Готовый перевод Restarting From Genesis / Перезапуск с Генезиса: Глава 12: Гнев отца.

Глава 12: Гнев отца.

Артур направился к своему шкафчику, начал сортировать свои вещи по системе организации, затем собрал сумку и закрыл шкафчик. В этот момент он почувствовал, что его телефон завибрировал - вероятно, Донован сообщил ему о своем прибытии.

Артур быстро спустился по лестнице, прошел через холл и вошел в парадную дверь школы, где увидел знакомую машину и секретаря своего отца, который стоял и ждал его.

"Привет, Артур, как дела в школе?" Голос Донована содержал следы гнева, хотя ему удалось скрыть его на лице.

"Ах, отец действительно быстро все слышит". Артур вздохнул, в его голосе слышались нотки страха. Если отец рассердится на Артура, он не был уверен, что не испугается, если на него накричат. Угроза учителю, а также причинение вреда однокласснику - эти две вещи, вероятно, доставят Артуру кучу неприятностей с отцом, но он не мог не проглотить свой страх, когда садился в машину.

"Да, он слышал... и он в ярости..." Донован начал говорить медленно, растягивая каждое предложение, отчего желудок Артура опустился еще ниже.

Донован заметил выражение лица Артура и, ошибочно полагая, что это связано с тем, что произошло с ним сегодня в школе, продолжал излишне подробно рассказывать о том, как зол его отец, на протяжении всей поездки домой, полагая, что это немного улучшит его настроение.

К тому времени, когда машина подъехала к лаборатории, Артур испытывал волны тошноты, вины и ужаса. Всю свою жизнь он следил за тем, чтобы не выходить за рамки дозволенного, не желая навлечь на себя гнев отца, но всего за пару дней после перевоплощения он, по сути, разрушил свою жизнь, по крайней мере, так казалось Артуру.

"Сначала встреться с доктором Хадсоном, твой отец примет тебя, когда закончит". Донован произнес еще одно предвещающее предложение, прежде чем уехать.

Артур вошел в здание, начал ежедневный ритуал приветствия с каждым проходящим мимо сотрудником, начиная с двух работников на ресепшене, пока он шел к кабинету доктора Хадсона.

"Привет, Арт, я слышала, ты подрался". Мягкий голос раздался сзади него, он обернулся, чтобы увидеть свою сестру, которая нежно улыбалась ему, показывая большой палец вверх. "Я слышала, ты победил, хорошая работа".

"Тебе, наверное, не стоит поощрять такое поведение". Артур вздохнул, он чувствовал, что отец собирается его выпороть, и не хотел, чтобы его сестра попала под перекрестный огонь. "Это был глупый поступок".

"Ну, да. Но в то же время, это была самооборона, ты не сделал ничего плохого". Анна снова подняла ему большой палец вверх. "Где ты научился драться? Я слышала, что ты выполнял несколько приемов".

"Это было совершенно случайно, но как-то само собой получилось". Артур почесал затылок, он не мог придумать оправдание, поэтому просто назвал это чудом и надеялся на лучшее.

"Справедливо. В любом случае, Хадсон ждет тебя в своем кабинете. Мне пора возвращаться на работу, до встречи". Анна развернулась и побежала по коридору. Артур развернулся и пошел прямо к кабинету доктора Хадсона.

Когда он подошел к кабинету доктора Хадсона, дверь уже была открыта. Артур заглянул в комнату и увидел доктора Хадсона, который сидел в своем кресле и делал пометки на листе бумаги, не обращая внимания на окружающую обстановку.

"Доктор Хадсон, я здесь". Артур постучал в дверь, чтобы объявить о своем присутствии.

"О, Артур, точно, входите". Казалось, доктор Хадсон был озабочен своей работой: "Закройте за собой дверь".

Артур сделал, как ему было сказано, закрыв дверь после того, как вошел в комнату.

"Хорошо, давайте посмотрим на повреждения". Доктор Хадсон сказал ему снять рубашку и лечь, что Артур и сделал.

"Синяки на спине, отек меньше, чем ожидалось, похоже, что пакет со льдом был приложен довольно быстро". Доктор Хадсон начал что-то бормотать про себя, осматривая тело Артура. "Я же просил вас не заниматься никакой физической активностью, не так ли?"

"Мне очень жаль". Артур не мог избавиться от чувства вины, когда доктор Хадсон делал ему замечание.

"На этот раз ты останешься в постели. Твои экзамены закончились, так что у тебя нет оправданий". Доктор Хадсон подал знак Артуру сесть, тот встал и открыл шкаф, доставая оттуда маленькую бутылочку с таблетками. "Прими одну из них, затем ложись, в той же комнате, что и в прошлый раз, я приду проверить тебя, когда закончу свою работу".

Артур кивнул, чтобы показать, что он слушает, взял бутылочку с таблетками и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Он подошел к одному из кулеров с водой и наполнил маленький бумажный стаканчик, используя его для приема лекарств. Артур выбросил стаканчик и пошел к своей палате.

Когда он вошел в палату, там было тихо, Артур не знал, не окажется ли он на месте внезапного крика, но он был рад, что этого не случилось. Он снял ботинки и лег в кровать, заснув через несколько минут после того, как его голова коснулась подушки.

"Артур... проснись". Строгий, но знакомый голос прозвучал в голове Артура. Артур проснулся от нахлынувшей на него волны ужаса. Открыв глаза, он увидел отца, сидящего рядом с ним.

"Папа..." Голос Артура был хриплым, от страха у него полностью пересохло во рту.

"Я слышал, ты сегодня подрался..." Его отец начал говорить, каждое слово посылало чувство вины, тошноты и страха через все тело Артура. "Я посмотрел запись инцидента, я впечатлен".

"Что?" Артур мог поклясться, что услышал скрежет пластинки, хотя, возможно, это было лишь его воображение.

"Не пойми меня неправильно, я не рад, что ты дрался, но, черт возьми, сынок, у тебя есть некоторые движения". Отец Артура хвалил его, но почему? Артур не мог понять, что происходит, где крики, где выбивание планшета из его рук. "То движение раньше, когда ты спас свою подругу от мяча, очень впечатляет, это украло ее сердце, без сомнения".

Артур сел, он все еще был в шоке. "Так ты здесь не для того, чтобы кричать на меня?" Он не мог не спросить, по какой-то причине, когда его хвалили, он чувствовал себя так же плохо, как и когда его ругали, может быть, даже хуже.

"Нет, я здесь не для того, чтобы кричать на тебя, сынок". Его отец успокоился, как будто его прежнее игривое отношение было лишь фасадом: "Я здесь только для того, чтобы убедиться, что у тебя все в порядке, и сказать тебе, что адвокаты уже присутствовали на дисциплинарном собрании твоего учителя".

"Ваша подруга, медсестра, Эмили? Она присутствовала на собрании неожиданно и дала показания против учителя от вашего имени, предъявив несколько старых медицинских карт, в которых были зафиксированы ваши травмы, полученные во время урока, а также письменные документы с вашими предыдущими жалобами на поведение этого человека, высказанными за закрытыми дверями. Этого оказалось достаточно, чтобы совет директоров освободил его от должности учителя". Его отец продолжил: "Что касается того ученика, Руслана, то он был отстранен от занятий на две недели. Я также узнал, что его отец работает..."

"Отец!" Артур прервал отца, чего раньше никогда не случалось, что оставило отца несколько шокированным, но он выслушал, что Артур хотел сказать: "Он наказан, нет необходимости разрушать жизнь его отца из-за действий его глупого ребенка. Я уверен, что его отец уже узнал об этой ситуации и научит своего сына, что его действия имеют последствия, не нужно заходить дальше этого, пожалуйста".

Отец Артура сидел с удивленным выражением лица, это была неожиданная ситуация, Артур не только говорил с ним, но и выступал за милосердие к его детскому хулигану. На его лице появилась широкая ухмылка, его сын, наконец, повзрослел, преодолев стадию боязливого подчинения, из которой он пытался помочь ему выбраться. "Понимаю. Я понимаю, если ты собираешься просить за жизнь ребенка, то ничего не поделаешь. Я не буду дальше нагнетать обстановку".

Лицо Артура засветилось, каким-то образом он убедил отца увидеть разум там, где тот искал бы разрушения, что придало ему уверенности для еще одной просьбы. "Отец, могу ли я попросить об услуге?"

"Это зависит от того, что за услуга?". Казалось, Артур обрел уверенность, чтобы выйти за пределы своей зоны комфорта, но его отец все еще хотел убедиться, что он научился разуму и сдержанности, но если это было разумно, он был готов сделать все, о чем попросит Артур.

"Ну, Эмили помогла нам в этот раз, и она очень влюблена в доктора Хадсона, не могли бы вы дать доктору Хадсону выходной, чтобы Эмили могла пригласить его на кофе, пожалуйста?" Артур умолял, он наблюдал, как лицо его отца снова озарилось широкой ухмылкой.

"Конечно, малыш, доктор Хадсон в последнее время очень много работает, я уверен, что он тоже будет благодарен за перерыв. Я займусь остальным, а ты оставайся здесь и отдохни". Отец Артура практически выпрыгнул из кресла и помахал Артуру рукой на прощание: "Мне нужно позвонить, я зайду как-нибудь позже".

Когда отец выходил из комнаты, разговаривая по телефону, он мог поклясться, что слышал, как отец произнес слова "ужин из омаров".

http://tl.rulate.ru/book/66945/1894195

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь