Готовый перевод Thrown into Naruto / Брошенный в Наруто: “Глава 41” Остался в живых

"итак, я направляюсь в страну дождя, чтобы найти лидера Акацуки", - сказал седовласый мужчина, сидящий рядом с блондинкой...и да, я подслушиваю.

Я молчу, пока драма не закончится, и прежде чем он уйдет, я решил дать о себе знать.

"почему ты это делаешь?" Я спрашиваю немного удивленно, он ведет себя так, как будто только у него есть шпионская сеть ... что правда, но все же.

оба смотрят на меня в замешательстве, пока Цунаде не заговаривает.

"что ты имеешь в виду? он собирается искать информацию", - сказала она, немного рассерженная тем, что я несколько дней назад вернул полумертвого Саске.

"Ну, я вроде как уже знаю, кто лидер, так что это вроде как бессмысленно", - отвечаю я, пожимая плечами.

"...и ты упоминаешь об этом сейчас... почему?" - спросил Джирайя ровным тоном.

"ну, я планировал сказать тебе, когда буду уверен на 100%", - отвечаю я ложью, честно говоря, я уже мог бы стать актером.

"Хорошо, тогда скажи нам, кто тогда лидер, мистер я Знаю Все", - проворчал мудрец-жаба, скрестив руки на груди и выглядя раздраженным.

"о, это просто, это человек по имени Нагато" - с улыбкой на лице я бросаю новости, имя заставляет Джирайю вздрогнуть, а Цунаде сузила глаза, скорее всего, она узнала имя, но не может выразить это на лице.

"Ну, в любом случае, я просто не хотел, чтобы ты тратил свое время, я буду тренироваться с Саске... У меня плохое предчувствие", - говорю я, и тело исчезает оттуда, я сказал эту последнюю часть только для того, чтобы звучать круто, но держу пари, они воспримут это всерьез ... хех.

Я останавливаюсь у больницы и захожу, место спокойное, пока я не слышу крик кого-то, кто хочет быть свободным.

поднимаясь на второй этаж, я вижу сцену- я имею в виду Сакуру, удерживающую Саске.

"отпусти меня, я в порядке, у меня есть дела", - сказал разъяренный Саске, прошло три дня с тех пор, как его поместили сюда, он больше не может ничего делать.

"успокойся, Саске, ты сможешь тренироваться, когда поправишься" Сакура попыталась успокоить его... и потерпела неудачу.

"Саске, успокойся, прошло всего 3 дня, воспринимай это как отпуск", - говорю я с ухмылкой, подходя к ним обоим.

они оба смотрят на меня, одна удивленно, а другой зло.

"скажи им, чтобы меня выпустили, я в порядке, мне не нужен отпуск", - прорычал он, все еще сопротивляясь.

"...Сакура, ты можешь его выпустить? Мы собираемся тренироваться", - говорю я Сакуре, которая вздохнула и пошла на прием к главному врачу.

"разве она не могла просто сделать это, когда я сказал, что со мной все в порядке?" сказал расстроенный Саске.

Я просто пожимаю плечами в ответ, не знаю, почему она его не послушала, может быть, потому, что это он пострадал? как бы то ни было, теперь все, что мне нужно сделать, это обучить его...да, легко, а потом помогу Наруто закончить его продвинутые манипуляции с природой, мне нужен перерыв. может быть, куплю мебель для своего дома.

___

"значит, я просто создам еще одного клона, чтобы добавить чакру ветра, верно?" - спросил Наруто.

"...да", - категорично отвечаю я, впечатленный тем, что он не придумал это раньше.

"...в этом есть смысл, Боже, я так глуп", - сказал он с фейспалмом.

о, ты даже не знаешь, держу пари, ты все еще выкрикиваешь названия своих атак, даже когда ты стал Хокаге, ты используешь теневых клонов, не для бумажной работы, а для всего остального.

"да, я умный, ты тупой, дует ветер и вода мокрая, ничего нового, если ты спросишь меня", - говорю я с достаточно скромным видом и поворачиваюсь, чтобы уйти, мне нужно кое-что сделать ... нужно купить диван и, возможно, письменный стол.

но сначала мне нужно придумать несколько новых ходов...

подняв руку, я пытаюсь сделать Расенган... и чуть позже в моей руке появился маленький вращающийся шарик.

[вы изучили навык: Расенган]

хм, я думаю, что мой высокий контроль над чакрой сделал это намного проще, но все же, не слишком ли это просто?

как бы то ни было, пришло время сделать лучшие версии этого, у меня была идея во время путешествия, если мне удастся сплющить эту штуку, как вращающийся диск, разве это не будет лучшим щитом, и если я распространю эту штуку на свое тело, чтобы сделать невидимую броню с качествами Расенгана, теперь это круто.

со случайными мыслями, проносящимися в моей голове, я иду к своему недавно купленному двухэтажному дому с задним двором... Жаль, что он превратится в пыль, но эй, его ведь восстановят, верно?

войдя внутрь, я открываю кран и наливаю стакан воды... и пью это.

тем не менее, действительно интересно, что происходит в моем старом мире, может быть, они наконец-то получили лекарство от рака ... возможно, или появилась какая-то новая болезнь, и они сейчас на карантине ... отстой для них.

http://tl.rulate.ru/book/66964/1976717

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь