Готовый перевод Recarnation of ultimate Spider man / Перевоплощение в основного Человека-паука: Глава 63

Мы выскользнули наружу, и я последовал примеру Бетти, когда мы пробрались в ее лабораторию. Там я взломал систему и загрузил планы здания в свой сканер. Затем мы с ней разделились, она пошла в главное хранилище данных всего здания, а я спустился вниз.

В коридоре я быстро обнаружил трех охранников. Я улыбнулся, вскочил на ноги и ударил ногой в спину того, что стоял посередине, отчего он полетел вперед.

- Что за... - сказал тот, что справа, когда мой кулак встретился с его лицом, а моя левая нога ударила последнего парня в пах, прежде чем я ударил его коленом в лицо.

Я схватил всех троих и прижал их к стене своей сверхпрочной тесьмой, как раз когда зазвонил мой телефон. Я поднял его и включил громкую связь:

- Алло, вы на громкой связи.

- Почему? Разве это не должно было быть скрытной миссией? - раздался голос Нат.

- Так и было, а теперь это больше похоже на то, чтобы добраться до подвала так быстро, как только сможешь, - я обмотал паутиной еще двух охранников, прежде чем они заметили меня, и быстро забежал в лифт в конце коридора.

- Паук, ты ничего не хочешь мне сказать? - медленно спросила она.

- Да, скажи директору, что он должен был найти кого-нибудь на этот случай, как только дети начали исчезать, - лифт опустился на первый этаж. - Кто-то ставит над ними эксперименты, пытается мутировать их с помощью какого-то мутагена. Даже ученые, работающие здесь, делают это под давлением. Все дети убиты, только один жив, и я не собираюсь позволить ему умереть.

- Паук, ты должен дождаться подкрепления, - прошипела Наташа.

- Нет, - прорычал я в ответ, - сейчас или никогда. Извини, Вдова, но я не из тех, кто сидит сложа руки и позволяет убить ребенка. - Лифт замедлил ход. - Приведите людей на мою позицию, не трогайте ученых, а вот охранники - это честная игра.

- Отлично, Паук, - вздохнула она, - только... только не умирай, хорошо?

Я усмехнулся:

- Хорошо, Вдова, обещаю.

Я повесил трубку как раз в тот момент, когда двери открылись и два охранника удивленно посмотрели на меня.

- Какого хрена...

Я схватил их обоих и втащил внутрь. Я бросил их в лифт и начал избивать. Двери медленно закрылись, а когда они открылись, я был единственным, кто вышел, с двумя бессознательными телами позади меня.

Я пробирался в тени по длинному и темному коридору. Согласно схемам здания, впереди должна быть большая комната. Я быстро нашел ее, но вскоре понял, что она заперта, причем не ключом, а цифровым ключом. К счастью, у меня было как раз то, что нужно для такого случая. Я достал коробку с декодером «Оскорпа», которую украл у команды Рино, и приложил ее к цифровому замку, машина активировалась и зажужжала, быстро перебирая цифры, прежде чем я услышал, как дверь отпирается. Я взял коробку с декодером и тихо вошел в комнату, закрыв за собой дверь.

Внутри комната выглядела как логово злодея, если я когда-нибудь видел такое. Стены были уставлены машинами и экранами, вокруг ходили ученые, просматривая расчеты, и на каждого ученого приходилось по два охранника с автоматами. А в центре комнаты находилась стеклянная камера с бессознательным мальчиком внутри, к которой были подведены трубы. Мальчик выглядел в безопасности, если только не спал.

Я быстро спрятался за большой рабочей станцией, запрыгнул на стену и пополз по стропилам.

- Когда это будет готово?! - услышал я крик мужчины. Он стоял на сцене перед стеклянной коробкой, облаченный в полный доспех и с роботизированной правой рукой. Он выглядел старым, как вьетнамский старик, и, судя по мускулам и шрамам, он, вероятно, был во Вьетнаме.

- Мы только что закончили формулу, сэр, еще несколько секунд, и это может повысить шансы на успех на 12%, - худой мужчина стоял рядом со старым солдатом и смотрел с ужасом.

- 12%? Не похоже, что это много, - прорычал мужчина. Худой ученый сглотнул:

- Да-да, но это уже кое-что. Ребенок может даже выжить в этот раз и...

- Ваша работа заключается не в спасении бесполезных крыс! - кричал мужчина, ударяя своим металлическим кулаком по перилам сцены, пробивая их. - Ваша работа - обеспечивать результаты!

- Да, сэр! Я знаю, но...

- Но ничего! - кричал мужчина. - Начинай эксперимент сейчас же! Или ты хочешь получить напоминание о том, что я сделал с твоим предшественником? - закончил он с рычанием.

- Н-нет, сэр! Мы начнем прямо сейчас! Чарльз! Приготовь все! Эксперимент 32 начинается сейчас!

- Да, доктор Лэнг! - кивнул мужчина помоложе, нажимая на большую красную кнопку.

Я не мог больше прятаться, я должен был остановить его!

- Подождите! - крикнул я, останавливая всех в комнате, привлекая к себе все взгляды. Они выглядели шокированными, увидев меня. Я вздохнул: - Так, отличная погода сегодня, верно?

- Какого черта здесь делает Человек-паук?! - закричал старый солдат.

- Останавливает тебя! - крикнул я, доставая картридж с паутиной и бросая его в главные панели управления. В момент попадания он взорвался, превратившись в веб-гранату, просочившуюся в каждую щель механизмов.

- Нет! Он все портит! - крикнул старик и повернулся к паре ошеломленных охранников. - Чего вы ждете?! Пристрелите его!

Охранники вышли из ошеломленного состояния и быстро открыли огонь по мне. К счастью, мое паучье чутье сработало, и я легко уклонился от пуль, прыгнув в сторону, к стеклянному ящику с ребенком внутри.

- Спорим, вы не сможете в меня выстрелить! - поддразнил я. Охранники купились на это, стреляя в меня, я быстро уклонился, а пули разбили стеклянный ящик с ребенком внутри.

- Нет! Остановите его, идиоты! - закричал солдат, когда все остальные в комнате в панике разбежались.

- Спасибо вам, ребята! Не знаю, как бы я иначе вытащил его из этого ящика! - усмехнулся я, вскакивая на стену и отпрыгивая в сторону, надеясь быстро опустошить их обоймы.

Но я не обратил внимания на то, во что они стреляли. Пуля пробила трубу рядом с моей маской, выпустив зеленый газ, который затуманил мое зрение. Мгновенно все помутнело, и я потерял равновесие, упав на землю, как муха.

- Ты глупец! Ты убил нас всех! - крикнул доктор Лэнг, выбегая из комнаты вместе со своими ассистентами.

Я почувствовал, что моя голова закружилась, я был отравлен? О Боже, газ. Я видел, как он вытекает, он убьет ребенка, так много мертвых, я не могу позволить умереть еще кому-то...

Я медленно встал, краем глаза я увидел, как охранники убегают. Чертовы трусы. Я посмотрел на трубку и поднял дрожащую руку. Я моргнул тяжелыми веками и выпустил струю паутины, которая закрыла трубу, запечатав утечку газа.

- Впечатляет, - раздался голос солдата. Я поднял голову, он смотрел на меня со своего помоста.

- Ты не бежал как трус, - усмехнулся я, чувствуя, как мои ноги медленно набирают силу, я перестал видеть троих и медленно сосредоточился на нем.

- Ты действительно удивительный, ты знаешь это? - спросил он с улыбкой. - Люди, подвергшиеся воздействию этого газа, умирали за секунды, но ты? Ты выжил... ты - ценность для моих работодателей.

- Извини, приятель, я никому не нужен, и уж тем более секте убийц детей, - сплюнул я.

- Приходится идти на жертвы, - пожал он плечами, схватив свои доспехи и сбросив их, обнажив под ними мускулистое тело, которое по чистой мышечной массе могло бы посрамить Тора.

- Я даю тебе один шанс, Паук, присоединяйся ко мне, вместе мы сможем спасти мир, - усмехнулся мужчина.

- Извини, этого не случится, - запыхался я, не зная, как долго смогу стоять.

- Ладно, будь по-твоему, я извлеку твои секреты из твоего трупа! - он бросился на меня с поднятой вверх правой рукой. Его ладонь внезапно превратилась в огромный металлический клинок, летящий прямо на меня.

Обычно я бы отпрыгнул в сторону и затянул бой, выясняя, кто он такой и на кого работает, но у меня нет на это времени. Я поднял руку и выстрелил из репульсора в его металлическую руку, разрывая ее на куски. Он замахнулся на меня обрубком и моргнул, когда тот не смог причинить мне вреда.

- Как ты...

Я пустил паутину ему в рот и схватил его за воротник, подбросив его в воздух, а затем прикрепил его к стене с помощью паутины.

- Все просто, я Человек-паук.

Я повернулся к ребенку, схватил его и посадил его себе на спину, пока шел к лифту. Он открылся на первом этаже, и я медленно пошел к выходу. Но когда я приблизился к выходу, я заметил красные и синие вспышки снаружи. Пожалуйста, пусть это будет Щ.И.Т., пожалуйста, пусть это будет Щ.И.Т….

Я вышел и увидел, что ученого и вооруженных охранников сдерживают мужчины и женщины в черных костюмах. На их руках был логотип Щ.И.Т. - да! - а передо мной с поднятой бровью стоял не кто иной, как сам Фьюри.

- И вот я думал, что мы больше не увидимся, - слабо усмехнулся я. Этот газ возвращался, кажется... На этот раз я могу упасть в обморок.

- Ну, этого я не ожидал, не так ли? - спросил он. - 32 ребенка похищены и подвергаются экспериментам, а мы даже не подозревали.

- 31, - сказал я ему.

- Что? - спросил он, подняв бровь.

- 31, - я снял ребенка со спины и подозвал агента, передав ему ребенка. - У него была тяжелая домашняя жизнь, так что когда вернете его, не забудьте нагрубить его отцу за меня, хорошо?

Агент выглядел скептически, она повернулась к Фьюри, который только вздохнул и кивнул. Женщина ушла с ребенком в руках, а я обратил свое внимание на Фьюри.

- Вы здесь, чтобы уволить меня? - спросил я. Он поднял бровь:

- С чего бы это?

- Потому что я не дождался подкрепления, - вздохнул я, прислонившись к телефонному столбу, - да, газ действует на меня. Пожалуйста, не говорите мне, что так я умру!

- Ты сделал то, что тебе сказали, - вздохнул Фьюри, потирая единственный глаз, - полагаю, не твоя вина, что разведка была настолько неверной.

Я вздохнул:

- Значит, я не уволен, ура!

- Нет, не уволен, на самом деле я здесь, чтобы поздравить тебя с первой миссией, - кивнул Фьюри, - и чтобы убрать этот беспорядок.

Я улыбнулся:

- Поговорите с Бетти Купер, блондинкой, и нет, я не выдумываю. У нее есть все файлы, которые вам понадобятся, касающиеся экспериментов, которые они проводили. Это будет хорошим началом.

Фьюри кивнул:

- Уверен, что так и есть.

Я почувствовал, что мои веки стали тяжелыми, и застонал, прислонившись к столбу.

- Ты в порядке? Ты выглядишь измотанным.

- Да, - сказал я ему, - я подвергся воздействию какого-то газа. Это то, что они использовали для экспериментов над детьми. Я не думаю, что умру или что-то в этом роде, моя кровь... она особенная. Но я чувствую себя измотанным, может... может, просто вздремнуть.

Фьюри выглядел обеспокоенным:

- Тебе нужен доктор.

- Так ты можешь экспериментировать на мне, пока я сплю? Нет, спасибо, - усмехнулся я.

- Это не шутка, Паук, - прорычал он.

- Ладно, - вздохнул я, - позвони Сьюзан Шторм, она знает о моем анализе крови гораздо больше, чем кто-либо другой на планете. Если кто-то и может мне помочь, то она. Позвони ей, сейчас же.

Фьюри кивнул:

- Хорошо. Что-нибудь еще нужно?

Я усмехнулся:

- Ну, не знаю, раз уж ты спрашиваешь, не мог бы я получить еще один из этих ваших боевых костюмов? И чтобы он был женского размера.

Фьюри поднял бровь.

- Пожалуйста, не спрашивай меня почему.

- У меня такое чувство, что я об этом пожалею, - вздохнул он. Я захихикал:

- Да, ты просто... - И вдруг мои ноги подкосились, и я упал на бок. Моя голова ударилась о тротуар, но я ничего не почувствовал.

Я слышал приглушенные крики Фьюри через шлем, но мне было все равно, что слушать. Мне просто нужно было поспать. Да, это то, что мне нужно.

http://tl.rulate.ru/book/66780/1909021

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо автору.Также желаю вам удачи и вдохновения!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь