулсон.

"Отличная работа, Человек-паук".

- заметил Фьюри.

"Должен признать, ты не так уж и плох, малыш".

Женщина-паук призналась.

“Спасибо”.

- смущенно сказал Человек-паук.

"Что ж, вот файлы, о которых мы договаривались".

Сказал Коулсон, передавая Человеку-пауку папку.

“Спасибо”.

- сказал Человек-паук, беря их.

"Знаешь, если тебе когда-нибудь захочется снова встретиться, дай нам знать".

- сказал Фьюри.

"Я не единственный агент, с которым вы, возможно, захотите встретиться".

- объяснила Женщина-паук .

"Я буду иметь это в виду".

Человек-паук уверен.

"Но прямо сейчас, я должен вернуться домой".

"Ну, до следующего раза, Паучок".

-сказала Женщина-паук, протягивая руку.

"Я тоже, Женщина-паук".

- сказал Человек-паук, пожимая ее.

Позже, в небоскребе Кингпина, Хаммерхед вошел в дверь и направился к своему боссу.

"Плохие новости, босс".

Сказал Хаммерхед .

"Хамелеон арестован".

"Что?!"

- воскликнул Кингпин, оборачиваясь.

"Как? Предполагалось, что он подставит Человека-паука и сбежит с кучей денег!"

"Настоящий Человек-паук появился прямо в разгар ограбления".

Хаммерхед объяснил.

"А потом пришла полиция и арестовала его".

"Что-нибудь еще?!"

Кингпин зарычал.

«Да. Оказывается, ШИТ тоже охотился на "Хамелеона"."

Хаммерхед объяснил.

"Человеку-пауку помогла Женщина-паук".

"Из "Мстителей"?!"

- воскликнул Кингпин.

"Ага".

Ответил Хаммерхед .

"Полагаю, веб-голова заводит друзей".

Кингпин стиснул зубы от гнева, так как его лучший план избавиться от паука провалился.

В другом месте Человек-паук сейчас направлялся домой, положив досье на своих родителей в паутинный мешок, который он носил за спиной.

Как только он добрался туда, он приземлился за ним и быстро переоделся в свой костюм, положил папку в свой обычный рюкзак, а затем побежал к выходу.

Он быстро взглянул на часы и увидел, что было 7:15, что означало, что у него еще было немного времени, прежде чем он постучал в дверь.

Затем его тетя Мэй открыла его и улыбнулась ему.

"Привет, Питер".

- сказала она, когда Питер вошел.

"Где ты был?"

"О, ты знаешь. Нужно было кое-что сделать для Бьюгл."

Сказал Питер, что отчасти было правдой, поскольку он настроил свою камеру на то, чтобы сфотографировать его и Джессику, сражающихся с Хамелеоном, что, как мы надеемся, очистит его имя.

"Я просто попал в пробку по дороге домой".

"О, я понимаю".

- сказала тетя Мэй.

"Ну, Гвен наверху. Она сказала, что вы с ней строили планы, пока меня не было."

"О, да".

Питер покраснел, так как совсем забыл.

"Ну, если ты уходишь, увидимся".

"Увидимся".

- сказала тетя Мэй, целуя его в лоб.

Наверху, в комнате Питера, Гвен осматривалась, но не смогла найти большую часть его снаряжения Человека-паука, так как она не знала, что его не было дома.

Поскольку она была дочерью капитана полиции, она думала, что найти материал будет легко, но на самом деле этого не произошло.

"Ух! Только где он хранит это барахло?"

- она задумалась, прежде чем заглянуть под кровать.

Она внимательно огляделась и увидела под ним запасную пару веб-шутеров.

Затем она вытащила один и внимательно осмотрела его, а затем заметила внутри паутинные рисунки.

"Для чего это?"

- она задумалась.

Затем она положила его в свою сумку вместе с другим веб-шутером и решила изучить его еще немного, когда вернется домой.

В этот момент в комнату вошел Питер, заставив ее подпрыгнуть.

"Питер, ты напугал меня!"

- она ахнула, оборачиваясь.

"Прости, Гвен".

- сказал Питер.

"Я только что вернулся домой".

"Итак, наверно ты хочешь начать?"

- спросила Гвен, присаживаясь на его кровать.

“Конечно”.

- сказал Питер, садясь рядом с ней.

Они оба с минуту смотрели друг на друга.

"Эм, Питер, насчет поцелуя ранее..."

Гвен начала.

"Мне жаль. Я только что прочитала, что иногда девушки целуют своих друзей-парней в щеку на счастье."

"Ох."

- сказал Питер.

"Для чего именно?"

"Для твоей следующей фотосессии".

Гвен солгала, так как на самом деле это было на случай, если он будет ранен во время своей следующей битвы.

"Итак, у нас ведь все в порядке?"

"С вызовом".

- сказал Питер, прежде чем они обняли друг друга.

http://tl.rulate.ru/book/67131/2284660

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь