Готовый перевод About Your Pride and My Prejudice / О твоей гордости и моём предубеждении: Глава 46.2: Пожалуйста, посмотри на меня

Я переживаю все эти моменты только в мыслях.

— Ты знаешь, что я работаю, сокращая свой сон. Ты, наверное, послала слуг наблюдать за мной. Это твоя специальность, — добавил мужчина. — Если ты действительно думаешь обо мне.

— Мелисса Коллинз?

Моника произнесла имя, которое вертелось на кончике ее языка с того момента, как она столкнулась с ним. Это был импульс.

— Она отнимает у вас столько времени, что вам приходится сокращать сон... Это та девушка?

Аллан не утверждал, но и не отрицал. Во время этого короткого молчания Моника почувствовала, как от отчаяния кровь приливает обратно.

— Ты можешь что-нибудь сказать?

— Что ты знаешь?

— Хаа...

Одновременно с вырвавшимся низким вздохом, круглые слезы покатились по ее гладким щекам. Слова Бентли казались правдой. Какая женщина могла привлечь внимание Аллана, если он - весь мир Моники?

Его сердце, которое никогда не было допущено к ней даже на очень тонкую щель, хотя она всегда посвящала ему свою неизменную любовь.

— Моника.

— Не может быть, ты любишь ее?...

— Почему ты плачешь?

Аллан встал, словно в беде. Он достал из своих рук аккуратно сложенный носовой платок и протянул ей.

— Ты любишь ее?

Он молчал.

Вскоре Моника начала хныкать, как ребенок. Аллан вышел из-за стола с выражением беспомощности на лице и встал перед ней.

— Это зависит от твоего непонимания, Моника.

Продолжал тихий шепот.

— Почему бы тебе не мыслить нестандартно?

Когда платок с его запахом коснулся ее глаз, Моника затаила дыхание.

— Принц сказал, что Аллан полностью одержим ею...

— По сути, это просто вопиющая чушь.

Платок медленно двигался от уголков ее глаз к щекам, вытирая давно упавшие слезы. Моника мелко затрясла плечом, приходя в экстаз от нежного прикосновения тонкого платка.

— Ты сказал, что не состоишь в отношениях, но если ты маскируешься и наслаждаешься тайными встречами...

Именно тогда Аллан забрал платок, пропитанный слезами.

— Достаточно. У меня нет таланта успокаивать тебя.

Красные губы Моники плотно сомкнулись. Чтобы ее слезы не поднялись снова. Тот факт, что мужчина, не обладающий талантом успокаивать плачущую женщину, успокаивал ее таким образом, давал ей непреодолимое утешение.

«Я встречал ее раньше.»

У принца, которого она встретила в личном дворце той ночью, были странные глаза.

Потрепанная королевская особа со змееподобными глазами.  

Она много раз слышала это от Аллана о его поведении.

Возможно, именно поэтому его желание к ней читалось исключительно легко.

«Она была дряхлой женщиной, на которую нечего смотреть. Она даже не может дотянуться до пальцев ног.»

В его словах не чувствовалось никакой лжи. Это было бы правдой, что женщина по имени Мелисса Коллинз - обычная и банальная. То, что Аллан без ума от такой тривиальной женщины...

Объяснять ему это было бы глубоко досадно, и она надеялась, что его рассудок на мгновение вернётся к нему.

Однако Монике показалось очень сомнительным, что Аллан без ума от той женщины. Он несчастный парень, который даже не признает таких близких отношений, потому что не научился любви.

Во всех отношениях Аллан не может по-настоящему любить женщину. Она на всякий случай поинтересовалась, но его вялая реакция убедила ее.

Однако Аллан был особенным человеком. Никто в этом королевстве не может быть более особенным, чем он. Так что, если это чувство, отличное от любви, оно достаточно....

— Это не то, о чем я должна беспокоиться, не так ли? Этого не случится, — продолжала Моника, протягивая руку к его безупречным щекам. —Малыш, ничего страшного, если ты поиграешь с ней какое-то время. Я тоже делала много подобных вещей... Я просто боюсь, что она подошла к тебе с плохими намерениями... Я слышал, что она женщина, у которой ничего нет.

Аллан мягко отстранил ее странное соблазнительное прикосновение. Затем он улыбнулся улыбкой, которая прекрасна как небо.

— Все наоборот.

— Что?

Моника, конечно, подумала, что ослышалась.

— Что ты сказал?

— Достаточно. Иди домой и отдохни.

— Это женщина?

— Я постараюсь найти на тебя время.

Она шла к дверному проему с рукой Аллана на плече. Он выпроваживал ее. Сердце Моники упало на землю.

— Пожалуйста, скажи мне, где находится туо вилла. Я буду терпеливо ждать там, хорошо?

— Нет.

— Тогда... Тогда позволь мне встретиться с этой женщиной, мисс Коллинз. Если она та, ради кого ты нашел время для встречи, я также!...

Внезапно они вдвоем встали перед дверью, и Аллан схватился за ручку двери левой рукой, которая не была обернута вокруг ее плеча.

Я уверена, что он намерен оттолкнуть меня.

— Подожди минутку...

Моника поспешно закрыла глаза.

— Ты можешь организовать знакомство? Ты думаешь, я буду плохой? Это не так. Это не обязательно должно быть прямо сейчас.

— Ты собираешься представиться?

В то самое время, когда она это сказала, Аллан открыл дверь. Некоторые из слуг, стоявших в коридоре, сразу же склонили головы.

— Что ж, это может случиться.

— Что ты имеешь в виду?...

Аллан мановением руки подозвал одного из своих подчиненных и велел ему приготовить карету. Затем, оглянувшись на Монику, он ответил самым теплым голосом за весь сегодняшний разговор с ней.

— Я собираюсь отправиться на Луноа вместе с тобой.

* * *

Не знаю, какое глубокое облегчение принес тот факт, что билет, присланный преследователем, оказался настоящим. И это тоже в каюте первого класса самого лучшего пассажирского корабля в королевстве...

Мне было неловко, но сердце колотилось от огромного предвкушения. Не могу поверить, что моя мечта учиться за границей началась с удачи, которая больше никогда не повторится в моей жизни. Это было так чудесно, что трудно найти слово, чтобы описать это.

Все мои воспоминания с ним были прохладными, в основном ужасающими, все еще завуалированными, но теперь все закончилось. Так что, казалось, все было хорошо.

Но я снова упустила его из виду. Причина, по которой я выросла таким интровертом, заключалась в этой жестокой жизни, которая постоянно заставляла меня испытывать скептицизм.

 

[Я попал в жуткую аварию.]

 

Поэтому мне пришлось отказаться от письма, которого я так ждала.

http://tl.rulate.ru/book/66326/2941621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь